Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Nicolet Elite
®
Guide de l'utilisateur - Français
8 janvier 2018
M70775 Rév 07
© 2015 - 2018 Natus Medical Incorporated ou l'une de ses filiales. Tous droits réser-
vés.
Natus est une marque déposée de Natus Medical Incorporated. Tous les noms de
produits figurant dans ce document sont des marques commerciales ou déposées,
acquises, exploitées sous licence, promues ou distribuées par Natus Medical
Incorporated, ses filiales ou sociétés affiliées. Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour natus Nicolet Elite

  • Page 1 Guide de l'utilisateur - Français 8 janvier 2018 M70775 Rév 07 © 2015 - 2018 Natus Medical Incorporated ou l'une de ses filiales. Tous droits réser- vés. Natus est une marque déposée de Natus Medical Incorporated. Tous les noms de produits figurant dans ce document sont des marques commerciales ou déposées,...
  • Page 3 Natus Neurology Incorporated un leader mondial en matière de technologie Doppler, en fiabilité, en qualité et en sensibilité. Aucun autre produit n'a la valeur du Doppler de Natus Neurology Incorporated. Le Nicolet Elite utilise les technologies avancées du cristal à...
  • Page 4 Description Interrupteur Marche/Arrêt Indicateur de marche Indicateur de fréquence cardiaque/piles faibles (Nicolet Elite 200 et 200R) Indicateur de recharge (Nicolet Elite 100R et 200R) Connecteur de sondes Connecteur de casque Connecteur d'entrée du chargeur (Nicolet Elite 100R et 200R) Sondes de 2 MHz, 3 MHz ou 5 MHz...
  • Page 5 Nicolet Elite Le Nicolet Elite a des fonctionnalités spéciales permettant une utilisation optimale du produit : Interrupteur Lorsque l'on appuie sur le bouton Marche/Arrêt qui se Marche/Arrêt trouve à l'avant de l'appareil, le Nicolet Elite se met en marche. Le Nicolet Elite s'éteint en appuyant à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Page 6 Natus Neurology Incorporated Sondes Natus Neurology Incorporated a été le premier fabricant à interchangeables offrir des sondes interchangeables. Le système peut fonctionner sur quatre fréquences pour une performance optimale : 2 MHz, 3 MHz, 5 MHz et 8 MHz. Placez la sonde de 2 MHz, la sonde étanche de 2 MHz, la sonde de 3 MHz ou de 5 MHz à...
  • Page 7 Nicolet Elite 100 - sans affichage, à No de pièce Description pile alcaline EN20 Nicolet Elite 100 avec sonde obstétrique de 2 MHz EN2W Nicolet Elite avec sonde obstétrique étanche de 2 MHz EN30 Nicolet Elite 100 avec sonde obstétrique de 3 MHz...
  • Page 8 Nicolet Elite 100R - sans affichage, à No de pièce Description pile rechargeable EN20R Nicolet Elite 100R avec sonde obstétrique de 2 MHz EN2WR Nicolet Elite 100R avec sonde obstétrique étanche de 2 MHz EN30R Nicolet Elite 100R avec sonde obstétrique de 3 MHz...
  • Page 9 Nicolet Elite 200 - avec affichage, à No de pièce Description pile alcaline ED20 Nicolet Elite 200 avec sonde obstétrique de 2 MHz ED2W Nicolet Elite 200 avec sonde obstétrique étanche de 2 MHz ED30 Nicolet Elite 200 avec sonde obstétrique de 3 MHz...
  • Page 10 2 MHz ED30R Nicolet Elite 200R avec sonde obstétrique de 3 MHz ED50R Nicolet Elite 200R avec sonde vasculaire de 5 MHz ED80R Nicolet Elite 200R avec sonde vasculaire de 8 MHz ED23R Nicolet Elite 200R avec sondes obstétriques de...
  • Page 11 Configurations du système International Nicolet Elite 100 International - No de pièce Description sans affichage, à EN20I Nicolet Elite 100 avec sonde obstétrique de 2 MHz pile alcaline EN2WI Nicolet Elite 100 avec sonde obstétrique étanche de 2 MHz EN30I Nicolet Elite 100 avec sonde obstétrique de 3 MHz...
  • Page 12 Nicolet Elite 100R avec sondes obstétriques de 5 MHz et 8 MHz, 220 V EN5AR-I Nicolet Elite 100R avec sonde vasculaire de 5 MHz et ensemble de brassard ABI, 220 V EN8ARI Nicolet Elite 100R avec sonde vasculaire de 5 MHz...
