Page 1
FR Notice d'utilisation | Four Y6POD47WH0...
Page 2
INSTALLATION (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux...
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 3 2.
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants n’utilisent pas l’application pour jouer avec l’appareil et les appareils mobiles.
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
• L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant Types de câbles compatibles pour l'instal‐ sur la plaque signalétique correspondent lation ou le remplacement pour l’Europe : aux données électriques nominale de H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours du verre et des bocaux • Avant toute opération d’entretien, approuvés à des fins de conservation. désactivez l’appareil et débranchez la • Ne placez pas de produits inflammables fiche secteur. ou d’éléments imbibés de produits • Assurez-vous que l'appareil est froid. Les inflammables à...
– veillez à assurer une bonne ventilation • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de pendant et après le nettoyage par ce produit et les lampes de rechange pyrolyse. vendues séparément : Ces lampes sont – veillez à assurer une bonne ventilation conçues pour résister à...
3. DESCRIPTION DU PRODUIT 3.1 Vue d’ensemble Prise pour la sonde à viande Éclairage Chaleur tournante Bac de la cavité Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires Accessoires disponibles en fonction du modèle. Scannez le code QR pour vérifier comment utiliser les accessoires fournis avec votre appareil.
L’appareil est verrouillé. Heure de cuisson est activée. Sous-menu : Cuisson assistée. Démarrage retardé est activée. Sous-menu : Nettoyage. Compteur est activée. Sous-menu : Configurations Wi-Fi est activée. Préchauffage rapide est activée. Télécommande est activée. La cuisson à la vapeur est activée. Barre de progression - indique visuelle‐...
Le logiciel de ce produit contient des au chapitre « Efficacité énergétique ». composants basés sur un logiciel libre et ouvert. Electrolux reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de Pour des raisons de sécurité, le développement.
6.2 Remarques sur : Chaleur 6. Insérez les aliments dans l'appareil. Tournante Humide 7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, tournez la manette des modes de cuisson Cette fonction était utilisée pour se conformer sur la position Arrêt pour éteindre à...
Page 13
Sous-menu : Cuisson assistée Légende Légende Préchauffez l’appareil avant de commencer la cuisson. La sonde de cuisson doit être connectée pour Niveau de grille. Reportez-vous au chapitre pouvoir utiliser la fonction. Reportez-vous au « Description du produit ». chapitre « Utilisation des accessoires ». Remplissez le bac de la cavité...
Page 14
Plat Poids Niveau/Accessoire Rôti de porc - collet 1.5 - 2 kg 2 ; plat à rôtir sur grille métallique ou épaule Ajoutez 200 ml de liquide dans le plat à rôtir. Émincé de porc (cuis‐ 1.5 - 2 kg 2 ;...
Page 15
Plat Poids Niveau/Accessoire Gâteau aux pommes 100 - 150 ml ; plaque de cuisson Tarte aux pommes 2 ; moule à tarte sur grille métallique Tarte aux pommes 100 - 150 ml ; moule à tarte de 22 cm sur grille métallique Brownies 2 kg de pâte 3 ;...
6.7 Modification : Configurations Réglage Valeur 1. Tournez la manette des modes de Volume alarme 1 - 4 cuisson pour 2. Tournez le bouton de commande pour Action Sonde de cuis‐ 1 - Alarme et arrêt, 2 - Alarme sélectionner .
8. FONCTIONS DE L’HORLOGE 8.1 Description des fonctions du 8.4 Réglage : Démarrage retardé minuteur 1. Tournez les molettes pour sélectionner un mode de cuisson et régler la température. Pour régler un compte à rebours. Lors‐ que le minuteur termine le décompte, 2.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES Il y a deux températures à régler : AVERTISSEMENT! • - la température à l’intérieur de Reportez-vous aux chapitres concernant l’appareil. Elle doit être d’au moins 25 °C la sécurité. plus élevée que la température à cœur des aliments.
Introduisez la pointe de la sonde de Reportez-vous au chapitre « Description cuisson exactement au centre de la du produit ». cocotte. La sonde de cuisson doit être L'affichage indique la température actuelle de stable en un seul endroit pendant la la sonde de cuisson.
10.3 Chaleur Tournante Humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. Petits pains sucrés, Plateau de cuisson ou plat à 20 - 30 16 morceaux rôtir Petits pains, 9 mor‐ Plateau de cuisson ou plat à 30 - 40 ceaux rôtir...
Légumes, pochés, Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 0,4 kg rôtir Omelette végétarien‐ plaque à pizza sur la grille mé‐ 25 - 30 tallique Légumes méditerra‐ Plateau de cuisson ou plat à 25 - 30 néens, 0,7 kg rôtir 10.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformes à...
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant Pour la fonction : SteamBake nettoyez le la sécurité. four tous les 5 à 10 cycles de cuisson. 1. Versez 250 ml de vinaigre blanc ou 11.1 Remarques concernant le d’acide citrique dans le bac de la cavité. nettoyage Utilisez du vinaigre à...
2. Retirez tous les accessoires. ATTENTION! 3. Nettoyez l’intérieur du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un N'utilisez pas l'appareil sans les chiffon doux et un détergent doux. panneaux en verre. 4. Tournez la manette des modes de 1.
6. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. 7. Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et dégagez- les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses Veillez à...
12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Que faire si... Problème Vérifiez que… Vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche ni le L’appareil est correctement branché à l’électricité. faire fonctionner. L’appareil ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé. L’appareil ne chauffe pas.
13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle Y6POD47WH0 949289800 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, porte et assurez-vous qu’il est bien en place. l’écran indique la chaleur résiduelle ou la température. Utilisez des plats en métal et des moules et récipients foncés et non réfléchissants pour Maintien des aliments au chaud accroître les économies d'énergie.