Miele KWT 2662 ViS Instructions D'utilisation Et D'installation

Miele KWT 2662 ViS Instructions D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour KWT 2662 ViS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Cave à vin
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de
l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 11 510 490

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 2662 ViS

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Cave à vin Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 11 510 490...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..........Protection de l'environnement ................. 14 Installation......................15 Emplacement d'installation ................. 15 Catégorie de température ................16 Notes d'installation....................17 Armoires et unités adjacentes ................ 17 Capacité de charge du sol de la niche ............17 Aération ......................
  • Page 3 Effectuer un Auto test  ..................64 Activation de la fonction Assistant de porte  ............ 65 Désactivation de la fonction Assistant de porte ..........67 Miele@home ......................67 Désactivation de la fonction Mode expo ............71 Réinitialisation des réglages par défaut ............72 Activation et désactivation de la fonction Mode Shabbat ...
  • Page 4 Table des matières Dégivrage automatique..................86 Nettoyage et entretien ..................87 Produits nettoyants ..................... 87 Avant de nettoyer le réfrigérateur à vin..............88 Intérieur, accessoires et porte de l’appareil ............88 Nettoyage du joint de la porte................89 Nettoyer les fentes d’aération ................89 Après le nettoyage ....................
  • Page 5: Instructions Importantes De Sécurité

    à l’installation du réfrigérateur à vin ainsi que les consignes et avertissements de sécurité. Miele ne peut pas être tenue pour responsable des blessures et des dommages causés par le non-respect de ces instructions. Conservez les présentes instructions en lieu sûr afin de pouvoir les consulter au besoin, et remettez-les au prochain propriétaire.
  • Page 6: Utilisation Appropriée

    à vin risque d’altérer ou de détruire les produits stoc- kés. Par ailleurs, l'appareil ne convient pas à une utilisation dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme ou inappropriée. ...
  • Page 7: Sécurité Des Enfants

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Sécurité des enfants  Il faut toujours surveiller les enfants lorsqu'ils sont à proximité de la cave à vin. Ils ne doivent jamais jouer avec l'appareil.  Les charnières de la porte de la cave à vin peuvent causer des blessures.
  • Page 8: Sécurité Technique

    - évitez les flammes nues ou toute autre source d’étincelles; - débranchez le réfrigérateur à vin du réseau électrique; - aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve le réfrigérateur à vin; - adressez-vous au service technique de Miele.
  • Page 9  Ne faites remplacer un câble endommagé que par un câble d’ori- gine afin de prévenir tout danger pour l’utilisateur. Seule l’utilisation de pièces d’origine permet à Miele de garantir la conformité de l’ap- pareil aux exigences de sécurité. ...
  • Page 10  Les travaux d'installation, de réparation et d'entretien devraient être effectués par un technicien agréé de Miele. Des travaux effectués par des personnes non compétentes peuvent être dangereux et pourraient invalider la garantie.
  • Page 11 Risque d’explosion. N’utilisez pas d’appareils électriques dans le réfrigérateur à vin. Risque d’étincelles et d’explosion.  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie.
  • Page 12: Transport

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Nettoyage et entretien  N'appliquez pas d'huile ou de graisse sur les joints des portes, car cela pourrait les détériorer au fil du temps.  N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer la cave à vin. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit.
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Mise au rebut de votre ancien appareil  Les enfants pourraient s'enfermer à l'intérieur de l'appareil et s'étouffer. - Enlevez les portes de l'appareil. - Laissez les tablettes de bois dans l'appareil afin que les enfants ne puissent facilement y grimper.
  • Page 14: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité, votre revendeur ou Miele pour savoir comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline...
  • Page 15: Installation

    *INSTALLATION* Installation S’il n’est pas possible d’installer l’appa- Emplacement d'installation reil loin d’une source de chaleur, Cet appareil doit être installé dans une conservez les distances minimales sui- pièce bien aérée et non humide. vantes par rapport à une telle source : Lors du choix de l'endroit d'installation - Au moins 3 cm (1 1/4 po) d’une cuisi- de l'appareil, sachez que la consomma-...
  • Page 16: Catégorie De Température

