Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TDE3213CBE21
FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB ELECTRIC LAWN MOWER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
IT
TOSAERBA ELETTRICO
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden
Subject to technical modifications / Con riserva di modifiche
Y 2020
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elem Garden Technic TDE3213CBE21

  • Page 1 TDE3213CBE21 FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB ELECTRIC LAWN MOWER ORIGINAL INSTRUCTIONS TOSAERBA ELETTRICO TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI Y 2020 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications / Con riserva di modifiche...
  • Page 3 MONTAGE / MONTAGE / ASSEMBLY / ASSEMBLAGGIO...
  • Page 4 RACCORDEZ LA MACHINE A L’ALIMENTATION ELECTRIQUE / AANSLUITING OP HET NET / CONNECT TO POWER SUPPLY / COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE.
  • Page 5 REGLAGE DES HAUTEURS DE COUPE / INSTELLING VAN DE MAAIHOOGTE / SETTING THE CUTTING HEIGHTS / IMPOSTAZIONE DELLE ALTEZZE DI TAGLIO...
  • Page 7 DÉMARRAGE / STARTEN / TARTING / AVVIAMENTO REMPLACEMENT DE LA LAME / HET MES VERVANGEN / REPLACING THE BLADE / SOSTITUZIONE DELLA LAMA La clé pour desserrer la lame de la tondeuse n’est pas fournie avec la tondeuse. Pour information : une clé...
  • Page 8 INFORMATIONS POUR UNE TONTE CORRECTE - INFORMATIE OVER CORRECT MAAIEN - INFORMATION ON CORRECT MOWING - INFORMAZIONI PER UN CORRETTO TAGLIO DELL'ERBA...
  • Page 9: Fr Tondeuse Électrique

    FR TONDEUSE ÉLECTRIQUE UTILISATION AVERTISSEMENT Ce produit est conçu pour la tonte d’un Les matériaux gazon domestique. Cet outil n’est pas d’emballage ne sont destiné à un usage commercial. pas des jouets ! Les Lisez ce manuel enfants ne doivent attentivement, en pas jouer avec des respectant les...
  • Page 10 Lame(s) Protégez-vous coupante(s). contre les chocs Attention à ne pas se électriques. couper les orteils ou les doigts. Maintenez le câble de raccordement Arrêtez l’outil de hors de portée des jardin et retirez la lames. fiche de la prise de courant avant d’effectuer des Portez des...
  • Page 11 responsable des accidents qu'il _ Ne laissez pas les enfants ou peut provoquer ou des dangers toute autre personne n’ayant pas qu'il fait encourir à d'autres connaissance de ces personnes ou à leurs biens. instructions, utiliser l’appareil. Certaines réglementations 2 Préparation locales mentionnent un âge limite a) Pendant le fonctionnement de de l’utilisateur.
  • Page 12 DÉCONNECTÉ DU RÉSEAU bien éloignés de l'organe ou des ÉLECTRIQUE. organes de coupe. Ne pas utiliser la machine si le l) Ne pas incliner la machine lors câble est endommagé ou usé. de la mise en route du moteur, sauf si celle-ci doit être inclinée pour le démarrage.
  • Page 13 Si la machine commence à vibrer machine reste sûre. Utiliser anormalement (contrôler uniquement des pièces de immédiatement), rechange et des accessoires − inspecter la machine pour d'origine. vérifier si elle est endommagée, − réparer ou remplacer toute 5 Recommandation pièce endommagée, Il est recommandé...
  • Page 14: Branchement Électrique

    – après avoir heurté un objet Portez toujours des gants de étranger. Vérifiez immédiatement jardin, si vous manipulez que l’outil de jardin ne présente l’appareil ou travaillez à proximité pas d’endommagements, et, si des lames aiguës. nécessaire, faites-le réparer, – si l’outil de jardin commence à SÉCURITÉ...
  • Page 15 Service Après-Vente autorisé : Les connexions de câble doivent ELEM GARDEN TECHNIC : être sèches et ne pas reposer sur sav@eco-repa.com le sol. Pour plus de sécurité, il est Seules les rallonges de type recommandé d’utiliser un H05VV-F, H05RN-F ou IEC disjoncteur différentiel avec un...
  • Page 16 DESCRIPTION REGLAGE DES HAUTEURS DE COUPE « Fig C » Ce produit est conçu pour la tonte d’un gazon domestique. Cet outil n’est pas destiné à un Important ! usage commercial. Réglez la hauteur de coupe uniquement lorsque le 1. Levier du commutateur moteur est coupé...
  • Page 17 FONCTIONNEMENT « > Informations pour une tonte correcte Fig B & D » Nous vous recommandons de tondre selon des > Raccordez la machine à l’alimentation lignes qui se chevauchent. Tondez uniquement électrique. « Fig B » avec des lames parfaites et affûtées de manière à réaliser une coupe nette pour éviter que le gazon ne Avant de raccorder la tondeuse à...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN > Remplacement de la lame « Fig E » Pour des raisons de sécurité, nous vous Attention ! recommandons de faire remplacer la lame par un Avant toute intervention sur professionnel agréé. l'appareil, débranchez la fiche du secteur. Important : >...
  • Page 19: Garantie

