0.
NORME GENERALI DI SICUREZZA
1.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
1.1
SISTEMA A UOMO PRESENTE
1.2
DISPOSITIVO CONTRO LA DISCESA
ACCIDENTALE
1.3
SIRENA E MICRO AZIONAMENTO
SIRENA
1.4
INDICAZIONI DEI RISCHI RESIDUI
1.5
PITTOGRAMMI PRESENTI SUL
SOLLEVATORE
2.
DESTINAZIONE D'USO
3.
DATI TECNICI
3.1
MOVIMENTAZIONE E
PREINSTALLAZIONE
4.
DESCRIZIONE DEL SOLLEVATORE
4.1
CARATTERISTICHE TECNICHE
PRINCIPALI
4.2
COMANDI DEL SOLLEVATORE
4.3
ATTITUDINE ALL'IMPIEGO
5.
VERIFICA DEI REQUISITI MINIMI
RICHIESTI PER LUOGO DI
INSTALLAZIONE
0.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
1.
SAFETY DEVICES
1.1
"MAN PRESENT" SYSTEM
1.2
DEVICE TO PREVENT ACCIDENTAL
DESCENT
1.3
ALARM AND ALARM ACTIVATION
MICROSWITCH
1.4
INDICATION OF OUTSTANDING RISKS
1.5
PICTOGRAMS ON LIFT
2.
USE FOR WHICH THE PRODUCT IS
DESIGNED
3.
TECHNICAL DATA
3.1
PRE-INSTALLATION AND MOVEMENT
4.
DESCRIPTION F THE LIFT
4.1
MAIN TECHNICAL FEATURES
4.2
LIFT CONTROLS
4.3
SUITABILITY FOR USE
5.
CHECKING THE MINIMUM
REQUIREMENTS FOR THE PLACE OF
INSTALLATION
6.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
0.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
1.1
TOTMANNSYSTEM
1.2
EINRICHTUNG GEGEN ZUFÄLLIGES
ABSENKEN
1.3
SIRENE UND
SIRENENAUSLÖSEMIKROSCHALTER
1.4
HINWEISE ZU DEN RESTRISIKEN
1.5
AUF DER HEBEBÜHNE VORHANDENE
GEFAHRENZEICHEN
2.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
3.
TECHNISCHE DATEN
3.1
TRANSPORT UND VORINSTALLATION
4.
BESCHREIBUNG DER HEBEBÜHNE
4.1
TECHNISCHE
HAUPTEIGENSCHAFTEN
4.2
STEUERUNGEN DER HEBEBÜHNE
4.3
BETRIEBSTÜCHTIGKEIT
5.
KONTROLLE DER
MINDESTERFORDERNISSEN FÜR
DEN AUFSTELLUNGSORT
4
All manuals and user guides at all-guides.com
INDICE
INDICE
6.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
6.1
SCAVO ED INSTALLAZIONE CASSA
6.2
MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE
SOLLEVATORE
6.3
MONTAGGIO BRACCI O PEDANINE
6.4
CONTROLLO TENSIONE
6.5
ALLACCIAMENTO ALLA RETE
6.6
VERIFICA CORRETTA SEQUENZA
FASI
7.
ISTRUZIONI PER L'USO DEL
SOLLEVATORE
7.1
USO IMPROPRIO DEL SOLLEVATORE
7.2
USO DI ACCESSORI
7.3
ADDESTRAMENTO DEL PERSONALE
PREPOSTO
7.4
PRECAUZIONI D'USO
7.5
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI E
LORO FUNZIONE
8.
INCONVENIENTI
9.
MANUTENZIONE
9.1
GUIDE PORTANTI
CONTENTS
6.1
EXCAVATION AND CASE
INSTALLATION
6.2
LIFT MOVEMENT AND INSTALLATION
6.3
ARMS AND SUPPORT PLATES
ASSEMBLING
6.4
VOLTAGE CHECK
6.5
CONNECTING UP TO THE MAINS
6.6
PHASE SEQUENCE CHECK
7.
INSTRUCTIONS FOR USING THE LIFT
7.1
IMPROPER USE OF THE LIFT
7.2
USE OF ACCESSORIES
7.3
STAFF TRAINING
7.4
IMPORTANT CHECKS TO BE MADE
7.5
DESCRIPTION AND FUNCTION OF
COMMANDS
8.
TROUBLE SHOOTING
9.
MAINTENANCE
9.1
SUPPORT GUIDES
10.
STORAGE
10.1 SCRAPPING
11.
ELECTRICAL INSTALLATION
INHALTSVERZEICHNIS
6.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
6.1
GRUBE UND INSTALLATION DES
KASTENS
6.2
BEWEGUNG UND INSTALLATION DER
HEBEBÜHNE
6.3
EINBAU AUSLEGER UND
AUFNAHMEN
6.4
KONTROLLE DER SPANNUNG
6.5
NETZANSCHLUSS
6.6
PRÜFEN DER KORREKTEN
PHASENSEQUENZ
7.
ANWEISUNGEN FÜR DIE
BEDIENUNG DER HEBEBÜHNE
7.1
UNSACHGEMÄSSE BEDIENUNG DER
HEBEBÜHNE
7.2
GEBRAUCH VON ZUBEHÖRTEILEN
7.3
SCHULUNG DES BEDIENPERSONALS
7.4
VORSICHTSMASSNAHMEN
7.5
DIE STEUERUNGEN UND IHRE
FUNKTIONEN
8.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
9.
WARTUNG
9.1
TRAGENDE FÜHRUNGSKOLBEN
0493-M001-2
10.
ACCANTONAMENTO
10.1 ROTTAMAZIONE
11.
IMPIANTO ELETTRICO
11.1 IMPIANTO IDRAULICO
11.2 IMPIANTO PNEUMATICO
12.
TAVOLE PEZZI DI RICAMBIO
13.
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE -
VISITA PERIODICA - MANUTENZIONI
STRAORDINARIE E RIPARAZIONI
14.
DATI DI IDENTIFICAZIONE DELLA
MACCHINA
11.1 HYDRAULIC SYSTEM
11.2 PNEUMATIC SYSTEM
12.
SPARE PARTS TABLES
13.
INSTALLATION REPORT -
PERIODICAL VISIT - UNSCHEDULED
MAINTENANCE AND REPAIRING
14.
MACHINE IDENTIFICATION DATA
10.
EINLAGERUNG
10.1 VERSCHROTTUNG
11.
SCHALTPLAN
11.1 HYDRAULIKANLAGE
11.2 DRUCKLUFTANLAGE
12.
ERSATZTEILELISTEN
13.
INSTALLATIONSBERICHT -
PERIODISCHER KUNDENBESUCH -
AUSSERORDENTLICHE
WARTUNGEN UND REPARATUREN
14.
KENNZEICHNUNGSDATEN DER
MASCHINE