Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Cave à vin
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 921 340

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 6422 iG

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Cave à vin Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Accessoires ...................... 19 Accessoires fournis ....................19 Accessoires en option ................... 19 Clé Wi-Fi (Miele@home) ...................  19 Mise en marche et arrêt de la cave à vin ............ 20 Commande de la cave à vin.................. 20 Enclencher la cave à vin...................  20 Désactiver la cave à...
  • Page 3 Contenu Stockage des bouteilles .................. 36 Clayettes en bois....................36 Déplacement des clayettes en bois .............. 37 Adaptation des clayettes en bois .............. 38 Identification des bouteilles................ 38 Utilisation du présentoir 3D ................ 39 Capacité maximale d'entreposage................ 40 Dégivrage automatique.................. 41 Nettoyage et entretien ..................
  • Page 4 Contenu Installation de la cave à vin ................ 71 Préparation de la cave à vin .................. 72 Installer la cave à vin ..................... 76...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant du non-respect de ces consignes de sécurité. Les instructions de montage et d’utilisation doivent être conser- vées et remises au propriétaire suivant, le cas échéant !
  • Page 6 L’utilisation non conforme de cette cave à vin risque d’altérer ou de détruire les produits stockés. Elle ne doit pas non plus être utilisée dans des zones à risques d’explosion. Miele décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme ou inappropriée. ...
  • Page 7: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Les droits à la garantie sont supprimés si la cave à vin n’est pas réparée par un service après-vente agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 électriques. Risque d’incendie et d’explo- sion !  N’utiliser aucun appareil électrique à l’intérieur de la cave à vin. Des étincelles peuvent se former. Risque d’explosion !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d’un système de nettoyage peut humidifier les éléments sous tension et provoquer un court-circuit. N’utiliser surtout pas de systèmes à...
  • Page 12: Recyclage De L'ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  Transporter toujours la cave à vin à la verticale, dans son embal- lage, pour ne pas l’endommager.  La cave à vin étant très lourde, la transporter toujours à l’aide d’une deuxième personne. Risque de dommages corporels et maté- riels ! Recyclage de l’ancien appareil ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15: Panneau De Commande

    Description de l'appareil Panneau de commande a Mise en marche/arrêt f Réglage de la température de l’ensemble de la cave à vin ( pour plus de froid) b Interface optique g Confirmation d’une sélection (touche (pour le service après-vente unique- ment) h Réglage de la température c Sélection de la zone de mise en tem-...
  • Page 16: Explication Des Symboles

    Possibilités de sélection pour le bip des touches et l'alarme de porte  Miele@home Visible seulement si la clé de communica- tion Miele@home est installée et connectée  Mode expo Désactivation du mode expo (uniquement visible en cas d'activation du mode expo) ...
  • Page 17 Description de l'appareil a Ouverture de porte (Push2open) b Rampe d'éclairage (dans chacune des deux zones de mise à température) c Clayettes en bois avec réglettes d’identification (cadres flexibles avec carte mé- d Filtres Active AirClean e Commande des zones supérieure et inférieure de mise à température / Plaque d'isolation thermique des zones de mise en température f Baguette d'isolation thermique des zones de mise à...
  • Page 18: Système D'ouverture De Porte

    Description de l'appareil Système d'ouverture de porte Le système Push2open sur votre cave à vin vous permet d'ouvrir la porte de l'appareil. La porte de votre cave à vin est sensible à la pression. Lorsque vous recevez votre appareil, le système Push2open est désactivé. Cette fonction ne doit être activée ...
  • Page 19: Accessoires

    à vin avec deux appareils encastrables, à votre revendeur ou au service après- vous devrez placer un socle en métal vente Miele (voir fin du mode d'em- spécifique entre ces derniers afin de les ploi). superposer. Grâce au kit de superposi- tion, votre cuisine conservera un design homogène.
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De La Cave À Vin

    Mise en marche et arrêt de la cave à vin Avant la première utilisation Commande de la cave à vin Pour commander cette cave à vin, il Emballages de transport suffit d’effleurer les touches avec le  Retirez tous les matériaux d'embal- doigt.
  • Page 21: Désactiver La Cave À Vin