    Valeurs des émissions sonores mesurées selon la concernant les pièces de rechange également sous: norme applicable : www.eco-repa.com Pression acoustique L Les conseillers techniques et assistants ELEM 80.1 dB(A) K = 3 dB(A) GARDEN TECHNIC sont à votre disposition pour Puissance acoustique L répondre à...
  • Page 20: Recherche De Panne

    RECHERCHE DE PANNE Le tableau suivant liste les symptômes de problèmes, les causes possibles et l'action correctrice, si la tondeuse ne fonctionne pas correctement. Si cela ne suffit pas pour identifier et corriger le problème, contacter votre agent de service après-vente : info@eco-repa.com Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur.
  • Page 21 NL ELEKTRISCHE GRASMAAIER TOEPASSINGSGEBIED Dit product is ontworpen voor het maaien van WAARSCHUWING! huishoudelijke grasvelden. Het is niet bedoeld Verpakkingsmateriaa voor commercieel gebruik. l is geen speelgoed! Lees deze Kinderen mogen niet gebruiksaanwijzing spelen met plastic zorgvuldig, met zakken! Gevaar voor name de aanbevolen verstikking! veiligheidsvoorschrif...
  • Page 22 Schakel het tuingereedschap Houd de uit en trek de aansluitkabel uit de netstekker uit het buurt van de stopcontact snijmessen. voordat u het gereedschap instelt of reinigt, als de Draag kabel ergens blijft gehoorbescherming. vastzitten of als u Draag het gereedschap oogbescherming.
  • Page 23 d) In gedachte houden dat de BELANGRIJK operator of de gebruiker AANDACHTIG TE LEZEN verantwoordelijk is voor de ongevallen die hij kan VOOR GEBRUIK. veroorzaken of gevaren die hij TE BEWAREN VOOR andere personen of hun RAADPLEGING ACHTERAF. goederen kan doen lopen. Werkingsregels na te leven op 2 Voorbereiding veiligheidsvlak bij het gebruik...
  • Page 24 DE KABEL NIET AANRAKEN k) De motor met de nodige VOORALEER U DEZE HEBT voorzorgen aanzetten volgens de LOSGEKOPPELD VAN HET instructies en met de voeten ver STROOMNET. uit de buurt van het/de maaiorga(a)n(en). l) De machine niet kantelen bij De machine niet gebruiken als de het aanzetten van de motor, kabel beschadigd of versleten is.
  • Page 25 ze opnieuw te starten en te onderbroken is, aangezien het gebruiken. maaiorgaan nog in beweging kan Als de machine abnormaal begint zijn. te trillen (onmiddellijk h) De versleten of beschadigde controleren): elementen vervangen zodat de − De machine inspecteren om machine veilig blijft.
  • Page 26: Elektrische Veiligheid

    Gebruik bij het vervangen van ELEKTRISCHE VEILIGHEID de kabel van apparaat alleen de Controleer of de door de fabrikant geadviseerde op het aansluitkabel. Zie de typeplaatje van de gebruiksaanwijzing voor machine bestelnummer en type. vermelde Pak de stekker nooit met natte spanning handen vast.
  • Page 27 Volg stap voor stap Vraag bij twijfel een vakman voor de gebruiksinstructies en gebruik de afbeeldingen als visuele leidraad om de machine gemakkelijk te elektriciteit of de ELEM GARDEN kunnen monteren. TECHNIC klantenservice om > Voorbereiding advise : : sav@eco-repa.com-...
  • Page 28: Instelling Van De Maaihoogte

    INSTELLING VAN DE MAAIHOOGTE GEBRUIK « Fig B & D » « Fig C » « > Aansluiting op het net Fig B » Belangrijk! Stel de Zorg ervoor dat de gegevens op het typeplaatje maaihoogte enkel in exact overeenstemmen met de waarden van wanneer de motor is de netspanning vóór u het toestel op het net uitgeschakeld...
  • Page 29: Reiniging En Onderhoud

    > Informatie over correct maaien REINIGING EN ONDERHOUD We raden u aan om in overlappende banen te Opgelet! maaien. Maai enkel met scherpe en perfecte Trek de stekker uit het messen zodat de messen het gras niet uitrafelen stopcontact vóór u aan het waardoor dit geel verkleurt.
  • Page 30: Technische Gegevens

