Table des Matières

Liens rapides

Contact grill
TFB443..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίε χρήση
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
[fa]
‫راهنمای استفاده‬
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
All manuals and user guides at all-guides.com
il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina
Kontaktgrill
Contact grill
Grill de contact
Bistecchiera – Multigrill
Contactgrill
Kontaktgrill
Kontaktgrill
Kontaktgrill
Kontaktigrilli
Parrilla eléctrica
Grelhador contacto
Γκριλ επαφή
Tost Makinesi
Grill kontaktowy
Контактный гриль
‫شواية بغطاء متصل ضاغط‬
‫گریل دوطرفه‬
Bosch TFB4431V
o cerca
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
46
50
55
61
66
76
80
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch TFB4431V

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch TFB4431V o cerca All manuals and user guides at all-guides.com il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina Contact grill TFB443.. [de] Gebrauchsanleitung Kontaktgrill...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Wichtige Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen.
  • Page 6: Teile Und Bedienelemente

    Oberfläche sehr hoch sein. Nur am Griff anfassen, erst nach dem Abkühlen transportieren! Vor dem ersten Gebrauch Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. ■ Verriegelungsschieber auf D stellen. Weitere Informationen zu unseren ■ Den Kontaktgrill mit der Zuleitung an der Produkten finden Sie auf unserer Steckdose anstecken.
  • Page 7: Kleine Störungen Selbst Beheben

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauch Zubereitung ■ Den Kontaktgrill je nach Zubereitungsart W Verbrennungsgefahr! aufstellen. Beim Grillen kann Fett spritzen. ■ Bild 5: Grillplatten entsprechend der Wichtig: Nicht ohne Grillplatten betreiben! Zubereitungsart mit der geriffelten oder Die beschichteten Platten nicht mit glatten Seite einlegen.
  • Page 8: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung W Stromschlaggefahr! um weltgerecht. Dieses Gerät ist Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. ent sprechend der europäischen Gerät niemals in Wasser tauchen, nur Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- feucht abwischen! Keinen Dampfreiniger und Elektronikaltgeräte (waste benutzen.
  • Page 9: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Intended use This appliance is intended for domestic use only. Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. Important safety information Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference! Enclose these instructions when you give this appliance to someone else.
  • Page 10: Parts And Controls

    Before using your appliance Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find for the first time further information about our products ■ Move locking slides to D.
  • Page 11: Using The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the appliance Preparation ■ Position the contact grill according to the W Risk of burns! cooking method. Fat may splash during grilling. ■ Fig. 5: Insert grill plates with the Important: Do not operate without grill corrugated or smooth side according to plates! Do not scratch the coated plates the cooking method.
  • Page 12: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Disposal Dispose of packaging in an environ- W Risk of electric shock! mentally-friendly manner. This Before cleaning the appliance, pull out the appliance is labelled in accordance mains plug. with European Directive 2012/19/EU Never immerse the appliance in water, wipe concerning used electrical and with a damp cloth only! Do not use a steam...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil indications figurant sur la plaque signalétique. ne pas le passer en lavevaisselle ! éléments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives.
  • Page 14: Pièces Et Éléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons ■ Amenez les curseurs de verrouillage cordialement. Vous trouverez sur notre sur D. site web plus d’informations sur nos ■...
  • Page 15: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Préparation ■ Positionnez le gril contact suivant la W Risque de brûlures ! forme de préparation souhaitée. Lors des grillades, de la graisse peut gicler. ■ Figure 5 : mettez les plaques à grillades Important : ne faites pas fonctionner en place avec le côté...
  • Page 16: Remédier Soi-Même Aux Petites Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Remédier soi-même aux Données techniques petites pannes Raccordement électrique 220-240 V~ 50/60 Hz L’appareil ne peut être verrouillé avant d’être rangé. Puissance 2000 W ■ Figure 6 : le curseur de verrouillage est Hauteur de l’appareil 115 mm déjà...
  • Page 17: Uso Corretto

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso corretto Importanti avvertenze di sicurezza W Pericolo di scossa elettrica! alternata soltanto con una presa con messa a terra installata...
  • Page 18: Parti Ed Elementi Di Comando

