AERMEC WWB 0300 Manuel D'installation

AERMEC WWB 0300 Manuel D'installation

Pompes à chaleur eau/eau non réversibles
Masquer les pouces Voir aussi pour WWB 0300:
Table des Matières

Liens rapides

FR
5 5 2 3 4 5 7 _ 0 7 – 2 3 . 1 1
T r a d u c t i o n s d ' a p r è s l e s m o d e s d ' e m p l o i d ' o r i g i n e
WWB 0300-0900
Manuel d'installation
POMPES À CHALEUR EAU/EAU NON

RÉVERSIBLES
P u i s s a n c e t h e r m i q u e 5 6 , 7 ÷ 2 6 5 , 9 k W
w w w . a e r m e c . c o m
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC WWB 0300

  • Page 1 T r a d u c t i o n s d ’ a p r è s l e s m o d e s d ’ e m p l o i d ’ o r i g i n e WWB 0300-0900 Manuel d'installation POMPES À...
  • Page 3 Cher client, Nous vous remercions de vouloir en savoir plus sur un produit Aermec. Il est le résultat de plusieurs années d’expériences et d’études de conception particulières, il a été construit avec des matériaux de première sélection à l’aide de technologies très avancées.
  • Page 4 Déversement illégal du produit par l’utilisateur entraîne l’application de sanctions administratives prévues par la loi. Toutes les spécifications sont soumises à modifications sans préavis. Même si tous les efforts ont été faits pour assurer la précision, Aermec n'assume aucune responsabilité pour d'éven-...
  • Page 5: Déclaration De Conformité Ce

    Conformité (doc. « Liste des composants pour la Déclaration de Conformité »). Nous déclarons également que, lors de la mise sur le marché européen de cet appareil préchargé par Aermec S.p.A. (qui importe ou produit dans l’Union), les hydrofluorocarbures, contenus dans l’appareil en question, sont comptabilisés dans le système de quotas de l’Union visé au Chapitre IV du règlement UE n. 517/2014 étant donné qu’ils ont été mis sur le marché par un producteur ou importateur d’hydrofluorocarbures auxquels s’applique l’article 15 du règlement UE n.
  • Page 6: Ukca Declaration Of Conformity

    The list of critical components relevant to the factory number shown above, in accordance with S.I. 2016 No.1105, is provided together with this Declaration of Conformity (doc. "Component List for Declaration of Conformity"). Signed for and on behalf of: AERMEC S.p.A. Bevilacqua (VR),...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Mises en garde générales WWB ° - Position des raccords hydrauliques ........18 ..................8 Introduction ....................8 WWB R - Position des raccords hydrauliques .........18 Mises en garde générales .................8 Schémas du circuit frigorifique de principe ........19 Règles fondamentales de sécurité ............8 10 Raccordements hydrauliques .................20 Précautions concernant le circuit hydraulique .........9...
  • Page 8: Mises En Garde Générales

    RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ l'équipement ; — Le produit doit être destiné à l'utilisation prévue par Aermec pour laquelle il a été expres- sément réalisé. Aermec n’a aucune responsabilité contractuelle ou extracontractuelle Toute intervention technique doit être effectuée par un personnel qualifié et pour des dommages causés à...
  • Page 9: Précautions Concernant Le Circuit Hydraulique

    L'évaluation globale du risque d'incendie sur le lieu d'installation (par exemple, le calcul de la — Garder des extincteurs adaptés à l'extinction des incendies sur les équipements élec- charge d'incendie) est de la responsabilité de l'utilisateur ; triques et adaptés à l'huile de lubrification des compresseurs et au fluide frigorigène à proximité...
  • Page 10: Description De L'unité

    — Pressostat différentiel le remplacement des dispositifs de sécurité doit être effectué par le service d'assistance technique Aermec S.p.A., en utilisant uniquement des compo- sants d'origine, se référer au catalogue des pièces de rechange. INTERDIT : De faire fonctionner l'unité hors de sa plage de travail et avec les dispo-...
  • Page 11: Limites De Fonctionnement

    Les unités, en configuration standard, ne sont pas adéquates pour une installation en milieu agressif. Les valeurs indiquée se réfèrent aux limites de température min. et max. de l’unité, pour de plus amples informations, consultez le programme de sélection Magellano disponible sur le site Aermec.
  • Page 12: Schémas Hydrauliques De Principe