    Mise en marche et arrêt de la cave à vin Désactiver la cave à vin Dès que les différentes températures sont atteintes, la touche sensitive de la zone de mise à température reste allu- mée en continu et le symbole d'alarme ...
  • Page 22: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de la cave à vin En cas d’absence prolongée Si la cave à vin n’est pas utilisée pen- dant une période prolongée,  éteindre la cave à vin,  débrancher la fiche de la prise ou couper le fusible de l’installation do- mestique, ...
  • Page 23: Autres Réglages

    Autres réglages Certains réglage ne peuvent être exécu- tés sur la cave à vin qu’en mode ré- glage. En mode réglage, l’alarme de la porte  Effleurez la touche  ou  pour indi- est automatiquement désactivée. quer si vous souhaitez que le verrouil- lage soit ou non activé.
  • Page 24: Signaux Sonores

    Autres réglages Signaux sonores  La cave à vin est dotée de signaux so- nores, comme le bip des touches et l’alarme de porte et de température.  Effleurez les touches  ou  pour choisir une des options suivantes  Le bip des touches et l’alarme de la 0 : bip désactivé ;...
  • Page 25: Luminosité De L'afficheur

    Autres réglages Luminosité de l'afficheur Vous pouvez adapter la luminosité de l'afficheur aux conditions lumineuses de la pièce dans laquelle se trouve l'ap-  En effleurant les touches  ou  pareil. vous pouvez modifier la luminosité de l’afficheur : Vous pouvez modifier la luminosité de 1 : luminosité...
  • Page 26: Température Et Qualité D'air Optimales

    Température et qualité d’air optimales Les vins vieillissent plus ou moins bien Le vin se dilate avec la chaleur et se ré- en fonction des conditions ambiantes. tracte avec le froid. Les variations de Par conséquent, la température et la température stressent le vin et peuvent qualité...
  • Page 27: Réglage De La Température

    Température et qualité d’air optimales Dispositif de sécurité en cas de faible Réglage de la température température ambiante Les températures des différentes zones Pour que le vin soit protégé des tempé- peuvent être réglées indépendamment ratures trop faibles, un thermostat de les unes des autres.
  • Page 28: Valeurs De Réglage Possibles Pour La Température

    Température et qualité d’air optimales Valeurs de réglage possibles pour la température Les deux zones de mise en température peuvent être réglées à une température  Effleurer la touche OK pour confirmer comprise entre 5 °C et 20 °C. le choix. Températures affichées ...
  • Page 29: Qualité Et Humidité De L'air

    Température et qualité d’air optimales DynaCool (humidité de l’air Qualité et humidité de l’air constante)  L'humidité de l'air est trop faible pour DynaCool augmente l’humidité relative du vin dans un réfrigérateur classique, de l’air dans toute la cave à vin. L’humi- c'est pourquoi le réfrigérateur n'est pas dité...
  • Page 30: Renouvellement De L'air Par Les Filtres Active Airclean

    Température et qualité d’air optimales Désactivation de la fonction Renouvellement de l’air par les filtres DynaCool Active AirClean Étant donné que la consommation Le filtre Active AirClean assure une cir- d’énergie augmente et que le fonction- culation d'air optimale et ainsi une ex- nement de la cave à...
  • Page 31: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte La cave à vin est équipée d’un système Désactiver l’alarme de température d’alarme qui empêche que la tempéra- prématurément ture n’augmente ou ne chute sans que Si le signal sonore dérange, il peut être vous vous en rendiez compte, ce qui désactivé...
  • Page 32 Alarme de température et de porte Alarme de la porte Un signal sonore retentit si la porte de l'appareil reste ouverte plus de deux minutes. Les touches sensitives des zones de mise en température cli- gnotent sur le bandeau de commande. Le symbole d'alarme ...
  • Page 33: Éclairage De Présentation

    Éclairage de présentation Si les bouteilles de vin doivent rester vi- Modifier l'intensité de l'éclairage de sibles même lorsque la porte de la cave présentation à vin est fermée, l’éclairage intérieur Vous pouvez moduler l'intensité de peut être réglé pour qu’il reste actif l'éclairage de présentation.
  • Page 34: Réglage De La Durée De L'éclairage De Présentation