    *INSTALLATION* Installation Catégorie de température  Risque de dommages causés Ce réfrigérateur à vin est conçu pour par une humidité élevée. être utilisé dans la place de température Lorsque le taux d’humidité est élevé, SN-T (température ambiante). N’utilisez de la condensation peut se former pas une plage de températures pour la- sur les panneaux externes du réfrigé- quelle l’appareil n’est pas conçu.
  • Page 17: Notes D'installation

    *INSTALLATION* Installation Capacité de charge du sol de la niche Notes d'installation Afin de garantir la sécurité de l’installa-  Risque de dommages et de bles- tion de la cave à vin et son bon fonc- sures dus au basculement du réfrigé- tionnement, le sol de la niche accueil- rateur à...
  • Page 18: Aération

    Vous pouvez vous le procurer au- presseur, ce qui pourrait l’endomma- près de votre revendeur Miele ou du ger. SAV Miele. Assurez une aération adéquate au- Consultez le manuel d’instructions de tour du réfrigérateur à...
  • Page 19 *INSTALLATION* Installation . . . sans cloison Si les charnières des appareils de ré- frigération sont adjacentes, vous de- vez tenir compte de l’épaisseur des façades et des poignées de porte afin que les portes de l’appareil ne se heurtent et ne s’abîment pas si elles sont ouvertes simultanément.
  • Page 20: Dimensions

    *INSTALLATION* Installation Dimensions Position du branchement électrique - La position de la prise électrique ne doit pas être supérieure à 228 mm (9 po) au-dessus du sol. La prise électrique doit être facilement accessible en cas d’urgence et ne pas être dissimulée derrière l’appareil.
  • Page 21 *INSTALLATION* Installation KWT 26x2 Vi(S) 2 134–2 164 mm 610 mm (24 po) 610 mm (24 po) + (84–85 3/16 po) façade de porte 19–38 mm (3/4–1 1/2 po)
  • Page 22 *INSTALLATION* Installation 1 3/16" (30 mm) 7/8" 10 5/16" (22 mm) (262 mm) 3 3/8" 4" 4" (85 mm) (102 mm) (102 mm) Vue latérale...
  • Page 23: Dimensions À L'ouverture De La Porte (Angle D'ouverture 90°/115°)

    *INSTALLATION* Installation Dimensions à l’ouverture de la porte (angle d’ouverture 90°/115°) 3/8" (10 mm) D (avec façade de porte de 19 mm (3/4 po)) 677 mm Façade de porte Poignée de porte 296 mm (11 5/8 po) (26 5/8 po) (19–38 mm (3/4–1 1/2 po)) * Les dimensions de la façade de porte et de la poignée de porte varient selon la conception de la cuisine.
  • Page 24: Dimensions De La Façade D'armoire

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de la façade d'armoire 23 3/4" (604 mm) 3" (77 mm) 17 3/4" (450 mm) 5 7/8" (149,5 mm) 63 7/8" (1622 mm) 79 7/8" (2029 mm) 10 1/8" (257,5 mm) ≥ 4" – 5 3/16" (≥ 102 – 132 mm)
  • Page 25: Installation De La Cave À Vin

    *INSTALLATION* Installation Outils nécessaires Installation de la cave à vin - Perceuse sans fil Avant de commencer ... - Tournevis TX 20 Veuillez lire attentivement le mode - Marteau perforateur d’emploi et les instructions d’installa- tion avant d’installer la cave à vin. - Forets de différentes tailles, en fonc- La cave à...
  • Page 26: Poids De La Façade De Porte