    Congratulazioni per l’acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione ■ Posizionare il cursore di chiusura su D. Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui ■ Con il cavo di alimentazione collegare nostri prodotti nel nostro sito Internet. la griglia a contatto alla presa.
  • Page 19: Informazioni Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo Preparazione ■ Posizionare la griglia a contatto W Pericolo di ustioni! a seconda del tipo di cottura. Possibile uscita di spruzzi di grasso durante ■ Figura 5: introdurre le piastre grill con la cottura al grill.
  • Page 20: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminare da soli piccoli Dati tecnici guasti Collegamento elettrico 220-240 V~ 50/60 Hz Non è possibile chiudere l’apparecchio per conservarlo. Potenza 2000 W ■ Figura 6: il cursore di chiusura è già Altezza apparecchio 115 mm chiuso (C).
  • Page 21: Bestemming Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestemming van het apparaat Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis bij kamertemperatuur en tot 2000 m boven de zeespiegel. Belangrijke veiligheidsinstructies De gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig doorlezen, opvolgen en goed bewaren! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee.
  • Page 22: Onderdelen En Bedieningselementen

    Voor het eerste gebruik Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Bosch-apparaat. Meer ■ Vergrendelschuif op D zetten. informatie over onze producten vindt u ■ De contactgrill met het aansluitsnoer op onze internetsite.
  • Page 23: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik Bereiding ■ De contactgrill opstellen afhankelijk van W Verbrandingsgevaar! de bereidingswijze. Bij het grillen kan er vet opspatten. ■ Afbeelding 5: de grillplaten al naar Belangrijk: niet gebruiken zonder grillplaat! gelang van de bereidingswijze met de De gecoate platen niet bekrassen met geribbelde of gladde zijde aanbrengen.
  • Page 24: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen Afval Gooi verpakkingsmateriaal op een W Gevaar voor elektrische schok! milieuvriendelijke manier weg. Dit Voor het reinigen de stekker uit het apparaat is gekenmerkt in overeen- stopcontact trekken. stemming met de Europese richtlijn Het apparaat niet in water dompelen;...
  • Page 25: Bestemmelsesmæssig Brug

    All manuals and user guides at all-guides.com Bestemmelsesmæssig brug Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet. Apparatet må kun anvendes indendørs ved stuetemperatur og maks. 2000 m over havets overflade. Vigtige sikkerhedshenvisninger Læs brugsanvisningen grundigt, følg den, og opbevar den på et sikkert sted! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægges.
  • Page 26: Dele Og Betjeningselementer

    Tag kun fat i grebet, og transportér først apparatet, når det er afkølet! Før første brug Tillykke med købet af dit nye apparat fra firmaet Bosch. Flere informationer ■ Stil låseskyderen på D. om vores produkter findes på vores ■ Sæt kontaktgrillens ledningsstik i internetside.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Brug Tilberedning ■ Opstil kontaktgrillen afhængigt af W Fare for forbrænding! tilberedningstypen. Fedt kan sprøjte, når der grilles. ■ Billede 5: Læg grillpladerne i med den Vigtigt: Må ikke benyttes uden grillplader! riflede eller glatte side afhængigt af De coatede plader må...
  • Page 28: Tekniske Data

    Reklamationsret ■ Rengør apparatets ståflader med regelmæssige mellemrum. På dette apparat yder Bosch 2 års rekla- Tip: Rengør grillpladerne i hånden, mens mationsret. Købsnota skal altid vedlægges de stadig er lunkne. ved indsendelse til reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation.
  • Page 29: Korrekt Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Korrekt bruk Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Apparatet skal kun brukes innendørs ved romtemperatur, og ikke høyere enn 2000 meter over havet. Viktige sikkerhetsanvisninger Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den.
  • Page 30: Deler Og Betjeningselementer

    Tag kun fat i grebet, transportér det først, når det er afkølet! Før første gangs bruk Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Mer informasjon om våre produkter ■ Sett skyvelåsen på D finner du på vår internettside.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Bruk Tilberedning ■ Sett opp kontaktgrillen alt etter den typen W Fare for forbrenning! tilberedning som du vil bruke den til. Under grilling kan det være at fettet spruter. ■ Bilde 5: Legg inn grillplater tilsvarende Viktig: Må...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring Avfallshåndtering Vennligst kast innpakningsmaterialet W Fare for elektrisk støt! på en miljø- og forskriftsmessig Før rengjøring må støpselet trekkes ut. måte. Dette apparatet er klassifisert Apparatet må aldri dyppes i vann, det må i henhold til det europeiske direk- kun tørkes av med en fuktig klut! Ikke bruk tivet 2012/19/EU om avhending av...
  • Page 33: Användning För Avsett Ändamål