    Éclairage de présentation Réglage de la durée de l’éclairage de présentation La durée de l’éclairage de présentation est réglée sur 30 minutes.  Pour valider le réglage sélectionné, Cette durée peut être augmentée à 30, appuyez sur OK. 60 ou 90 minutes ou réglée sur 00 (infi- ni).
  • Page 35 Éclairage de présentation En effleurant la touche – la durée d’éclairage est réduite de 30 minutes, – la durée d’éclairage est augmentée de 30 minutes.  Effleurer la touche OK pour confirmer le réglage. La durée de l’éclairage est enregistrée. L’écran affiche à nouveau la tempéra- ture.
  • Page 36: Stockage Des Bouteilles

    Stockage des bouteilles Les vibrations et les déplacements se Clayettes en bois répercutent négativement sur le proces- sus de vieillissement du vin et peuvent altérer son goût. Pour garantir le stockage idéal des bouteilles restantes après en avoir retiré l’une ou l’autre, essayer d’entreposer les sortes de vin similaires sur les mêmes clayettes, dans la mesure du possible.
  • Page 37: Déplacement Des Clayettes En Bois

    Stockage des bouteilles Déplacement des clayettes en bois Les clayettes en bois peuvent être reti- rées puis remises en place selon les be- soins.  Poussez la clayette en bois au fond jusqu'à la butée .  Poussez la clayette jusqu'au bout, de sorte que la clayette s'enclenche sur l'avant.
  • Page 38: Adaptation Des Clayettes En Bois

    Stockage des bouteilles Adaptation des clayettes en bois Identification des bouteilles Les différentes tiges des clayettes en Pour avoir un bon aperçu des types de bois peuvent être réglées individuelle- vins stockés, vous pouvez écrire sur les ment pour les adapter à la taille corres- bandeaux magnétiques des clayettes pondante des bouteilles.
  • Page 39: Utilisation Du Présentoir 3D

    Stockage des bouteilles Utilisation du présentoir 3D Dépliez le présentoir 3D en bas de l'ap- pareil afin de mettre vos bouteilles en valeur :  Si vous ne souhaitez pas utiliser le présentoir 3D de cette manière ou que vous souhaitez exploiter la capa- cité...
  • Page 40: Capacité Maximale D'entreposage

    Stockage des bouteilles Avec présentoir  Capacité maximale d'entrepo- 3D déplié sage  Risque de dommages ! Chaque clayette en bois ne doit pas dépasser 25 kg de charge. Par conséquent, évitez d'empiler vos bouteilles de vin sur les clayettes. Le présentoir 3D situé en bas de l'appareil constitue une exception : lorsqu'il est replié, sa conception particulière vous permet d'empiler...
  • Page 41: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique La cave à vin se dégivre automatique- ment.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé-  Veuillez vous assurer que l'eau tergents ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. Pour ne pas endommager les surfaces en les nettoyant, ne pas utiliser de : – détergents à base de soude, ammo- ...
  • Page 43: Avant De Nettoyer La Cave À Vin

    Nettoyage et entretien Avant de nettoyer la cave à vin Intérieur, accessoires, porte  Mettre la cave à vin hors tension. Nettoyez la cave à vin au moins une fois par mois.  Débrancher la fiche de la prise ou re- Ne laissez pas les salissures sécher, tirer le fusible de l’installation domes- nettoyez-les le plus rapidement pos-...
  • Page 44: Nettoyer Les Ouvertures D'aération

    à l'aide d'un pinceau ou de vin, puis fermer la porte. l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele). Nettoyage du joint de porte N'appliquez aucun corps gras sur le joint de porte : il risque de devenir poreux.
  • Page 45: Filtres Active Airclean

    Vous pouvez vous procurer des filtres Active AirClean chez votre revendeur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Appuyez en haut à droite sur le cache jusqu'au déclic puis relâchez-le.  Attrapez le filtre puis sortez-le.
  • Page 46 Filtres Active AirClean Pour confirmer le remplacement du filtre,  Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix. Le réglage sélectionné est enregistré, le  effleurez la touche des réglages. symbole  clignote. Tous les symboles disponibles s’af- fichent et le symbole  clignote. ...
  • Page 47: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 48 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- La température réglée à l’intérieur de la cave à vin est tionne de plus en plus trop faible. souvent et longtemps,  Corrigez les réglages de température. la température à l’inté- La porte de la cave à...
  • Page 49: Messages Affichés