    *INSTALLATION* Installation Poids de la façade de porte Mise à niveau de la niche d’encastre- ment Avant d’installer la façade de porte, as- surez-vous que le poids de la porte ne dépasse pas le poids maximum autori- sé : Réfrigérateur à vin Poids max. de la façade de porte KWT 26x2 Vi(S) 73 kg (161 lbs)
  • Page 27: Vérification De La Niche D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Vérification de la niche d’encastre- Avant l’installation ment  Charge lourde!  Vérifiez les dimensions d’installation La cave à vin est très lourde et a ten- (voir « Installation – Dimensions d’ins- dance à basculer vers l’avant lorsque tallation »). vous ouvrez la porte. ...
  • Page 28: Préparation De La Niche D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Une fois que la cave à vin est posée sur le sol, vous pouvez la déplacer à l’aide des roulettes situées à l’arrière. Préparation de la niche d’encastre- ment  Risque de dommages et de bles- sures en raison d’un basculement possible de l’appareil de la cave à...
  • Page 29 *INSTALLATION* Installation Les supports anti-basculement fournis  Risque de dommages et de bles- garantissent que la niche d’encastre- sures en raison d’un basculement ment est fermement fixée au mur. possible de la cave à vin. Si les supports anti-basculement sont fixés trop haut, ils ne pourront pas être utilisés pour fixer la cave à...
  • Page 30 *INSTALLATION* Installation  Tout en maintenant les supports anti- basculement en place, marquez l’em- placement des trous de perforation dans la paroi arrière de la niche d’en- castrement. Le paquet fourni renferme les vis de fixation pour différents usages et types de matériaux : Fixation à...
  • Page 31: Insertion De La Cave À Vin Dans La Niche

    *INSTALLATION* Installation Insertion de la cave à vin dans la niche Faites glisser la cave à vin dans la niche en veillant à ne pas endomma- ger le câble électrique. Si vous installez plusieurs appareils côte-à-côte, reliez-les maintenant (voir les instructions d’installation pour la trousse de juxtaposition).
  • Page 32: Alignement Du Réfrigérateur À Vin

    *INSTALLATION* Installation Conseil : Veillez à ce que le cordon Alignement du réfrigérateur à vin d’alimentation ne se coince pas : Les guides de réglage  sur la porte Attachez un bout de ficelle au milieu du de l’appareil aident à la mise à niveau cordon et tirez le câble sous l’appareil à...
  • Page 33 *INSTALLATION* Installation Épaisseur de façade d’armoire de 38 mm (1 1/2 po) La hauteur des pieds réglables avant  Placez les entretoises fournies  des et arrière peut être ajustée à partir de deux côtés sur les marques situées à la face avant de l’appareil. côté...
  • Page 34 *INSTALLATION* Installation  Ajustez les pieds à l’arrière à l’aide  Ajustez les pieds à l’avant à l’aide d’une clé à rochet (fixation : douille, d’une clé à rochet (fixation : douille, 8 mm) ou d’un tournevis TX 20 . 8 mm) ou d’un tournevis TX 20 .
  • Page 35 *INSTALLATION* Installation Conseil : Pour ajuster les pieds ré-  Risque de dommage si les pieds glables, prenez soin d’alterner entre les sont dévissés au-delà du nécessaire. pieds gauche et droit. Les pieds réglables arrière peuvent s’abîmer. Ne dévissez les pieds réglables que jusqu’à...
  • Page 36: Fixation De La Cave À Vin Dans La Niche

    *INSTALLATION* Installation Fixation de la cave à vin dans la S’il est impossible de fixer la cave à vin niche sur la face supérieure, vous pouvez la fixer à la niche à l’aide des plaques de fixation latérales :  Déployez les languettes des plaques de fixation latérales .
  • Page 37: Préparation Des Façades De L'armoire

    *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de la cave à vin. Préparation des façades de l'armoire  Ouvrez la porte de la cave à vin au maximum.  Vissez les languettes de la plaque de fixation  sur les faces supérieures et inférieures des armoires ou unités adjacentes.
  • Page 38 *INSTALLATION* Installation  Fermez la porte de l’appareil.  Mesurez la distance X entre le rail de  Posez la façade de l’armoire à monter réglage et le bord supérieur de la fa- sur une surface stable, la face exté- çade de l’armoire avoisinante.
  • Page 39 *INSTALLATION* Installation  Sur la partie supérieure de la façade de l’armoire, fixez le cadre de mon- tage  à l’aide d’au moins 6 vis, se- lon la largeur des trous . Le cadre de montage est doté d’un grand nombre de trous pour différents modèles de façades.
  • Page 40: Fixation Et Centrage De La Façade De L'armoire