    All manuals and user guides at all-guides.com Användning för avsett ändamål Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. Apparaten får bara användas inomhus vid rumstemperatur och inte på högre höjd än 2000 m över havsytan. Viktiga säkerhetsanvisningar Läs igenom bruksanvisningen noggrant, följ den och spara den! Bifoga de här instruktionerna om du överlåter apparaten till någon annan.
  • Page 34: Delar Och Manöverorgan

    Före första användningen Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny apparat från Bosch. Mer information om ■ Ställ skjutlåset i läge D. våra produkter finns på vår Internet-sida. ■ Anslut kontaktgrillen med ledningen till Delar och manöverorgan...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Användning Tillagning ■ Ställ upp kontaktgrillen allt efter W Risk för brännskador! tillagningssättet. Under grillningen kan fett stänka omkring. ■ Bild 5: Lägg in grillplattorna med den Viktigt: Använd inte grillen utan räfflade eller den släta sidan allt efter grillplattorna! Repa inte de belagda tillagningssättet.
  • Page 36: Rengöring

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring Avfallshantering Kassera förpackningen på ett W Risk för elektrisk stöt! miljövänligt sätt. Denna enhet är Ta ut stickkontakten före rengöringen. märkt i enlighet med der europeiska Sänk aldrig ned apparaten i vatten, torka direktivet 2012/19/EU om avfall som bara av den med en fuktig trasa! Använd utgörs av eller innehåller elektro-...
  • Page 37: Määräyksenmukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Määräyksenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä. Käytä laitetta vain sisätiloissa huoneenlämmössä ja enint. 2000 metrin korkeudessa merenpinnan yläpuolella. Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä se huolellisesti! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana myös tämä...
  • Page 38: Laitteen Osat

    Käytön aikana laitteen kosketeltavien osien pintalämpötila voi olla hyvin korkea. Tartu vain kahvaan, anna laitteen jäähtyä ennen sen siirtämistä! Ennen ensimmäistä käyttöä Onneksi olkoon, valintasi on Bosch. Lisätietoja tuotteistamme löydät ■ Aseta lukitsin asentoon D. internet-sivuiltamme. ■ Kytke grillin liitäntäjohto pistorasiaan.
  • Page 39: Ohjeita Käyttöhäiriöiden Varalle

    All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö Ruoanvalmistus ■ Aseta grilli sopivaan asentoon sen W Palovammojen vaara! mukaan, mitä valmistat. Rasvaroiskeet mahdollisia grillauksen ■ Kuva 5: Aseta ruoka valmistustavan aikana. mukaan joko grillilevyn uritetulle tai Tärkeää: Älä käytä laitetta ilman grillilevyjä! sileälle pinnalle.
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistus Jätehuolto Hävitä pakkaus ympäristöystäväl- W Sähköiskun vaara! lisesti. Tämän laitteen merkintä Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen perustuu käytettyjä sähkö- ja puhdistamista. elektroniikkalaitteita (waste electrical Älä upota laitetta koskaan veteen, pyyhi se and electronic equipment – WEEE) puhtaaksi vain kostealla liinalla! Älä...
  • Page 41: Indicaciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
  • Page 42: Componentes Y Elementos De Mando

    ¡Sujetar el grill sólo por el asa! ¡Transportarlo sólo una vez que se haya enfriado! Antes de usar el aparato Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra por primera vez página web encontrará más información sobre nuestros productos.
  • Page 43: Observaciones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com Molde para horno (figura 2d) ■ Figura 4: Al colocar las placas en el grill, prestar atención a que las Usar las caras lisas de las placas y llenar el lengüetas encajen en las sujeciones molde para horno.
  • Page 44: Guardar El Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Pequeñas averías de fácil Características técnicas solución Conexión eléctrica 220-240 V~ 50/60 Hz El aparato no se puede bloquear para guardarlo. Potencia 2000 W ■ Figura 6: El cierre ya está echado (C). Altura del aparato 115 mm Abrir el cierre (D).
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por de fabricación, así como la mano de obra cuando el aparato sea llevado por el usuario Bosch.
  • Page 46: Utilização Correta