  • Page 13 Nicolet Elite Nicolet Elite 200 International - No de pièce Description avec affichage, à ED20I Nicolet Elite 200 avec sonde obstétrique de 2 MHz pile alcaline ED2WI Nicolet Elite 200 avec sonde obstétrique étanche de 2 MHz ED30I Nicolet Elite 200 avec sonde obstétrique de 3 MHz...
  • Page 14 2 MHz, 220 V ED30RI Nicolet Elite 200R avec sonde obstétrique de 3 MHz, 220 V ED50RI Nicolet Elite 200R avec sonde vasculaire de 5 MHz, 220 V ED80RI Nicolet Elite 200R avec sonde vasculaire de 8 MHz, 220 V ED23RI Nicolet Elite 200R avec sondes obstétriques de...
  • Page 15 Câble en spirale, (1,8 m) C622 Pile rechargeable NiMH 8,4 V (Nicolet Elite 100R et 200R) C623 Pile alcaline 9 V (Nicolet Elite 100 et 200) C640 Chargeur de piles, 110 V (Nicolet Elite 100R et 200R) C640I Chargeur de piles, 220 V...
  • Page 16 Le Nicolet Elite n'est ni conçu pour être utilisé pour des examens invasifs, ni à proximité ou sur une peau non intacte, ni à proximité des yeux. Les sondes de 5 MHz et 8 MHz du Nicolet Elite ne sont pas conçues pour un usage fœtal. Fonctionnement Appuyez brièvement sur l'interrupteur Marche/Arrêt...
  • Page 17 Utilisez exclusivement des piles de rechange approuvées par Natus Neurology Incorporated. Les appareils Nicolet Elite 100 et 200 utilisent une pile alcaline de 9 V classique (Réf. C623). Les appareils Nicolet 100R et 200R utilisent une pile rechargeable hybride au nickel (Réf. C622).
  • Page 18 Natus Neurology Incorporated Recharge de la pile NE CHARGEZ PAS LES PILES ALCALINES DES APPAREILS NICOLET ELITE 100R OU NICOLET ELITE 200R. LE FAIT DE CHARGER DES PILES ALCALINES ANNULERA LA GARANTIE ET POURRAIT ENDOMMAGER L'UNITÉ. Nicolet Elite100R et 200R uniquement Éteignez l'unité...
  • Page 19 Nicolet Elite Examens d'obstétrique Les sondes de 2 MHz, de 3 MHz et les sondes étanches 2 MHz sont recommandées pour les applications d'obstétrique. L'échographie Doppler utilisée en obstétrique sert principalement à rassurer la mère sur la présence d'une vie fœtale.
  • Page 20 Marche/Arrêt pour éteindre le Nicolet Elite. Essuyez ensuite le gel qui se trouve sur la surface de la sonde et remettez la sonde dans le porte-sonde. Pour en savoir plus sur l'utilisation du Doppler Nicolet Elite, voir les Instructions d'emploi à la page 14. 2-18...
  • Page 21 Nicolet Elite Examens vasculaires Les sondes de 5 MHz et de 8 MHz sont recommandées pour les applications vasculaires. Un Doppler est un appareil précieux pour localiser les veines pour la pose des perfusions, pour obtenir des pressions sanguines systoliques difficiles à localiser ou pour écouter le flux sanguin dans un vaisseau.
  • Page 22 être utilisés pour différencier un vaisseau sain d'un vaisseau malade. Lorsque vous avez terminé l'examen, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre le Nicolet Elite. Essuyez ensuite le gel qui se trouve sur la surface de la sonde et remettez la sonde dans le porte-sonde.
  • Page 23 Nicolet Elite Conseils généraux Utiliser du gel L'échographie s'interrompt presque complètement lorsque de couplage en de l'air pénètre ou lorsque des bulles se forment entre la peau et la sonde. Utilisez autant de gel de couplage qu'il quantité vous en faut.
  • Page 24 être fiable. Cependant, comme tout appareil médical, il doit être manipulé soigneusement. L'unité doit être utilisée exclusivement en présence de personnel qualifié. L'appareil Nicolet Elite vient compléter les compétences médicales de l'utilisateur. Il ne remplace pas la formation ni les connaissances médicales.