    *INSTALLATION* Installation Fixation et centrage de la façade de l’armoire  Des deux côtés, poussez les cor- nières  dans le cadre en plastique blanc et vissez-les. Vous trouverez des vis de rechange dans le sac en plastique marqué de la lettre E. ...
  • Page 41 *INSTALLATION* Installation  Fermez la porte de l’appareil et véri- fiez la distance entre celle-ci et les portes d’armoire adjacentes.  Ajustez la porte par rapport à la pro- fondeur au moyen des ouvertures des  Replacez les rondelles et les écrous cornières .
  • Page 42 *INSTALLATION* Installation Montage du support de fixation Le support de fixation est utilisé pour fixer la façade de l’armoire sur le bas de la porte de l'appareil. Ne fixez pas le support de fixation avant d'avoir encastré la cave à vin (ou combinaison côte-à-côte, le cas échéant) et aligné...
  • Page 43 *INSTALLATION* Installation  Serrez maintenant la vis au bas de la  Clipsez le cache  dans le support porte de l'appareil. de fixation.  Posez le cache  sur le support de fixation .
  • Page 44: Fixation Des Caches

    *INSTALLATION* Installation Fixation des caches  Le cache supérieur  doit être monté de la façon suivante avant de pouvoir l’installer :  Insérez le cache ainsi monté  dans l’ouverture au-dessus de la cave à vin de façon à ce qu’il s’y enclenche. Ce faisant, faites glisser les deux pièces du cache ensemble, si nécessaire.
  • Page 45 *INSTALLATION* Installation Montage du cache dans une combi- naison côte-à-côte  Insérez la cheville d’assemblage (dans la trousse de juxtaposition côte-à-côte) à mi-chemin dans le ca- nal du cache de l’appareil gauche.  Placez le deuxième cache sur la che- ville et rapprochez les deux caches.
  • Page 46: Installation De L'habillage De La Porte

    *INSTALLATION* Installation Installation de l’habillage de la porte  Placez le cache  sur l’interrupteur de l’éclairage.  Coupez l’habillage de la porte à la lar- geur de la découpe dans la façade de l’armoire. Une longueur supplémen- taire d’habillage est fournie pour vous aider à...
  • Page 47: Fixer La Grille D'aération Du Socle Et Le Panneau De Socle

    *INSTALLATION* Installation  Insérez la garniture dans l’espace si- Fixer la grille d’aération du socle et le panneau de socle tué entre la façade de l’armoire et le verre.  Fixez la grille d’aération du socle  au bas du socle de l’appareil. ...
  • Page 48: Restriction De L'angle D'ouverture De La Porte

    *INSTALLATION* Installation Restriction de l’angle d’ouverture de la porte Les charnières ont été ajustées en usine de façon à ce que la porte de l’appareil s’ouvre très grand. Si, en ouvrant la porte de l’appareil, vous risquez par exemple de la cogner contre un mur adjacent, il faut en limiter l’angle d’ouverture à...
  • Page 49: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Après avoir encastré la cave à vin, at- Branchement électrique tendez 1 heure avant de la raccorder au  Risque de décharge électrique! réseau électrique. Cela permet au fluide frigorigène et à l’huile de se déposer La cave à vin doit seulement être conformément aux règlements.
  • Page 50 *INSTALLATION* Installation ment entre les contacts offrent un Connexion de votre réfrigérateur à moyen de coupure approprié. Exemples : disjoncteurs, fusibles et re- lais. La fiche et le cordon d’alimentation ne doivent pas toucher l’arrière de la cave à vin, car les vibrations de celle-ci pour- raient les endommager.
  • Page 51: Économies D'énergie