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização correta Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Utilize o aparelho apenas em espaços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do nível do mar. Indicações de segurança importantes Ler atentamente as instruções, proceder em conformidade e guardá-las! Se o aparelho mudar de proprietário, estas instruções devem acompanhá-lo.
  • Page 47: Componentes E Comandos

    Antes da primeira utilização Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca Bosch. ■ Colocar o cursor de bloqueamento em D. Na nossa página da Internet poderá ■ Encaixar o grelhador de contacto com encontrar mais informações sobre os...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização Preparação ■ Montar o grelhador de contacto de W Perigo de queimaduras! acordo com o tipo da preparação Durante o grelhar a gordura pode salpicar. pretendida. Importante: Não utilizar sem as placas de ■...
  • Page 49: Eliminação De Pequenas Anomalias

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação de pequenas Dados técnicos anomalias Ligação elétrica 220-240 V~ 50/60 Hz Não é possível bloquear o aparelho para o guardar. Potência 2000 W ■ Figura 6: O cursor de bloqueamento já Altura do aparelho 115 mm está...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 51: Εξαρτήματα Και Στοιχεία Χειρισμού

    All manuals and user guides at all-guides.com Πριν την πρώτη χρήση Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής από τον Oίκο Bosch. ■ Ρυθμίστε το σύρτη ασφάλισης στο D. Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα ■ Συνδέστε το γκριλ επαφής με το προϊόντα μας θα βρείτε στην ιστοσελίδα ηλεκτρικό καλώδιο στην πρίζα. μας.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Φόρμα σουφλέ (Εικόνα 2d) ■ Εικόνα 4: Κατά την τοποθέτηση προσέξτε, να βρίσκονται οι γλώσσες Χρησιμοποιήστε τις λείες πλευρές των πίσω μέσα στις στερεώσεις της πλάκας πλακών ψησίματος και γεμίστε τη φόρμα και τα στηρίγματα της πλάκας να είναι σουφλέ. ασφαλισμένα. Παρασκευή Χρήση ■ Τοποθετήστε το γκριλ επαφής ανάλογα με τον τρόπο παρασκευής. W Κίνδυνος εγκαυμάτων! ■ Εικόνα 5: Τοποθετήστε τις πλάκες Κατά το ψήσιμο μπορεί να δημιουργηθούν ψησίματος ανάλογα με τον τρόπο πιτσιλίσματα λίπους. παρασκευής με την αυλακωτή ή τη λεία Σημαντικό: Μη λειτουργείτε τη συσκευή πλευρά.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Αποκατάσταση μικρών Τεχνικά στοιχεία βλαβών από σας τους Ηλεκτρική σύνδεση 220-240 V~ ίδιους 50/60 Hz Ισχύς 2000 W Η συσκευή δεν μπορεί να ασφαλιστεί για φύλαξη. Ύψος συσκευής 115 mm ■ Εικόνα 6: Ο σύρτης ασφάλισης είναι Πλάτος συσκευής 400 mm ήδη κλειστός (C). Ανοίξτε το σύρτη (D). ή Βάθος συσκευής 330 mm ■...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com ..... 18182...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56: Parçalar Ve Kumanda Elemanları

    All manuals and user guides at all-guides.com Yeni bir Bosch cihazı satın aldığınız İlk kullanımdan önce için sizi candan kutluyoruz. Ürünlerimiz hakkındaki ayrıntılı bilgileri internet ■ Kilitleme sürgüsünü D konumuna sayfamızda bulabilirsiniz. ayarlayınız. ■ Izgara grili, elektrik kablosu üzerinden Parçalar ve kumanda elektrik prizine bağlayınız. elemanları ■ Cihazın plakalarını yukarı kaldırarak açınız.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Hazırlama ■ Resim 4: Plakaları yerleştirirken, arkadaki ilgili mandalların plaka ■ Elektrikli ızgarayı, yiyeceğinizi pişirme sabitleme düzeneklerine takılmasına ve yönteminize uygun şekilde kurunuz. plaka tutucularının yerlerine oturmalarına ■ Resim 5: Pişirme yönteminize uygun dikkat ediniz. şekilde, ızgara plakalarını oluklu veya Kullanım düz tarafı kullanılacak şekilde yerlerine takınız. W Yanma tehlikesi! ■ Yağ toplama çanağını, yağ akma Izgara yaparken etrafa yağ sıçrayabilir. düzeninin altına yerleştiriniz. ■ Cihazın plakalarını kapatınız ve Önemli: Cihazı, ızgara plakalarını takmadan çevrilebilen ısı ayar düğmeleri ile çalıştırmayınız! Yüzeyleri kaplanmış plakaları istediğiniz ısı derecesini ayarlayınız.
  • Page 58: Elden Çıkartılması