  • Page 25 Nicolet Elite Performances essentielles Les sources potentielles de risques inacceptables identifiées pour caractériser les PERFORMANCES ESSENTIELLES sont les suivantes : • absence de bruit ou d'artefacts du signal sonore, qui ne peuvent être attribués à un effet physiologique et qui pourraient affecter le diagnostic ;...
  • Page 26 Natus Neurology Incorporated Sécurité du produit Veuillez lire et comprendre les instructions du manuel d'utilisation avant usage. Classification au regard de Protection contre les Type BF, Classe II la norme décharges électriques CEI -60601-1 Protection contre les Équipement ordinaire renversements...
  • Page 27 NITREUX ou d'un GAZ INFLAMMABLE OU EXPLOSIF quelconque. Le Nicolet Elite n'est pas protégé contre les explosions. Aucune partie du Nicolet Elite n'est à connecter à une ligne téléphonique. Aucune partie du système Nicolet Elite n’est conçue pour être employée avec un équipement chirurgical haute fréquence.
  • Page 28 Des articles non spécifiés comme faisant partie du système Nicolet Elite ne doivent pas être branchés dessus. N'utilisez pas ces systèmes si le cordon d'alimentation secteur ou tout autre câble ou connecteur est endommagé.
  • Page 29 Observez les précautions d'usage universelles lors du nettoyage et de la désinfection du système et des sondes. Unité principale Aucune partie du Nicolet Elite n'est à connecter à une ligne téléphonique. Gardez l'unité principale propre en l'essuyant périodiquement avec un chiffon humide. NE L'IMMERGEZ PAS dans du liquide.
  • Page 30 Suivez les instructions du fabricant pour votre modèle. Pile Si vous pensez ne pas utiliser le Nicolet Elite pendant un certain temps, enlevez sa pile. Ne l'exposez pas à des températures supérieures à 65 °C (149 °F).
  • Page 31 Nicolet Elite Recommandations du fabricant relatives à l'inspection de l'appareil avant chaque usage Avant chaque utilisation, et tout particulièrement après le nettoyage, procédez à chaque opération indiquée ci-dessous pour garantir le bon fonctionnement. Inspectez la sonde afin de déceler toutes fissures qui pourraient permettre la pénétration de fluide conducteur.
  • Page 32 8 Ohms, mono 3,5 mm Réponses de fréquence : -3 dB à 360 Hz et 1,2 K pour les appareils Nicolet Elite 100 -3 dB à 391 Hz et 1,2 K pour les appareils Nicolet Elite 200 Normes de sécurité : CEI 60601-1 et CEI 60601-1-2 (si applicable et seulement lorsque l'on utilise le chargeur approprié)
  • Page 33 Natus Neurology Incorporated s'est toujours efforcée d'utiliser une puissance ultrasonore aussi faible que possible. Le niveau ultrasonore émis par le Nicolet Elite n'est pas réglable. Dans le cadre d'une utilisation prudente, il convient de minimiser la durée de l'exposition du patient aux ultrasons.
  • Page 34 Natus Neurology Incorporated L'IM et l'IT reflétant des états de sortie instantanés, ils ne prennent pas en compte les effets cumulatifs (en particulier le réchauffement) du temps d'examen complet. Le raccourcissement des temps d'enregistrement peut offrir une grande marge de sécurité dans certaines conditions (faisceau...
  • Page 35 Spécifications des sondes Les indices thermiques et mécaniques sont inférieurs à 1,0 pour toutes les sondes. Tableaux des Modèle de sonde : Nicolet Elite 2 MHz valeurs de la Mode d'exploitation : Ondes entretenues (CW) Applications : Monitoring continu du cœur fœtal...
  • Page 36 Natus Neurology Incorporated Modèle de sonde : Nicolet Elite 5 MHz Mode d'exploitation : Ondes entretenues (CW) Applications : Vasculaire périphérique SORTIE ACOUSTIQUE SPTA.3 SPPA.3 (mWcm (W/cm Valeur maximum globale 0,029 114,7 0,114 (MPa) 0,068 (mW) 35,0 35,0 (MHz) 5,45...
  • Page 37 Nicolet Elite Symboles utilisés dans les pages précédentes Valeur déclassée, intensité moyenne temporaire SPTA.3 SPTA (milliwatts par centimètre carré). Valeur déclassée, intensité moyenne par SPPA.3 SPTA impulsion (milliwatts par centimètre carré). Puissance ultrasonique (milliwatts). Fréquence centrale (megahertz). Distance axiale utilisée pour calculer l'intensité...