    Économies d’énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Installation et Dans une pièce bien aérée. Dans une pièce fermée, mal entretien aérée. Protégé des rayons directs Exposé directement au so- du soleil. leil. À l'écart de sources de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, surface de leur (radiateur, four).
  • Page 52 Économies d’énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Utilisation Disposition des tablettes de bois comme à la sortie de l'usine. Ouvrez la porte seulement si L'ouverture trop fréquente et nécessaire et refermez-la le trop prolongée de la porte plus vite possible. Rangez entraîne la perte de l'air re- les bouteilles de vin d'une froidi.
  • Page 53: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Écran b Bouton marche/arrêt c Tablettes de bois avec étiquettes d Éclairage intérieur e Plaque isolante pour la séparation thermique des zones de conservation du vin f Kit sommelier g Porte vitrée avec filtre UV h Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open)
  • Page 54 Description de l'appareil * L'ensemble Sommelier comprend les accessoires suivants : Un porte-verre, un porte-bouteille, 2 boîtes d’accessoires et un plateau à décan- ter. L'ensemble Sommelier comprend également des inserts en feutre de diffé- rentes tailles.
  • Page 55: Écran D'accueil

    Pour régler la température et l’humidité  c Touche sensitive  Pour allumer et éteindre l’éclairage intérieur lorsque la porte se ferme d Affichage de l'état de la connexion de Miele@home (visible uniquement lorsque Miele@home a été configuré) e Touche  pour régler divers paramètres en mode de réglage...
  • Page 56: Mode De Réglage

    (voir « Réglages supplémentaires »)  Assistant de porte Activer ( Push2open Pull2open ) ou désactiver (voir « Réglages supplémentaires »)  Miele@home Configurer, désactiver ou interroger l'état de la connexion WiFi (voir « Réglages supplémentaires ») * Mode expo Désactiver * (visible uniquement lorsque est acti- Mode expo vé...
  • Page 57: Symboles En Mode De Réglage

    Description de l'appareil  Réinitialiser aux réglages par défaut Réglages usine (voir « Réglages supplémentaires »)  Eclairage d'am- Choisissez parmi 5 réglages différentes d’éclairage d’ambiance biance (voir « Réglages supplémentaires ») Ecran de veille Définissez l’appareil de l’affichage lorsque la porte est fermée (voir « Réglages supplémentaires ») ...
  • Page 58: Accessoires

    Accessoires Accessoires fournis Accessoires en option Une gamme d'accessoires et de pro- Prise de l’appareil duits de nettoyage Miele sont conçus spécialement pour la cave à vin. Craie Pour vous permettre de retrouver facile- Façade en inox ment vos bouteilles de vin, vous pouvez Les panneaux avant en inox confèrent à...
  • Page 59: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Choisissez le bon assistant de porte Avant la première utilisation (Push2open/Pull2open) Laisser l'appareil reposer pour envi- L'assistant de porte vous aide à ouvrir ron 1 heure avant de le brancher. la porte de l'appareil. Cela aidera à prévenir les dysfonc- tionnements.
  • Page 60: Utilisation De La Cave À Vin

    Avant la première utilisation ... en mode de réglage  Utilisation de la cave à vin En mode de réglage , vous pouvez L’écran tactile peut être rayé par des sélectionner différentes fonctions de la objets pointus ou durs, comme les cave à vin et modifier leurs paramètres stylos.
  • Page 61: Première Mise Sous Tension

    Avant la première utilisation Première mise sous tension dans « Réglages supplémentaires », sous « Configuration de  Ouvrez la porte de la cave à vin. Miele@home »).  Sélectionnez passer si vous préférez configurer plus tard. Miele@home  Utilisez les touches flèches  et ...
  • Page 62: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

     Nettoyez le réfrigérateur à vin. porte de l’appareil est ouverte.  Laissez la porte du réfrigérateur à vin apparaît alors sur l’affichage prin- Miele entrouverte pour aérer l’appareil et cipal de l’appareil: éviter la formation d’odeurs à l’inté- rieur.
  • Page 63: Réglages Supplémentaires