    All manuals and user guides at all-guides.com Temizleme Elden çıkartılması W Elektrik çarpma tehlikesi! Temizlik yapmadan önce elektrik fişini çekin. Cihazı kesinlikle suya sokmayınız, sadece nemli bir bez ile siliniz! Buharlı temizleme aleti kullanmayınız. Cihazın soğumasını bekleyiniz. W Dikkat! Yüzeyler zarar görebilir. Aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayınız. Fırın/ızgara spreyi ile temizlemeyiniz. ■ Izgara plakalarını cihazdan dışarı çıkartınız. Izgara plakaları, yağ toplama çanakları ve sufle tepsisi bulaşık makinesinde yıkanmaya elverişlidir. ■ Cihazın kurma yüzeyine temas eden ayak kısmını düzenli aralıklar ile temizleyiniz. Yararlı bilgi: Izgara plakalarını henüz ılık durumdayken elinizde yıkayınız. Muhafaza etme Resim 6 ■...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com . . .
  • Page 62: Części I Elementy Obsługowe

    All manuals and user guides at all-guides.com Części i elementy obsługowe Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia marki Bosch. Rysunek 1 Dalsze informacje dotyczące naszych 1 Pokrętło termostatu górnej płyty produktów znajdą Państwo na naszej grzejnej stronie internetowej. 2 Lampka kontrolna górnej płyty grzejnej A 3 Pokrętło termostatu dolnej płyty...
  • Page 63: Przed Pierwszym Użyciem

    All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem Opiekanie (Rysunek 2a) Górna płyta grzejna leży rowkowaną ■ Ustawić przesuwki zamykające na D. stroną bezpośrednio na produktach. ■ Podłączyć przewód zasilający grilla Produkty są pieczone równomiernie z góry kontaktowego do gniazdka sieciowego. i z dołu. Nadaje się szczególnie dobrze ■ Otworzyć urządzenie. do szybkiego grillowania przy wysokich ■ Ustawić oba pokrętła termostatu temperaturach, np. rumsztyków, kotletów na najwyższy zakres; rozgrzać lub włoskich kanapek. urządzenie co najmniej 3x (bez Grillowanie (Rysunek 2b) produktów) w dobrze przewietrzonym...
  • Page 64: Wskazówki Ogólne

    All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówka: w celu uzyskania ■ Wyjąć płyty grzejne. Płyty grzejne, optymalnego rezultatu, należy regulować pojemniki na ociekający tłuszcz oraz temperatury podczas pracy urządzenia. naczynie do zapiekanek można myć w zmywarce do naczyń. Wskazówki ogólne ■ Powierzchnie podstawy urządzenia Produkty piec na kolor jasny, a nie na należy czyścić regularnie. ciemny, ani brązowy, przypalone resztki Wskazówka: płyty grzejne myć ręcznie, usunąć. Produktów spożywczych, które dopóki są jeszcze ciepłe.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Ekologiczna utylizacja Gwarancja...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 67: Детали И Элементы Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com Детали и элементы От всего сердца поздравляем вас с покупкой нового электроприбора управления фирмы Bosch. Дополнительную информацию о нашей продукции Рисунок 1 1 Ручка регулятора верхней пластины вы найдете на нашей странице в...
  • Page 68: Перед Первым Использованием

    All manuals and user guides at all-guides.com Перед первым Контактное приготовление на гриле (Рисунок 2a) использованием Верхняя пластина гриля рифленой ■ Установите передвижной фиксатор в стороной лежит непосредственно положение D . на приготавливаемых продуктах. ■ Подсоедините сетевой шнур Приготавливаемые продукты контактного гриля к розетке. подвергаются равномерной ■ Откройте электроприбор. термообработке сверху и снизу. Этот ■ Установите обе ручки регуляторов способ в особенности хорошо годится на максимальную ступень нагрева и для быстрого приготовления на гриле минимум 3 раза выполните нагрев с высокими температурами, например, с последующим охлаждением без ромштексов, котлет или горячих приготавливаемых на гриле продуктов...
  • Page 69: Общие Сведения