    En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution Le symbole d'alarme  L’alarme de la porte s’est déclenchée. s'allume dans l'affi-  Fermez la porte de l'appareil. Les deux touches cheur. Les deux sensitives correspondant aux zones de mise en touches sensitives des température et le symbole d'alarme ;...
  • Page 50 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L’éclairage intérieur La cave à vin n'est pas allumée. LED ne fonctionne pas.  Allumez la cave à vin. Lorsque la porte de l'appareil reste ouverte, l'éclai- rage LED s'éteint automatiquement après environ 15 minutes pour éviter la surchauffe.
  • Page 51 En cas d'anomalie Problèmes d’ordre général concernant la cave à vin Problème Cause et solution Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil. dommagé et doit être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible au- remplacé.
  • Page 52: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduites.
  • Page 53: Service Après-Vente

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 54: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “Mode expo” permet d’ex- poser la cave à vin dans les magasins et les espaces d’exposition. La com-  Laissez le doigt reposer sur la touche mande de la cave à vin et l’éclairage ...
  • Page 55 Informations pour les revendeurs  Effleurez plusieurs fois la touche  ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse (signification : le mode expo est dé- sactivé).  Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix. Le réglage sélectionné est mémorisé. Le symbole ...
  • Page 56: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique La cave à vin est livrée prête à être rac- Pour le branchement, il est interdit d’uti- cordée au réseau de courant alterna- liser une rallonge car celle-ci n’assure tif 50 Hz 220 – 240 V. pas la sécurité nécessaire de la cave à vin (risque de surchauffe).
  • Page 57: Instructions De Montage

    Instructions de montage  Risque de dommages ! Risque de dommages corporels La cave à vin est équipée d'une et matériels ! porte en verre qui dépasse vers le Une cave à vin non encastrée peut bas et ne doit jamais être placée à la basculer ! verticale ! Laissez la porte de l'appareil fermée...
  • Page 58: Lieu D'installation

    Instructions de montage Lieu d’installation ATTENTION ! Si le taux d’humidité est élevé, de Choisissez une pièce très peu humide la condensation peut se former sur que vous pouvez aérer facilement. les surfaces extérieures de la cave à Lors du choix du lieu d'installation, vin.
  • Page 59: Classe Climatique

    Instructions de montage Classe climatique Installation côte à côte (side by side) La cave à vin est déterminée pour une classe climatique précise (plage de Cette cave à vin peut être installée à température ambiante) dont les limites côté d'une autre cave à vin ou d'un doivent être respectées.
  • Page 60: Aération Et Ventilation

    Instructions de montage – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il Aération et ventilation faut prévoir un canal d'évacuation  Si les consignes concernant les d'air d'au moins 40 mm de profon- fentes d'aération et d'évacuation de deur à l'arrière de la cave à vin. l'air ne sont pas respectées, le com- –...
  • Page 61: Avant Le Montage De La Cave À Vin

    Instructions de montage La prise d'air supérieure peut se faire Avant le montage de la cave à de diverses façons :  Sortez tous les accessoires de l'ap- pareil avant de l'encastrer.  Commencez par retirer le passe- câble au dos de l'appareil (selon mo- –...
  • Page 62: Dimensions D'encastrement

    Instructions de montage Dimensions d'encastrement La longueur du câble réseau est de 2000 mm. La prise ne doit pas se trouver der- rière l'appareil et doit rester acces- sible en cas d'urgence.
  • Page 63: Réglage De La Charnière De Porte