    Réglages supplémentaires En mode de réglage , il est possible Le message Presser la touche OK pendant de modifier le réglage de certaines 6 secondes pour déverrouiller s'affiche à fonctions pour programmer la cave à l'écran si vous sélectionnez une touche lorsque le verrouillage des touches ...
  • Page 64: Effectuer Un Auto Test

    Réglages supplémentaires Le message Auto test terminé s'affiche à Effectuer un Auto test  l'écran. Effectuez un Auto test si vous estimez  Appuyez sur OK pour confirmer le que votre appareil ne fonctionne pas message. bien et que vous voulez vérifier s'il a un problème particulier.
  • Page 65: Activation De La Fonction Assistant De Porte

    Réglages supplémentaires Activation de la fonction Assis- Activation de Push2open tant de porte   En mode de réglage , à l'aide des touches flèches  et  sélectionnez Vous pouvez choisir entre les deux as- Assistant de porte et confirmez votre sistants de porte Push2open choix avec OK.
  • Page 66 Réglages supplémentaires - Réglage de la durée de la fonction – Réglage de l’intensité de fermeture automatique Vous pouvez également régler l’intensi- Vous pouvez également régler la durée té de la fonction  . Plus l’inten- Pull2open pendant laquelle la porte de l'appareil sité...
  • Page 67: Désactivation De La Fonction Assistant De Porte

     À l'aide des touches flèches  et  sélectionnez Mode et confirmez votre - L'application Miele@mobile choix avec OK. - Un compte utilisateur Miele. Le  À l'aide des touches flèches  et  compte utilisateur Miele peut être sélectionnez et confirmez désactivé...
  • Page 68 La capacité à utiliser l'application sur la plaque signalétique. Miele@mobile dépend de la disponibili- La plaque signalétique se trouve dans té du service Miele@home dans votre le réfrigérateur à vin. pays. Le service Miele@home n'est pas dis- XXXXXX...
  • Page 69 Réglages supplémentaires  Ouvrez l’application Miele@mobile et Connexion de votre cave à vin au suivez-y les instructions. moyen de WPS Votre routeur doit être équipé de la  Dès que votre réfrigérateur à vin est fonction WPS pour cette option de intégré...
  • Page 70 Le symbole  ne s'affiche plus à -  : déconnecté l'écran. Activation de Miele@home Si vous avez déjà activé Miele@home, puis l'avez déconnecté, vous pouvez toujours réactiver la connexion.  En mode de réglage , utilisez les touches flèches  et  pour sélec-...
  • Page 71: Désactivation De La Fonction Mode Expo

    Reconfiguration de Miele@home Désactivation de la fonction Mode expo  Si vous avez changé votre réseau WiFi, vous pouvez reconfigurer Miele@home Le mode démo permet de présenter la pour votre cave à vin. cave à vin dans une salle d'exposition  En mode de réglage , à l'aide des sans l'activation du système de re-...
  • Page 72: Réinitialisation Des Réglages Par Défaut

    Réglages supplémentaires Réinitialisation des réglages par défaut  Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut de l'appareil.  En mode de réglage , à l'aide des touches flèches  et  sélectionnez Ré- et confirmez votre choix avec OK. glages usine ...
  • Page 73 (4 des 7 segments) ° Fahrenheit °F °C Unité de température / Verrouillage des touches Désactivé  Assistant de porte Push2open  Miele@home Désactivé  Eclairage d'ambiance Ambiante 2 Ecran de veille Affichage de température  Mode Shabbat Désactivé  Humidité...
  • Page 74: Activation Et Désactivation De La Fonction Mode Shabbat

    Réglages supplémentaires - L’éclairage d’ambiance Activation et désactivation de (si activé au préalable) la fonction Mode Shabbat  Vous pouvez toujours choisir : L'appareil offre un mode Shabbat afin de respecter les pratiques religieuses. - La touche du mode de réglage  pour désactiver le mode Shabbat .
  • Page 75: Activation Ou Désactivation De L'éclairage D'ambiance

