Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gasdruckregler RR 16 Gas Pressure Regulator RR 16 Régulateur de pression RR 16 Регулятор давления газа RR 16 111-099-2801 Betriebsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Руководство по эксплуатации w w w . i t r o n . c o m...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis / Contents / Contenu / Содержание Seite Page Страница DE S chematischeDarstellungRegelgerät/Materialangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Beschreibung/TechnischeDaten/Typ-Auswahl .
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com RR 16 Schematische Darstellung / Schematic section / Représentation schématique / Схематическое представление Justierschraube Adjustingscrew Visdetarage “ Юстировочный Atmungsanschluss винт Breatherlineconnection Raccordementévent Присоединение дыхательной линии Membrane Diaphragm “-EO12 Мембрана Messleitungsanschluss Sensinglineconnection Prised’impulsion Присоединение...
All manuals and user guides at all-guides.com Gamme de pression vannes SAV intégrées SAV 033 (wdo=40–450mbar) Øfiletmétallique Gammedepressionwdso Ref . duressort Couleur (mm) Type 40–70mbar 955-200-22 rouge 50–150mbar 955-200-23 bleu SAV033 140–450mbar 955-200-24 vert SAV SL-IZN.1 / M.1 (wdo=0,035–1 . 7 bar) Type Gammedepressionwdso Ref .
Conseils de sécurité et certificat de conformité UE • C emoded’emploidoitêtregardéàunendroitfacilementaccessible . • A utiliseruniquementpourdesgazpropresetsecs . Danslecasdeproduitsagressifs,veuillezcontac- terItronpourdesversionsspéciales . Ne jamais l'utiliser avec de l'oxygène : risque d'explosion ! • L esnormesnationalesenvigueurpourlamiseenservice,lefonctionnement,lescontrôlesetl’entretien valablespourdesappareilsàgazdoiventêtrerigoureusementrespectées . • L emontagedesappareilsdoitêtreexécutéavecsoin . Nelessouleverqu’enutilisantlesoeilletsde levageprévusàceteffetoumoyennantdessanglesdetransportmontéessurlecorps .
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Conduit d’aération • L a pression d’entrée maximale présente dans • R accordementéventG “ lesystèmenedevrajamaisexcéderlapression • P our assurer une réponse correcte aux vari- d’entréemaximaleadmissibledurégulateur . ations rapides de charge, le raccordement de • N esouleverl’appareilqu’enutilisantl’oeilletde l'éventsurl’équipementderégulationdoitêtre levageprévusurlecarterduressort,ouàl’aide...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et réparations Touteinterventionsurl’équipementderégulation doitsefairehors pression . Lesnormesnationa- lesdesécuritéenvigueurdanslepays,enparti- ActionneurH culierlerèglementdepréventiondesaccidents, carrémâle “ doiventêtreimpérativementappliquées . • F ermerlerobinetd’arrêtcôtéentréeetsortie . • L a pression doit être complètement éliminée parlasoupapedepurgecôtésortiedurégula- teurdepression . Attention ! Avant de démonter le régulateur, détendre le ressort de réglage à l’aide d’une clé de réglage (carré...
All manuals and user guides at all-guides.com Dispositif d’insonorisation Dispositif Aidedemontage: d’insonorisation 3foisM4x10 DIN912 Pourlemontage/démontage,visserlesvisàsixpanscreuxM4x10etdévisser ledispositifd’insonorisationmoyennantl’outilNo . 74-111-381 . 0 1(uniquement DN50),DN25etDN80directementaveccléàdouille6pansSW22 . Indicateur de position SAV Commutateur capacitif Arbrederappel Connecteur IndicateurdepositionSAVpourlemontage*àl’arbrederappel(SL,022,033) oul’engrenagedemanoeuvre(SID) *Demanderinfostechniques142-099-6001...
All manuals and user guides at all-guides.com Soupape de compensation de pression Caractéristiques techniques : à fermeture automatique type BV Diamètrenominal: DN5,raccordG “ • p ourmontagesurdesrégulateursdepression Pressiondeservicemax . : avecvannedesécuritéintégrée: =16bar LasoupapedecompensationdepressionBVest Plagedetempérature: composée d’un profilé d’aluminium rectangu- laire,munid’unpistonmontéensenslongitudinal -20°Cjusqu’à+60°C lapressionétantéquilibrée .
All manuals and user guides at all-guides.com Vanne de sécurité SAV 033 Mise en service Butée Prised’impulsion Respecterl’ordre de la mise en servicedelaSAV-033,commedécritci-après! Dans le cas d’un non-respect de l’ordre,lebrasduclapetestguidéàcôtéduverrouillage dulevierdedéclenchement(3)toujoursenpositiondedéclenchementetleborddever- rouillagedubrasduclapetrisque d’être tordu ! a) E quilibragedelapressionenouvrantlasoupapecompensatricedepressionàfermetureautomati- que,jusqu’àapparitiond’unepressiondefermeture . b) D évisserlecapuchon(8),retirerlatigedesoupape(2)jusqu’àcequ’elleencliquette(uniquement possible si pd <...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Vanne de sécurité SL-IZ… Mise en service Raccordementévent/ décharge«B» Prised’impulsion «A» Respecterl’ordre de la mise en servicedelaSAVSL-IZ,commedécritci-après! Dans le cas d’un non-respect de l’ordre,lebrasduclapetestguidéàcôtéduverrouillage dulevierdedéclenchement(3)toujoursenpositiondedéclenchementetleborddever- rouillagedubrasduclapetrisque d’être tordu ! a) E quilibragedelapressionenouvrantlasoupapecompensatricedepressionàfermetureautomati- que,jusqu’àapparitiond’unepressiondefermeture . b) D évisserlecapuchondel’arbrederappel(6), c) T ournerl’arbrederappel(6)dansladirectiondelaflèche*)jusqu’àcequelebrasduclapetderé- gulations’encliquettedanslelevierdedéclenchement(3)(uniquement possible si pd <...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Vanne de sécurité SAV 022 Mise en service Butée Prised’impulsion Messleitungsanschluss Respecterl’ordre de la mise en servicedelaSAV-022,commedécritci-après! Dans le cas d’un non-respect de l’ordre,lebrasduclapetestguidéàcôtéduverrouillage dulevierdedéclenchement(3)toujoursenpositiondedéclenchementetleborddever- rouillagedubrasduclapetrisque d’être tordu ! a) E quilibragedelapressionenouvrantlasoupapecompensatricedepressionàfermetureautomati- que,jusqu’àapparitiond’unepressiondefermeture . b) D évisserlecapuchon(8),retirerlatigedesoupape(2)jusqu’àcequ’elleencliquette(uniquement possible si pd <...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Vanne de sécurité SID Mise en service Raccordementévent 6 . 1 Prised’impulsion ARRETD’URGENCE Respecterl’ordre de la mise en servicedelaSAVSID,commedécritci-après! Dans le cas d’un non-respect de l’ordre,lebrasduclapetquisetrouvedanslecorpsde lavannederégulationestguidéàcôtéduverrouillagedulevierdedéclenchement(3) toujoursenpositiondedéclenchementetleborddeverrouillagedubrasduclapetrisque d’être tordu ! a) E quilibragedelapressionenouvrantlasoupapecompensatricedepressionàfermetureautomati- que,jusqu’àapparitiond’unepressiondefermeture .