Xylem rule 35A Manuel D'utilisation page 15

Interrupteur à flotteur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
CAUTION: Keep all wire connections above the highest water level. Wires must be joined
with butt connectors and a marine grade sealant to prevent wire corrosion.
MISE EN GARDE: Maintenir tous les raccords électriques au-dessus du niveau d'eau
le plus élevé. Les fils doivent être raccordés avec des connecteurs bout à bout et un mastique
marine pour empêcher la corrosion des conducteurs.
FR
VORSICHT: Darauf achten, dass sich alle Kabelverbindungen stets oberhalb des
Wasserspiegels befinden. Drähte müssen mit Stoßverbindern verbunden und zum
DE
Rostschutz mit einem geeigneten Dichtmittel behandelt werden.
ATTENZIONE: Mantenere tutti i collegamenti dei fili elettrici al di sopra del livello
più alto dell'acqua. Per evitarne la corrosione, i fili elettrici devono essere congiunti con
IT
connettori a pressione diretta e sigillante specifico per uso marino.
VOORZICHTIGHEID: Houd alle draadverbindingen boven het hoogste waterniveau.
De draden moeten worden samengehouden met een kabelverbinder en zeewatervaste kit. Dit
om corrosie van de draden te voorkomen.
NL
VAR FÖRSIKTIG: Håll alla ledningsanslutningar ovanför den högsta vattennivån.
Ledningar måste kopplas ihop med stumkontakter och förseglingsmedel för marint bruk
SE
för att förhindra ledningskorrosion.
PRECAUCIÓN: Mantenga todas las conexiones de cables por arriba del máximo
nivel del agua. Los cables deben empalmarse con conectores de tope y un sellador de
ES
grado marino, a fin de evitar la corrosión de los mismos.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rule 37aRule 40aRule standard bilge pump

Table des Matières