    Réglage de la charnière de porte Les charnières de porte sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Cependant, si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à...
  • Page 64: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Veillez à ne pas endommager le joint ture à droite. Si vous souhaitez une ou- de porte. Si ce dernier est endom- verture à gauche, vous devez inverser la magé, il se peut que la porte de l'ap- fixation de porte.
  • Page 65 Inversion du sens d'ouverture de porte   Risque de dommages corporels Risque de dommages ! et matériels ! La cave à vin est équipée d'une Dès que les vis des charnières sont porte en verre qui dépasse vers le desserrées, la porte de l'appareil bas et ne doit jamais être placée à...
  • Page 66 Inversion du sens d'ouverture de porte Remarque : veillez à ce que les vis ne Remarque : veillez à ce que les vis ne tombent pas dans les interstices de la tombent pas dans les interstices de la porte de l'appareil. porte de l'appareil.
  • Page 67 Inversion du sens d'ouverture de porte  Retirez l'embout  de la porte de l'appareil.  Dévissez l'entretoise  de la porte de l'appareil puis revissez-la sur le côté opposé, en la faisant pivoter de 180°.  Replacez l'embout  sur le côté op- posé.
  • Page 68 Inversion du sens d'ouverture de porte  Positionnez les charnières  en dia- gonale sur le côté opposé.  Important ! Serrez les vis de la charnière supé-  Vissez le cache  ainsi que le cache rieure dans la rangée du haut fourni .
  • Page 69 Inversion du sens d'ouverture de porte  Remontez les caches .  Remontez les caches  et .  Fixez le joint .  Fixez le joint .  Veillez à ce que le joint soit correcte-  Risque de blessure ! ment monté. Une deuxième personne doit mainte- nir la porte pendant les étapes sui- vantes.
  • Page 70 Inversion du sens d'ouverture de porte  Vérifiez que la cave à vin est bien fixée dans la niche et que la porte de l'appareil ferme sans difficulté.  Vissez légèrement les vis en haut et en bas à travers les charnières . ...
  • Page 71: Installation De La Cave À Vin

    Installation de la cave à vin Pièces de montage fournies avec la  Attention ! Risque de dommages cave à vin : et de blessures en raison de la chute de l'appareil. Toutes les pièces de montage sont identifiées ci-après par des chiffres. Installez impérativement la cave à...
  • Page 72: Préparation De La Cave À Vin

    Installation de la cave à vin Toutes les étapes de montage se rap- portent à une cave à vin avec char- nières à droite. Si vous avez inversé la butée de porte et que les charnières se trouvent à gauche, tenez-en compte lors des différentes étapes de montage.
  • Page 73 Installation de la cave à vin  Si ce n'est déjà fait, dévissez la sécu- rité de transport  à l'avant de l'ap-  Placez les pattes du bandeau d'ajus- pareil. tement  fourni depuis l'avant dans Remarque : conservez la sécurité de les supports de l'ergot.
  • Page 74 Installation de la cave à vin  Retirez le cache supérieur .  Montez l'élément de butée fourni  sur l'équerre de fixation fournie .  Vissez sans serrer l'équerre de fixa- tion  à l'aide des vis fournies  sur la partie inférieure de l'appareil. Ne serrez pas les vis ...
  • Page 75 Installation de la cave à vin  Retirez le film de protection du liseré fourni .  Collez le ruban adhésif  à l'avant sur le côté de l'appareil sur lequel la porte s'ouvre. 1. Ce faisant, appliquez le liseré  sur l'arête inférieure de l'équerre de fixa- tion supérieure.
  • Page 76: Installer La Cave À Vin

    Installation de la cave à vin Installer la cave à vin Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, la porte de l'appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement. Cela peut en- traîner des risques de givrage, de formation de condensation et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 77 Installation de la cave à vin  Enfoncez les équerres de fixation  et  au maximum en direction de la paroi du meuble.  Poussez l'appareil contre la paroi du meuble, côté charnières.  Afin de relier l'appareil au meuble, vissez les vis pour aggloméré  en haut et en bas à...
  • Page 78 Installation de la cave à vin  Serrez bien les vis  et .  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation  et . Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les jeter dans les ordures mé- nagères.  A présent, fixez l'appareil de l'autre côté...
  • Page 79 Installation de la cave à vin  Si ce n'est déjà fait, enlevez la sécu- Pour une sécurité supplémentaire, rité de transport comme suit : glissez les rails de stabilisation fournis entre l'appareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil : ...
  • Page 80 Installation de la cave à vin Régler la porte de l'appareil  Vissez le cache fourni  en bas.  Ajustez la porte de l'appareil dans la largeur (X) par rapport aux façades des meubles environnants. Risque de dommages ! Lorsque vous positionnez la porte de ...
  • Page 81 Installation de la cave à vin  Soulevez le joint de la porte de l'ap- pareil et retirez les caches.  Remontez les caches .  Desserrez la vis  et placez-la en po- sition .  Dévissez la vis .  Répétez ces étapes au niveau infé- rieur de la porte.
  • Page 82 Installation de la cave à vin Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – La porte de l'appareil ferme bien. – La porte de l'appareil ne doit pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact.
  • Page 83 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 84 KWT 6422 iG fr-BE M.-Nr. 10 921 340 / 01...

Table des Matières