    All manuals and user guides at all-guides.com Приготовление Самостоятельное устранение мелких ■ Установите контактный гриль в положение, соответствующее виду неисправностей приготовления. Не удается плотно закрыть электроприбор ■ Рисунок 5. Вставьте пластины гриля для хранения. в зависимости от вида приготовления ■ Рисунок 6. Передвижной фик- рифленой или гладкой стороной сатор уже закрыт (C). Откройте вверх. фиксатор (D). ■ Подставьте лоток для сбора жира под или желобок для слива жира. ■ Рисунок 7. Фиксатор загрязнен. ■ Закройте прибор и установите Очистите фиксатор.
  • Page 70: Технические Данные

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные Подключение к 220-240 В~ электросети 50/60 Гц Мощность 2000 Вт Bыcoтa прибора 115 мм Ширина прибора 400 мм Глубина прибора 330 мм Утилизация Условия гарантийного обслуживания...
  • Page 71 Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Bosch • • • • •...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com TAS1251 CTPM07 15.12.2015 17.11.2021 TAS1252 CTPM07 15.12.2015 17.11.2021 TAS1253 CTPM07 15.12.2015 17.11.2021 CTPM07 15.12.2015 17.11.2021 TAS1255 CTPM07 15.12.2015 17.11.2021 TAS1257 CTPM07 15.12.2015 CTPM07 15.12.2015 TTA2201 CTTA1 13.02.2019 CTPM07 15.12.2015 CTPM07 15.12.2015 TWK1201N CTWK9A 19.02.2021 CTPM07 15.12.2015...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com ar – 3 ‫اﻟﺗﺧزﯾن‬ ‫أﻏﻠﻖ اﻟﺟﮭﺎز واﺿﺑط درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣرﻏوﺑﺔ‬ ■ .‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟد و ّ ار اﻟﻣﻌﻧﻲ‬ 6 ‫ﺻورة‬ ‫ﺗﺿﻲء ﻟﻣﺑﺎت اﻟﺗﺣﻛم. وﺗﻧطﻔﺊ ﺑﻣﺟرد اﻟوﺻول‬ ■ ‫ﻣن أﺟل ﺗﺧزﯾن اﻟﺟﮭﺎز اﺗرﻛﮫ ﯾﺑرد ﺛم أﻏﻠﻖ أﻟواح‬ ■ .‫إﻟﻰ درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣﺿﺑوطﺔ‬ .‫اﻟطﮭﻲ‬ .‫ﺿﻊ اﻵن اﻟطﻌﺎم أو ﺻﯾﻧﯾﺔ اﻟﻔرن‬ ■ .C ‫وﻟﻔﻌل ذﻟك اﺿﺑط ﻣزﻻﺟﻲ اﻟﻐﻠﻖ ﻋﻠﻰ‬ ■ .‫وﺗﻌﺗﻣد ﻓﺗرة اﻟﺗﺣﺿﯾر ﻋﻠﻰ ﺳﻣﺎﻛﺔ وﺣﺟم اﻟطﻌﺎم‬ ■ .‫ﻧﺻﯾﺣﺔ: ﯾﻣﻛن ﺗﺧزﯾن اﻟﺟﮭﺎز أﻓﻘ ﯾ ًﺎ أو ﻋﻣود ﯾ ًﺎ‬ ‫ﻧﺻﯾﺣﺔ: ﻟﺗﺣﻘﯾﻖ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻣﺗﻣﯾزة اﺿﺑط درﺟﺔ اﻟﺣرارة‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ .‫أﺛﻧﺎء اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫إرﺷﺎدات...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 2 – ar ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ !‫ﺧطر اﻻﺣﺗراق‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ .‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗطﺎﯾر اﻟدھن ﻓﻲ ﺻورة رذاذ ﻋﻧد اﻟﺷوي‬ .‫ﺑﻧﺎ‬ ‫ھﺎم: ﻻ ﺗﺷ ﻐ ّ ل اﻟﺟﮭﺎز ﺑدون أﻟواح اﻟطﮭﻲ! ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم‬...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com ar – 1 ‫لت لیما‬ ‫ا ست ما ا مطاب‬ .‫هذا الجهاز مخصص لالستخدام المنزل فقط‬ ‫ال تستخدم الجهاز سو ف ا ما ن الداخلی وف درج حرار ال رف ، وعل ارتفاع قل من‬ .‫0002 متر...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – fa ‫دﻓﻊ دﺳﺗﮕﺎه‬ ‫دور اﻧداﺧﺗن وﺳﯾﻠﮫ ﻧﺑﺎﯾد ﺑﮫ ﻣﺣﯾط زﯾﺳت‬ ‫آﺳﯾب ﺑرﺳﺎﻧد. اﯾن وﺳﯾﻠﮫ طﺑﻖ دﺳﺗوراﻟﻌﻣل‬ ‫/91/2102 اروﭘﺎ در ارﺗﺑﺎط ﺑﺎ‬EU ‫ﺷﻣﺎره‬ ‫وﺳﺎﯾل ﺑرﻗﯽ و اﻟﮑﺗروﻧﯾﮑﯽ‬ (waste electrical and electronic equipment – WEEE). ‫ ﺑرﭼﺳب ﮔذاری ﺷده اﺳت. دﺳﺗوراﻟﻌﻣل‬ ‫ھﺎ ﭼﮭﺎرﭼوب ﮐﺎر را ﺑرای ﺑرﮔرداﻧدن و‬ EU ‫ﺑﺎزﯾﺎﻓت وﺳﯾﻠﮫ ھﺎی ﻣﺳﺗﮭﻠﮏ را طﺑﻖ‬ ‫ﻣﺷﺧص ﻣﯽ ﻧﻣﺎﯾد. ﻟطﻔ ﺎ ً ﺑرای ﺗﺳﮭﯾل در اﻣر‬ ‫دوراﻧداﺧﺗن، ﺑﺎ ﻓروﺷﻧده ﻣﺗﺧﺻص ﺧود ﺗﻣﺎس‬ .‫ﺑﮕﯾرﯾد‬ ‫ﺷراﯾط ﺿﻣﺎﻧت‬ ‫ﺷراﯾط ﺿﻣﺎﻧت اﯾن وﺳﯾﻠﮫ ﻣطﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺷراﯾط ﻣﺷﺧص‬ ‫ﺷده ﺗوﺳط ﻧﻣﺎﯾﻧده ﻣﺣﻠﯽ ﻣﺎ در ﮐﺷوری ﮐﮫ اﯾن وﺳﯾﻠﮫ‬ ‫ﺑﮫ ﻓروش رﺳﯾده اﺳت، ﺧواھﻧد ﺑود. در ھر زﻣﺎن‬ ‫ﮐﮫ ﺑﺧواھﯾد، ﺟزﺋﯾﺎت ﻣرﺑوط ﺑﮫ اﯾن ﺷراﯾط را ﻣﯽ‬ ‫ﺗواﻧﯾد از ﻓروﺷﻧده ﻣﺣﻠﯽ ﺧود ﮐﮫ اﯾن وﺳﯾﻠﮫ را از‬ ‫وی ﺧرﯾداری ﻧﻣوده اﯾد ﯾﺎ ﻣﺳﺗﻘﯾﻣ ﺎ ً از ﻧﻣﺎﯾﻧده ﺑﯾن‬ ‫اﻟﻣﻠﻠﯽ ﻣﺎ درﯾﺎﻓت ﮐﻧﯾد. ﻋﻼوه ﺑر آن ﻣﯽ ﺗواﻧﯾد ﺷراﯾط‬...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com fa – 3 ‫ﺗﻣﯾزﮐﺎری‬ ‫آﻣﺎده ﺳﺎزی‬ ‫ﮐﺑﺎ ب ﭘز را ﺑﺎ ﺗوﺟﮫ ﺑﮫ ﻧوع درﺳت ﮐردن ﻏذا‬ ■ !‫ﺧطر ﺑرق ﮔرﻓﺗﮕﯽ‬ .‫ﻗرار دھﯾد‬ ‫ﻗﺑل از ﺗﻣﯾز ﮐردن دﺳﺗﮕﺎه، دوﺷﺎﺧﮫ را از ﺑرق‬ ‫ﺷﮑل 5: ﺻﻔﺣﺎت ﮐﺑﺎ ب ﭘز را ﺑﺎ ﺗوﺟﮫ ﺑﮫ ﻧوع‬ ■ .‫ﺑﮑﺷﯾد‬ ‫درﺳت ﮐردن ﻏذا ﯾﺎ از طرف آ ج دار ﯾﺎ ﺻﺎف در‬ ‫ھرﮔز دﺳﺗﮕﺎه را در آب ﻓرو ﻧﺑرﯾد، ﻓﻘط آن را ﺑﺎ‬ .