    « toepassing zijnde standaard : > Het mes vervangen Fig E » (Geluidsdrukniveau) Om veiligheidsredenen raden we aan om het mes 80.1 dB(A) K = 3 dB(A) door een erkende vakman te laten (Geluidsprestatieniveau vervangen. 92.2 dB(A) K = 2.02 dB(A) Gegarandeerd geluidsvermogen 96 dB(A) Belangrijk:...
  • Page 31 Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op :www.eco-repa.com Het ELEM GARDEN TECHNIC-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com GARANTIE Voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden.
  • Page 32: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Het volgende schema geeft een opsomming van probleemsymptomen, mogelijke oorzaken en correctieve actie, als uw machine niet behoorlijk werkt. Als deze het probleem niet aangeven en corrigeren, neem dan contact op met uw servicewerkplaats : info@eco-repa.com Waarschuwing! Trek de stekker uit het stopcontact voordat u iets aan het apparaat doet. Probleem Oorzaak Actie...
  • Page 33 GB ELECTRIC LAWN MOWER Symbols APPLICATION This product is intended for domestic lawn mowing. It is not designed for commercial use. General hazard safety alert. Read this manual carefully, observing the recommended safety instructions before, during and Read instruction after using your manual.
  • Page 34 Wait until all In accordance with machine essential applicable components have safety standards of completely stopped European directives before touching Double insulated them. The blades continue to rotate after the machine is IMPORTANT switched off, a READ CAREFULLY BEFORE rotating blade can USE.
  • Page 35 c) Never operate the machine 3 Operation when third parties, in particular a) Only use the machine in children, or animals, are nearby. daylight or under good artificial d) Keep in mind that the operator light. or user is responsible for any b) Avoid operating the machine accidents that he may cause or on wet grass.
  • Page 36 n) Never put the hands or feet c) Replace worn or damaged close to or under the rotating items so that the machine parts. Never allow the ejection remains safe. opening to become obstructed. d) On multi-blade machines, take o) Do not transport the machine precautions, because rotation of when the power supply is one cutter can lead to the rotation...
  • Page 37: Electrical Safety

    Only use to use the machine. approved extension cables. Local regulations may restrict the Contact your ELEM GARDEN age of the operator. When not in TECHNIC Service Centre for use store the machine details : sav@eco-repa.com out of reach of children.
  • Page 38 The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a ELEM GARDEN TECHNIC Service Centre / sav@eco-repa.com...
  • Page 39: Setting The Cutting Heights

    SETTING THE CUTTING HEIGHTS OPERATION « Fig B & D » « Fig C » « > Connect to power supply. Fig B » Important! Adjust the cutting height Before you connect the equipment to the mains only when the engine is supply make sure that the data on the rating switched off and the power plate are identical to the mains data.
  • Page 40: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE > Information on correct mowing Attention! We recommend that you mow in overlapping lines. Before performing any work Only mow with sharp, perfect blades so on the equipment, pull out that the blades of grass do not fray, making the lawn the power plug.
  • Page 41: Service Department

    Protection class Class II under:www.eco-repa.com Int. protection degree IPX4 ELEM GARDEN TECHNIC application service team Collect box / bag 30 L will gladly answer questions concerning our Cutting heights 25/45/65 mm products and their accessories : sav@eco-repa.com...
  • Page 42 GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee. DOUBLE YOUR WARRANTY Register your warranty on www.elemtechnic.com BY REGISTERING: * You double the duration of your warranty * You benefit from regular information on our new products and our promotions ENVIRONMENT Should your machine need...
  • Page 43 TROUBLE SHOOTING The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your machine does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent : info@eco-repa.com Warning ! Before any intervention on the appliance, disconnect the mains plug. Problem Cause Action...
  • Page 44 TOSAERBA ELETTRICO UTILISATION AVVERTENZA: Questo prodotto è destinato alla tosatura I componenti del dell’erba ad uso domestico. Questo materiale di apparecchio non progettato per un uso commerciale. imballaggio non sono Si prega di leggere giocattoli! I bambini attentamente il non devono giocare manuale, con i sacchetti di rispettando...
  • Page 45 Lame/a affilate/a Non utilizzare Prestare attenzione l’apparecchio per il a non tagliarsi le dita giardinaggio quando dei piedi e delle piove e neppure mani. esporlo alla pioggia. Spegnere Proteggersi contro l’apparecchio per il scosse elettriche. giardinaggio ed estrarre la spina dalla presa elettrica Tenere il cavo prima...
  • Page 46 IMPORTANTE! potrebbe provocare o dei LEGGERE ATTENTAMENTE potenziali pericoli a beni o PRIMA DELL’USO persone. CONSERVARE PER FUTURA 2 Preparazione CONSULTAZIONE a) Durante l’utilizzo, indossare sempre calzature resistenti e pantaloni lunghi. Regole di funzionamento da rispettare in materia di Non utilizzare a piedi nudi o sicurezza durante l’utilizzo di indossando dei sandali.
  • Page 47 3 Funzionamento m) Non avviare l’apparecchio a) Utilizzare l’apparecchio alla quando l’operatore si trova di luce del giorno o con una buona fronte all’apertura di scarico. luce artificiale. n) Non avvicinare mani o piedi b) Evitare di utilizzare alle parti rotanti. Non lasciare che l’apparecchio sull’erba bagnata.
  • Page 48: Collegamento All'alimentazione Elettrica