    Réglages supplémentaires Activation ou désactivation de Choix de l’intensité de l'Eclai- l’éclairage d’ambiance  rage d'ambiance  L’éclairage intérieur peut être réglé pour Vous pouvez régler l’intensité de l' Eclai- en mode de réglage . rester actif lorsque la porte de l’appareil rage d'ambiance est fermée, afin que vos bouteilles Vous pouvez également sélectionner...
  • Page 76: Choix De L'ecran De Veille

    OK.  Utilisez les touches flèches  et  pour sélectionner les réglages de l’écran : - Affichage de température - Logo Miele - Écran complètement éteint.  Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Les paramètres de l’écran sélectionnés sont dorénavant actifs lorsque la porte de l’appareil est fermée.
  • Page 77: La Température Et L'humidité Idéales

    La température et l’humidité idéales Les vins vieillissent plus ou moins bien Type de vin Température en fonction des conditions ambiantes. de dégustation Ainsi la qualité de l'air est aussi impor- recommandée tante que la température de l'air pour la Vins rouges lé- 14 °C à...
  • Page 78: Panneaux Isolants Pour La Séparation Thermique

    La température et l’humidité idéales Panneaux isolants pour la séparation Si vous venez de modifier la tempéra- thermique ture, attendez environ 6 heures si la cave à vin n’est pas trop remplie, ou La cave à vin est dotée de deux pan- 24 heures si elle est bien remplie, neaux isolants qui divisent l’espace avant de vérifier à...
  • Page 79: Augmentation De L'humidité

    La température et l’humidité idéales Absence d’augmentation de l’humidi-  Risque de dommages causés té  par une humidité excessive  Touchez le symbole  à l’écran pour Cela peut créer de la condensation régler la température. sur les parois intérieures et provo- quer de la corrosion.
  • Page 80: Alarme De Porte

    Alarme de porte Alarme de porte Si la porte de l’appareil reste ouverte pendant environ plus de 2 minutes, une alarme sonore retentit. Le message Fermer la porte  s’affiche alors à l’écran. Dès que vous fermez la porte de l’appa- reil, le signal d’alarme s’arrête et le message disparaît.
  • Page 81: Stockage Des Bouteilles De Vin

    Stockage des bouteilles de vin Observez toujours les lignes direc-  Risque de blessures en cas de trices de l'ACIA sur la sécurité ali- chute de bouteilles de vin. mentaire. Les bouteilles de vin peuvent être coincées sur les tablettes de bois et ...
  • Page 82: Tablettes De Bois

    Stockage des bouteilles de vin Ajustement des tablettes de bois Tablettes de bois Les lattes dans les tablettes de bois peuvent être repositionnées selon la taille de vos bouteilles afin que celles-ci soient entreposées en parfaite sécurité. Les tablettes de bois sont montées sur des rails télescopiques que vous pou- vez tirer pour placer ou retirer vos bou- ...
  • Page 83: Identification Des Tablettes De Bois

    Stockage des bouteilles de vin Identification des tablettes de bois Capacité maximale Pour reconnaître facilement les types de  Risque de dommages dus à de vins stockés, vous pouvez écrire sur les lourdes charges. réglettes revêtues de peinture ardoise De lourdes charges peuvent endom- des tablettes de bois.
  • Page 84: Kit Sommelier

    Kit sommelier Préparation du kit sommelier Grâce au kit sommelier, vous pouvez préparer votre vin pour qu’il soit prêt à être dégusté dès sa sortie du réfrigéra- teur à vin. Vous pouvez ainsi ranger des accessoires et verres à vin, faire décan- ter le vin et déposer des bouteilles déjà...
  • Page 85 Kit sommelier  Insérez les deux grilles dans le porte- verre .  Sortez au maximum les rails situés au-dessus de la tablette du bas, de part et d’autre.  Faites coulisser les supports dans le porte-bouteille . Conseil : Les supports peuvent être ré- ...
  • Page 86: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique  AVERTISSEMENT! Risque de blessure et de dommage! N'utilisez pas d'aides, mécaniques ou autres, qui ne sont pas conseillés par le fabricant pour accélérer le pro- cessus de dégivrage. La cave à vin se dégivre automatique- ment.
  • Page 87: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Produits nettoyants  AVERTISSEMENT! Risque de dé- charge électrique! Pour éviter d’endommager les surfaces Débranchez l'appareil ou déclenchez de l’appareil, n’utilisez pas : le disjoncteur. - de produits de nettoyage à base de soude, d’ammoniaque, d’acide ou de ...
  • Page 88: Avant De Nettoyer Le Réfrigérateur À Vin