‫ﺟﺎی ﺧود ﻗرار دھﯾد‬ ‫دﺳﺗﻣﺎل ﻣرطوب ﭘﺎک ﮐﻧﯾد! از ﺑﺧﺎرﺷوی ﺑرای ﺗﻣﯾز‬ ‫ظرف ﭼرﺑ ﯽ ﮔﯾر را زﯾر ﺧروﺟﯽ ﭼرﺑﯽ ﻗرار‬ ■ ‫ﮐردن اﯾن وﺳﯾﻠﮫ اﺳﺗﻔﺎده ﻧﮑﻧﯾد. اﺟﺎزه دھﯾد دﺳﺗﮕﺎه‬ .‫دھﯾد‬...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 2 – fa ‫اﺳﺗﻔﺎده‬ ‫ﺑرای ﺧرﯾد دﺳﺗﮕﺎه ﺟدﯾد از ﺷرﮐت ﺑوش‬ ‫( ﺻﻣﯾﻣﺎﻧﮫ ﺗﺑرﯾﮏ ﻣﯽ ﮔوﯾﯾم. ﺟزﯾﯾﺎت‬Bosch) !‫ﺧطر ﺳوﺧﺗﮕﯽ‬ ‫ﺑﯾﺷﺗر را درﺑﺎره ﻣﺣﺻوﻻت در ﺻﻔﺣﮫ اﯾﻧﺗرﻧﺗﯽ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻣﮑن اﺳت ھﻧﮕﺎم ﮐﺑﺎب ﮐردن ﭼرﺑﯽ ﺑﮫ اطراف‬ .‫ﺧواھﯾد ﯾﺎﻓت‬ .‫ﺑﭘﺎﺷد‬ ‫ﻗطﻌﺎت و ﮐﻧﺗرل ھﺎی ﻋﻣﻠﮑرد‬...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com fa – 1 ‫استفاده در نظر گرفته شده از وسیله‬ .‫این دستگاه فقط برای استفاده خانگی و به کارگیری در محیط خانه در نظر گرفته شده است‬ ‫باید از دستگاه صرفا ً در فضاهای داخلی با دمای اتاق و در ارتفاعی بالغ بر حداکثر‬ .‫0002 متر...
  • Page 81 Rruga e Kavajes, Svizzera, Switzerland Tel.: 0207 510 705 Kulla B Nr 223/1 Kati I BSH Hausgeräte AG mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com 1023 Tirane Bosch Hausgeräte Service www.bosch-home. Tel.: 4 480 6061 Fahrweidstrasse 80 Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja Tel.: 4 227 4941 8954 Geroldswil matkapuhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min.
  • Page 82 : 181 82 mailto:svc@emtoservis.lt www.sminor.is : 210 427 77 01 www.emtoservis.lt mailto:nkf-CustomerService@bshg.com Italia, Italy Luxembourg www.bosch-home.gr BSH Elettrodomestici S.p.A. BSH électroménagers S.A. Via. M. Nizzoli 1 Hong Kong, 13-15, I Breedeweues 20147 Milano (MI) BSH Home Appliances Limited 1259 Senningerberg Tel.: 02 412 678 100...
  • Page 83 Abdul Latif Jameel Electronics * Çağrı merkezini sabit hatlardan mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, Cep telefonlarından ise kullanılan Kilo 5 Old Makkah Road tarifeye gore değişkenlik göstermektedir Norge, Norway (Next to Toyota), Jamiah Dist.
  • Page 84: Garantiebedingungen

    Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 86 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Ce manuel est également adapté pour:

Tfb443 serie

Table des Matières