    4 Manutenzione e stoccaggio Estrarre la spina dalla presa: a) Mantenere tutti i bulloni, i dadi – ogniqualvolta si lascia e le viti ben stretti per garantire il l’apparecchio per il giardinaggio corretto funzionamento incustodito, dell’apparecchio. – prima dell’eliminazione di b) Verificare frequentemente lo bloccaggi, stato di usura o deterioramento...
  • Page 49: Norme Di Sicurezza Elettrica

    Non passare con veicoli sul NORME DI SICUREZZA cavo di collegamento alla rete ELETTRICA oppure sul cavo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli a strappi Controllare in quanto potrebbero subire dei sempre che danni. Proteggere il cavo da l’alimentazione calore troppo forte, da olio e da corrisponda alla spigoli taglienti.
  • Page 50 Vostro impianto elettrico. In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza ELEM GARDEN TECHNIC Service più vicina : sav@eco-repa.com ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi. I cavi...
  • Page 51 DESCRIZIONE sostituire le lame se smussate e/o danneggiate. Per eseguire questo controllo, spegnere il motore ed estrarre la spina di alimentazione. Questo prodotto è destinato alla tosatura dell’erba Per ottenere l’altezza di taglio desiderata, gli assi ad uso domestico. Questo apparecchio anteriore e posteriore vengono riposizionati sul lato non progettato per un uso commerciale.
  • Page 52: Pulsante Di Sicurezza

    > Avviamento « Fig D » L’altezza di taglio deve essere compresa tra 4 e 6 cm, e la crescita prima del taglio successivo dovrebbe essere compresa tra 4 e 5 cm. Se l'erba Premere e tenere premuto il pulsante di sicurezza dovesse risultare occasionalmente più...
  • Page 53: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE > Sostituzione della lama « Fig E » Per motivi di sicurezza, si raccomanda di far Attenzione! sostituire la lama a un professionista autorizzato. Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull’apparecchio, scollegare la spina di Importante alimentazione. usare guanti da lavoro! >...
  • Page 54: Ufficio Assistenza

    Indossare protezioni acustiche www.eco-repa.com se la pressione sonora supera Il team ELEM GARDEN TECHNIC che si occupa 85 dB(A). della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Valore quadratico medio ponderato di accessori : sav@eco-repa.com...
  • Page 55: Eliminazione Di Errori

    ELIMINAZIONE DI ERRORI La tabella seguente elenca i sintomi del problema, le possibili cause e le azioni correttive, se il tagliaerba non funziona correttamente. Se ciò non è sufficiente per identificare e correggere il problema, contattare il proprio agente di servizio:info@eco-repa.com Avvertimento ! Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio scollegare la spina di alimentazione.
  • Page 56 SCHÉMA ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCH SCHEMA ELECTRICAL DIAGRAM - SCHEMA ELETTRICO...
  • Page 58 Déclaration de conformité Nous « ELEM GARDEN TECHNIC» certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
  • Page 59 Productiejaar: 2020 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « ELEM GARDEN TECHNIC » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids-en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht.
  • Page 60: Declaration Of Conformity

    Aankomstdatum: 15/01/2021 Productiejaar: 2020 Declaration of Conformity We “ELEM GARDEN TECHNIC” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
  • Page 61: Eg-Konformitätserklärung

    Aankomstdatum: 15/01/2021 Productiejaar: 2020 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « ELEM GARDEN TECHNIC », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 62: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Anno di produzione : 2020 Dichiarazione CE di conformità Con la presente si dichiara « ELEM GARDEN TECHNIC » che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità...
  • Page 63 Fabriqué en Chine - Vervaardigd in China - Made in China - Hergestellt in China - Fabbricato in Cina 2020 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications Con riserva di eventuali modifiche tecniche Importé par : geïmporteerd door : imported by : importato da : importado por :ELEM...

Table des Matières