    Nettoyage et entretien Avant de nettoyer le réfrigéra- Intérieur, accessoires et porte teur à vin de l’appareil  Mettez le réfrigérateur à vin hors ten- Nettoyez la cave à vin régulièrement sion en appuyant sur l’interrupteur ou au moins une fois par mois. Marche/Arrêt.
  • Page 89: Nettoyage Du Joint De La Porte

    (utili- N’utilisez pas d’huile ou de graisse sez par exemple la brosse à meuble sur le joint de porte. des aspirateurs Miele).  Les joints de porte doivent être net- Après le nettoyage toyés régulièrement avec de l’eau ...
  • Page 90: Foire Aux Questions

     Insérez la fiche dans la prise de courant. Le fusible a sauté. Si c’est le cas, la cave à vin, le câblage électrique de la maison ou un autre appareil électrique pourraient être défectueux.  Adressez-vous à un électricien ou au service tech- nique Miele.
  • Page 91 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Le compresseur s’en- Les fentes d’aération des armoires sont obstruées ou clenche de plus en plus trop poussiéreuses. fréquemment et de plus  N’obstruez pas la grille d’aération. en plus longtemps et la ...
  • Page 92 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Une alarme sonore re- La porte de la cave à vin est restée ouverte plus de tentit. 2 minutes.  Fermez la porte. Aucune alarme sonore Vous avez désactivé le signal sonore. ne retentit malgré l’ou- ...
  • Page 93: Messages Affichés

    F Veuillez ap- Une anomalie a été détectée. peler le service après-vente  Notez le message d'anomalie au besoin. Miele. s'affiche à l'écran  Communiquez avec le service technique. et une alarme sonore  Pour désactiver l'alarme, touchez le symbole .
  • Page 94 Si le cache de l’éclairage est défectueux, ne regar- dez pas directement ni de près l’éclairage à l’aide d’instruments optiques (par ex. loupe ou instru- ment similaire).  Contactez le SAV de Miele. L’éclairage intérieur L’éclairage d’ambiance est activé. DEL est activé même si ...
  • Page 95 Foire aux questions Problèmes d'ordre général concernant la cave à vin Problème Cause et solution possibles De la moisissure se Selon le type de colle utilisée pour les étiquettes, une forme sur les étiquettes légère formation de moisissure peut apparaître. des bouteilles.
  • Page 96: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Origine normaux Brrrrr ... Le bourdonnement vient du moteur (compresseur). Il peut deve- nir plus fort brièvement lorsque le moteur s’enclenche. Blub, blub ... Un gargouillement se produit lorsque le liquide réfrigérant circule dans les conduits. Clic ... Les cliquetis se font entendre à chaque fois que le thermostat enclenche ou arrête le moteur.
  • Page 97: Service Technique

    Miele ou votre revendeur Miele. Les coordonnées du service à la clien- tèle Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux in- dications figurent sur la plaque signalé- tique.
  • Page 98: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Bande de fré- 2,412 GHz – quence 2,462 GHz Puissance de < 100 mW transmission maximale...
  • Page 99: Droits D'auteur Et Licences

    Pendant une période d’au moins 3 ans après l’achat ou la livraison de l’appareil, Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par ma- chine du code source des composants open source contenus dans l’appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Pu-...
  • Page 103 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 104 KWT 2662 ViS, KWT 2672 ViS fr-CA M.-Nr. 11 510 490 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Kwt 2672 vis

Table des Matières