  • Page 38 4 pages qui suivent. La configuration et les accessoires du Nicolet Elite listés dans ce manuel (pages 5 - 13) ont été testés au regard des émissions CEM et de son immunité en tant qu'appareil autonome.
  • Page 39 Distances de séparation recommandées entre l’équipement de communication RF portable et mobile et le système Nicolet Elite Le système Nicolet Elite est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de ce système peuvent aider à...
  • Page 40 Natus Neurology Incorporated Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le système Nicolet Elite est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur de s'assurer de la conformité de l'environnement. Contrôle Niveau de test CEI Conformité...
  • Page 41 Nicolet Elite Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le système Nicolet Elite est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur de s'assurer de la conformité de l'environnement. CEI 60601 Contrôle...
  • Page 42 émetteurs FR fixes, il conviendrait de réaliser une expertise électromagnétique sur site. Si l’intensité de champ mesurée à l'emplacement dans lequel le système Nicolet Elite est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, il est recommandé d’observer ce système pour s'assurer de son bon fonctionnement.
  • Page 43 Nicolet Elite Dépannage des problèmes Nicolet Elite Problème Solution L'unité principale ne La pile est morte. Remplacez-la ou rechargez-la s'allume pas pendant plusieurs heures. L'unité ne fonctionne pas lorsqu'elle se recharge. Retirez-la du chargeur. Vérifiez que la pile est installée comme illustré sur le volet du logement à...
  • Page 44 La valeur de la fréquence cardiaque du fœtus est hors (Nicolet Elite 200, 200R) de la plage affichable. Voir la section Spécification. Le signal détecté est flux sanguin ou flux placentaire. Les caractéristiques des sons du flux placentaire produisent une enveloppe Doppler lisse.
  • Page 45 Vérifiez qu'une sonde obstétrique (2 MHz ou 3 MHz) cardiaque affichée erronée est raccordée. (Nicolet Elite 200, 200R) Le signal détecté vient de la mère ou est un signal mixte venant de la mère et du fœtus. Un son provenant de la mère, généralement faisant la moitié...
  • Page 46 Votre appareil Nicolet Elite est protégé par une garantie illimitée. Retourner cette carte permet à Natus Neurology Incorporated de vous contacter en cas de mise à jour du produit ou en cas (improbable) de problème avec l'appareil.
  • Page 47 Doppler. Ces termes et conditions sont aussi disponibles sur la page web www.natus.com. Usages préconisés Les usages du Nicolet Elite sont les suivants : • Détection précoce d'une vie fœtale. • Monitoring des sons cardiaques du fœtus durant toute la grossesse.
  • Page 48 Natus Neurology Incorporated Étiquettes et symboles Selon la référence du modèle, les étiquettes et symboles suivants peuvent figurer sur le système Nicolet Elite : Sur le dispositif : Attention : consultez la documentation jointe. (ISO 7000-0434A) Dans la documentation : suivi d'une mise en garde, d'un avertissement ou d'une précaution.
  • Page 49 Nicolet Elite 8 janvier 2018 2-47...
  • Page 50 Natus Neurology Incorporated 2-48 8 janvier 2018...
  • Page 51 Sterilizing probes 1-28 rechargeable battery 1-12 Symbols 1-46 Essential performance 1-23 System configurations 1-5 General hints 1-21 Transport and storage 1-28 Troubleshooting Nicolet Elite problems 1-41 Headphone connector 1-4 Heart rate 1-3 Use plenty of couplant 1-21 January 8, 2018...
  • Page 52 Conseils généraux 2-21 Contre-indications 2-14 Contrôle du volume 2-4 Déconnexion de la sonde 2-16 Dépannage des problèmes Nicolet Elite 2-41 Description du produit 2-2 Elite 100 - sans affichage, à pile alcaline 2-5 Elite 100 - sans affichage, à pile rechargeable 2-6 Elite 100 International - sans affichage, à...
  • Page 53 Nicolet Elite Pile 2-28 Pour nous contacter 2-1 Fonctionnement 2-14 Fréquence cardiaque 2-3 Recharge de la pile 2-16 Recommandations du fabricant Garantie 2-46 relatives à l'inspection de l'appareil avant chaque usage 2-29 Remplacement de la pile 2-15 Incertitudes de mesure 2-35...
  • Page 54 Natus Neurology Incorporated Page vierge. January 8, 2018...