    SCHÉMAS HYDRAULIQUES DE PRINCIPE COMPOSANTS FOURNIS DE SÉRIE Échangeurs à plaques Sonde de température de l'eau COMPOSANTS HYDRAULIQUES CONSEILLÉS À L'EXTÉRIEUR DE L'UNITÉ (À LA CHARGE DE L'INSTALLATEUR) Filtre à eau non fourni. Installation obligatoire à proximité immédiate de l'échangeur, sous peine de déchéance de la garantie Contrôleur de débit non fourni.
  • Page 13: Installation

    être soulevée dans le sens de la marche, avec le mât incliné vers l'arrière. Identification du produit Les produits Aermec sont identifiables grâce à l'étiquette d'emballage qui reporte les données d'identification du produit et à la plaque technique qui reporte les données tech- niques des performances et d'identification de l'unité...
  • Page 14: Stockage

    à ressort ne relève pas de la responsabilité Toutes les unités de cette série sont conçues pour être installées exclusive- d'AERMEC ; ment à l'intérieur, dans des salles de machines, conformément à la norme — Chaque côté de l'unité : doit avoir l'espace nécessaire pour permettre tous les travaux EN378.
  • Page 15: Dimensions Et Poids

    DIMENSIONS ET POIDS Dimensions et poids Taille 0300 0330 0350 0550 0600 0700 0800 0900 Dimensions et poids 1650 1650 1650 1650 1650 1650 1650 1650 1300 1300 1300 1300 1300 1300 1300 1300 Poids Poids à vide + emballage Poids en fonction...
  • Page 16: Répartition Des Poids Et Position Des Éléments Antivibratoires

    RÉPARTITION DES POIDS ET POSITION DES ÉLÉMENTS ANTIVIBRATOIRES POSITION DES ÉLÉMENTS ANTIVIBRATOIRES Support antivibratoires 0300 0330 0350 0550 0600 0700 0800 0900 VT15 VT15 VT15 VT15 DISTRIBUTION DES POIDS ET CENTRES DE GRAVITÉ À VIDE  Vue du bas Taille 0300 0330 0350...
  • Page 17: Espaces Techniques Minimum

    ESPACES TECHNIQUES MINIMUM OUVERTURE TABLEAU ÉLECTRIQUE STANDARD (GAUCHE) Espaces techniques minimum WWB ° 1000 OUVERTURE INVERSÉE (DROITE) Espaces techniques minimum WWB R 1000...
  • Page 18: Raccords Hydrauliques

    RACCORDS HYDRAULIQUES WWB ° - POSITION DES RACCORDS HYDRAULIQUES Légende Condenseur Évaporateur ATTENTION! Les diamètres indiqués dans le tableau comprennent déjà les réductions fournies, à installer sur les raccords de l'unité (réductions non visibles sur l'image). Taille 0300 0330 0350 0550 0600 0700...
  • Page 19: Schémas Du Circuit Frigorifique De Principe

    SCHÉMAS DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE DE PRINCIPE Évaporateur Détendeur thermostatique Vanne solénoïde Sonde de la température du liquide Voyant du liquide Filtre déshydrateur Soupape de sûreté Transducteur de haute pression Pressostat de haute pression Sonde température gaz refoulant Compresseur Transducteur de basse pression Sonde température aspiration Condenseur Sonde des température de l'eau...
  • Page 20: Raccordements Hydrauliques

    éventuelles mesures correctives. sont déférés à l'installateur qui devra opérer selon les règles de bonne tech- Aermec décline toute responsabilité pour tout dommage résultant de l'utilisation d'eaux nique et dans le respect des normes en vigueur dans le pays de destination.
  • Page 21: Évacuation De L'installation

    ÉVACUATION DE L'INSTALLATION PROTECTION ANTIGEL Pendant l'hiver, en cas d'arrêt de l'installation, l'eau présente dans l'échangeur peut geler, L'ajout de glycol est la seule méthode efficace de protection contre le gel : la solution glycol / provoquant des dommages irréversibles à l'échangeur. eau doit être suffisamment concentrée pour assurer une protection adéquate et empêcher la Pour éviter le danger de gel les trois solutions suivantes sont possibles : formation de glace à...
  • Page 22: Raccordements Électriques

    11 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Pour les exigences de l'installation consulter obligatoirement le schéma — La tension devra être comprise dans une tolérance de ±10% de la tension nominale électrique fourni avec l'appareil. Le schéma électrique ainsi que les manuels d'alimentation de la machine (par unité triphasée décalage maxi 3% entre les phases). doivent être soigneusement conservés et mis à...
  • Page 23: Section Des Câbles Conseillés

