Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise type conformes à ceux qui sont indiqués sur la Tous les appareils Rotel sont conçus de terre (troisième broche de la prise) si celle-ci face arrière de l’appareil (USA : 120 V/60 Hz, CE : en totale conformité...
Page 3
Figure 1-1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e collegamenti Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы : Bouton d’alimentation et indicateur Power : Bouton SOURCE Allumer l’appareil ou le mettre en veille. Sélectionner l’entrée source.
Page 4
Figure 1-2: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e collegamenti Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы : Sortie symétrique : Entrée optique Branchez aux les sorties optiques PCM de votre source. : Sortie analogique : Entrée PC-USB : .Entrée analogique...
Page 5
Figure 2: RR-DX1 Remote Control Afstandsbediening RR-DX1 Télécommande infrarouge RR DX1 Telecomando RR-DX1 Fernbedienung RR-DX1 RR-DX1 fjärrkontroll Mando a Distancia RR-DX1 Пульт ДУ RR-DX1 : Bouton d’alimentation Allumer l’appareil ou le mettre en veille. : Bouton Enter C o n f i r m e z l e s p a r a m è t r e s : Boutons de navigation sélectionnés et souhaités.
DX-3 Amplificateur pour casque Figure 3: Digital Input and Output Connections Branchements des Entrées et sorties numériques Anschlüsse für Digitaleingänge und ausgang Conexiones de Entrada Digital y de Salida De aansluitingen voor de Digitale ingangen en uitgang Collegamenti ingressi digitali ed uscita Anslutningar för digitala ingångar och utgång...
Page 7
De aansluitingen voor de Analoge ingangen en uitgang Collegamenti ingressi ed uscita analogiche Anslutningar för analoga ingångar och utgång Подсоединение Аналоговые вход и выход ANALOG AUDIO OUTPUT AUDIO PLAYER RIGHT LEFT Rotel DX-3 RIGHT LEFT ANAGLOG INPUT Proccessor / Preamplifier...
Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de DX-3, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de DX-3, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Cela pour réduire au minimum le risque que le signal audio puisse être affecté par des interférences ou du bruit de fond provenant des Toutes les fonctions principales du DX-3 sont faciles à configurer et à câbles secteur ou numériques. Utilisez uniquement des câbles de haute utiliser.
éléments sources au Interrupteur principal de mise sous tension w l’appareil. Demandez conseil auprès de votre revendeur Rotel pour le L’interrupteur basculant sur la face arrière est la commande principale choix de ces câbles.
Entrées Numériques =e Il y a une jeux d’entrée numérique libellée COAXIALet OPTICAL. Branchez Être testé par Roon signifie que Rotel et Roon ont collaboré pour vous les sorties coaxiales ou optiques PCM de votre source aux prises garantir la meilleure expérience en utilisant le logiciel Roon et l’appareil correspondantes.
Français peuvent augmenter considérablement le volume. Veillez à maintenir Appuyez à nouveau sur le bouton pour rétablir le niveau de volume des niveaux d’écoute sûrs pour protéger votre audition. précédent. Récepteur de la télécommande 6 Boutons VOLUME et VOL +/- : Les boutons VOLUME +/- de la Il s’agit du récepteur infra-rouge permettant au l’appareil d’être piloté...
DX-3 Amplificateur pour casque Menu Principal (Main Menu) SOURCE Input Name SETUP Enabled Done Volume SOURCE 8 9 A C D E F Back K L M N AUDIO Q R S T U V W X DISPLAY SYSTEM EXIT 1.
Français et cela pendant une période minimale de 10 minutes. Cela permet notamment casque et DAC, pour s’adapter à différentes configurations d’éviter que l’appareil ne se remette immédiatement sous tension audio. s’il y a encore un signal audio actif. Sortie et contrôle pris en charge Casque Contrôle du volume...
Vérifiez que le commutateur de fonction à l’issu du temps spécifié. Par défaut : 20 MINS. est positionné sur la bonne entrée. Vérifiez les câbles entre le DX-3 et les enceintes acoustiques. Vérifiez également le MODE DE SORTIE dans le Les réglages possibles sont: Désactivée, 20 Mins (par défaut), 1 Heure, 2...
Français Formats de lecture compatibles aptX™ HD et AAC Bluetooth Format Remarques Tout type de fichier Cer taines applications (Apps) peuvent être supporté par le incompatibles si les formats de lecture ne sont pas périphérique de supportés nativement par l’appareil source. lecture.
Séparation des canaux > 86 dB Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
Page 19
The Rotel Co. Ltd. Tachikawa Bldg. 1F., 2-11-4, Nakane, Meguro-ku, Tokyo, 152-0031 Japan Email: sales@rotel.com www.rotel.com Rotel DX-3 Owner’s Manual Ver B 030525 Français...