Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Safety shut-off valve 022
Sicherheitsabsperrventil 022
Vanne de sécurité 022
Пðåäîхðàíèòåльíый клàпàí-
îòсåкàòåль 022
134-099-2801-AB
Instruction Manual
EN
Betriebsanleitung
DE
Mode d'emploi
FR
Рукîвîäсòвî пî эксплуàòàöèè
RU
GAS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITRON 022

  • Page 13: Description / Caractéristiques Techniques/ Matériaux/ Gammes De Pression

    VANNE DE SÉCURITÉ SAV 022 Les vannes d’arrêt de sécurité de la série 022 sont utilisées pour assurer une pression constante de l’alimentation en gaz jusqu’à PN 16 / ANSI 150 dans des postes du réseau local et pour des installations commerciales et industrielles.
  • Page 14: Conseils De Sécurité Et Déclaration De Conformité Ce

    » Ce mode d’emploi doit être gardé/conservé à un endroit facilement accessible. » A utiliser uniquement pour des gaz propres et secs. Dans le cas de produits agressifs, veuillez contacter Itron pour des versions spéciales. Ne jamais l’utiliser avec de l’oxygène : risque d’explosion ! »...
  • Page 16: Vanne De Sécurité Sav 022

    • Pour réduire la pression de coupure, procédure comme ci- dessus, mais direction de rotation en sens antihoraire. VANNE DE SÉCURITÉ SAV 022 MISE EN SERVICE Respecter l’ordre de la mise en service de la SAV 022, comme décrit ci-après ! Dans le cas d’un non-respect...
  • Page 17: Entretien Et Réparations/ Indicateur De Position Pour Sav (Option)

    -> Clé d’ajustage SW 13 (six pans creux) pdso SAV 022, fonction -> Tournevis, taille 2 pdsu 1) For special version SSV 022-1, the function of pdsu (lower shut-off) isn’t existent! INDICATEUR DE POSITION POUR SAV (OPTION) Commutateur capacitif Arbre de rappel Connecteur Indicateur de position de la SAV pour un montage* sur l’arbre de rappel (pos.
  • Page 22: Пускî-Íàлàäкà

    ABMESSUNGEN / DIMENSION / DIMENSIONS / ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ Gewicht / Weight Poids / Мàссà 1“-NPT 10 kg / 10 кг 57,5 10 kg / 10 кг 82,5 1) Länge bei Inbetriebnahme / Length at Start up / Longueur lors de la mise en service / Длèíà пðè пускî-íàлàäкå 2) Abstand für Federwechsel / Distance at change the spring / Distance pour changement du ressort / Рàссòîяíèå...

Table des Matières