    13 SECTION DES CÂBLES CONSEILLÉS Taille 0300 0330 0350 0550 0600 0700 0800 0900 Alimentation Alimentation 400V ~ 3 50Hz Les câbles d’alimentation Phases n° Câbles pour chaque phase n° Section câble mm² 16,0 16,0 16,0 25,0 25,0 35,0 50,0 50,0 Totale câbles n°...
  • Page 24: Branchement Électrique De Puissance Au Secteur

    14 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE PUISSANCE AU SECTEUR Toutes les opérations de nature électrique: doivent être accomplies par un personnel possédant les qualités requises prévues par la loi, formé et informé des risques liés à ce genre d'opérations. Une fois les câbles de l’alimentation électrique aux bonnes dimensions, il appartient à l’installateur d’identifier la méthode de branchement la plus appropriée. Il devra définir toute modification qui pourrait être nécessaire sur le site afin de garantir un indice de protection IP20 en amont du sectionneur général de la machine et de prévenir le contact entre les extrémités des conducteurs et d’autres parties actives en cas de déconnexion accidentelle.
  • Page 25 Figure 2 Extraire ensuite le panneau, à l'aide de la poignée spéciale, vers la gauche de l'unité (version standard) comme indiqué Les images illustrent l'extraction du tableau pour la version WWB °. Dans la version WWB R, le tableau électrique doit être retiré vers le côté DROIT de l'unité. Figure 3 Le point d'entrée du câble d'alimentation est prédisposé...
  • Page 26: Raccordements Boîte À Bornes Auxiliaire

    Attention : brancher la mise à la terre. Utiliser les vis M10 sur le panneau latéral zingué. Interrupteur général de l’installation (ON/OFF) Avant de mettre l’unité sous tension, il faut s’assurer que toutes les protections, qui avaient été enlevées pour le branchement élec- trique, aient été...
  • Page 27 Légende Les points de la boîte à bornes auxiliaire mis en évidence par un cercle sont les points où l'installateur peut agir 0/1 = On/Off À distance ; FL = Contrôleur de débit évaporateur FLH = Contrôleur de débit condenseur MORSETTIERA QUADRO EMF = Entrée multifonction (seulement activé) TERMINAL BOARD...
  • Page 28 PONTE PONTE PONTE PONTE...
  • Page 29 PONTE...
  • Page 30: Première Mise En Marche - Mises En Garde

    15 PREMIÈRE MISE EN MARCHE - MISES EN GARDE OPÉRATIONS À EXÉCUTER EN L'ABSENCE DE TENSION • Contrôler que la/les pompe/s de circulation fonctionnent et que le débit d'e- au est suffisant pour fermer le contact du contrôleur de débit, si installé  ; nous conseillons toujours d'en installer un en amont de chaque échangeur.
  • Page 31: Entretien

    16 ENTRETIEN Toute intervention de nettoyage, d'inspection, de contrôle, d'entretien ordi- composants internes restent sous tension pendant cette période, ce qui crée un risque naire et extraordinaire : doit être effectuée par un personnel technique expéri- d'électrocution ; menté, autorisé et qualifié pour mener à bien les activités mentionnées ci-dessus. —...
  • Page 32: Maintenance Ordinaire Et Extraordinairel

    ATTENTION Cette unité contient des gaz fluorés à effet de serre couverts par société Aermec ; le Protocole de Kyoto. La loi interdit de les déverser dans la nature et oblige —...
  • Page 33: Liste Des Ingrédients Périodiques Conseillés

    17 LISTE DES INGRÉDIENTS PÉRIODIQUES CONSEILLÉS INTERVENTIONS GÉNÉRIQUES DESCRIPTION FRÉQUENCE Notes mois mois mois INTERVENTIONS GÉNÉRALES Contrôle de toute fuite de réfrigérant (opération à effectuer selon la fréquence conseillée par les règlements européens en vigueur) • • Contrôle de la tension d’alimentation de l’unité Contrôle de la tension d’alimentation des compresseurs •...
  • Page 34 A e r m e c S . p . A . V i a R o m a , 9 9 6 - 3 7 0 4 0 B e v i l a c q u a ( V R ) - I t a l i a T e l .

Table des Matières