Page 1
I N S T R U C T I O N M A N U A L K E Y G A R A G E O N E www.abus.com...
Page 2
-fähiges Smartphone ® (Bluetooth 4.0 LE und höher), das Betriebssystem iOS (13.0 oder neuer) bzw. Android (8.0 oder höher) und die kostenlose ABUS One App für iOS oder Android. QR-Codes zum Download siehe Seite 9. 787: 3x Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung...
Page 3
unter„Downloads“ stets die aktuelle und vollumfängliche Version der Bedienungs- anleitung. Vorsicht • Gefahr des Einklemmens von Fingern Warn- und Sicherheitshinweise beim Schließen der KEYGARAGE One. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise durch • Batterien dürfen nicht in die Hände von und befolgen Sie diese. Das Nichtbe- Kindern gelangen.
Page 4
Temperatur -10°C unterschreiten oder Batterien einlegen bzw. wechseln +50°C überschreiten kann. Setzen Sie 1. Schraube an der das Produkt nicht für längere Zeit Unterseite lösen direkter Sonneneinstrahlung aus! Achtung • Hinterlegen Sie niemals die Keycard in der KEYGARAGE One • Öffnen Sie nur das Schlüsselfach der KEYGARAGE One, niemals das Gehäuse mit der Elektronikeinheit.
Page 5
ABUS One App bzw. wechseln (2x 1,5 V AA Alkaline) Android • Laden Sie die ABUS One App herunter und starten Sie die App. • Scannen Sie den QR-Code auf der dem Produkt beigefügten Keycard mit der ABUS One App.
Page 6
2. Geöffnete KEYGARAGE vertikal an der Wandmontage 787 gewünschten Stelle platzieren. Bohrlöcher 1. KEYGARAGE per ABUS One App öffnen anzeichnen, mit Wasserwaage ausrichten. 3. Löcher bohren und Dübel einsetzen. ø 6 mm...
Page 7
2. Riegel nach hinten schieben 4. KEYGARAGE anschrauben und Fach schließen. 3. Silikon-Verschlussstopfen entfernen Bügelmontage 797 bzw. Bügelwechsel 1. KEYGARAGE öffnen...
Page 8
LED Signalisierung 4. Bügel einsetzen Signalisierung Bedeutung „Entriegelt“ (3x grün). Die KEYGARAGE entriegelt „Verriegelt“ (1x grün). Die KEYGARAGE ist ge- schlossen und verriegelt „nicht in Ordnung“ (rot). Eingegebene PIN nicht korrekt / ohne Berech- tigung „keine zeitliche Berech- tigung“ (rot). Eingege- bene PIN zum aktuellen Zeitpunkt ohne zeitliche 5.
Page 9
AES-128-Bit papier, Folien und Kunststoffteile in die Wertstoff-Sammlung. Konformitätserklärung Bitte wenden Sie sich bei Rückfragen Hiermit erklärt ABUS August Bremicker an die für die Entsorgung zuständige Söhne KG, dass der Funkanlagentyp kommunale Behörde. Informationen zu KEYGARAGE One den Richtlinien 2014/53/EU Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhal-...
Page 10
Marken von Google LLC. in diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungslaufzeit. Weitergehende Ansprüche sind ausdrück- lich ausgeschlossen. ABUS haftet nicht für Mängel und Schä- den, die durch äußere Einwirkungen (z.B. Transport, Gewalteinwirkung), unsachge- mäße Bedienung, normalen Verschleiß und Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind.
Page 11
(13.0 or higher) or Android (8.0 or higher) injury. software version and the free ABUS One app for iOS or Android. Attention Warning about QR-Codes for download see page 26.
Page 12
long periods of time! Caution • Danger of pinching fingers when closing Attention the KEYGARAGE One. • Never leave the Keycard in the • Keep batteries out of the reach of KEYGARAGE One. children. Children may put batteries in • Only open the key compartment of the their mouths and swallow them.
Page 13
3. Insert or change Insert or change batteries batteries 1. Loosen the screw on (2x 1.5 V AA the underside Alkaline) 4. Replace the protective flap 2. Remove the and tighten the screw protective flap...
Page 14
ABUS One App 1. Open the KEYGARAGE with the ABUS One App Android • Download the ABUS One app and start the app. • Scan the QR code on the Keycard supplied with the product using the ABUS One app.
Page 15
2. Place the open KEYGARAGE vertically 4. Screw on KEYGARAGE and close the in the desired position. Mark the drill compartment. holes, align with spirit level. Mounting the shackle 797 / changing shackle 1. Open KEYGARAGE 3. Drill holes and insert dowels. ø...
Page 16
2. Push the bolt backwards 4. Insert shackle 3. Remove silicone sealing plug 5. Push the bolt forward again 6. Close KEYGARAGE...
Page 17
AES-128 bit and unlocking until the batteries have been replaced Declaration of Conformity Hereby, ABUS August Bremicker Söhne KG „Engine blockade“ (red/ declares that the radio equipment type green) KEYGARAGE One is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The...
Page 18
Disposal claims are expressly excluded. must be carried out in accordance with ABUS assumes no liability for defects or Directive 2012/19/EU on waste electrical damage that has been caused by external and electronic equipment (WEEE), or influences (e.g.
Page 19
NOTE: This equipment has been tested and U.S. Contact Information found to comply with the limits for a Class ABUS USA LLC B digital device, pursuant to part 15 of the 23910 N 19th Avenue, Unit #56 FCC Rules. These limits are designed to pro-...
Page 20
(13.0 et supérieur) ou Android (8.0 et supérieur) actuelle- ment prise en charge et de l’application gratuite ABUS One pour iOS ou Android. Codes QR à télécharger, voir page 45. Le contenu de ce manuel de montage et d’utilisation correspond à...
Page 21
« KeyGarage One » dans le champ de Avis Note d‘informa- recherche. Sur la page du produit, vous tion trouverez toujours la version actuelle intégrale du manuel de montage et d’uti- lisation dans l’onglet « Téléchargements ». Prudence • Risque de se pincer les doigts lors de la Avertissements et consignes de sécurité...
Page 22
Insérer ou changer les piles • Ne stockez et n’utilisez pas le produit dans des endroits où la température 1. Desserrer la vis sur peut être inférieure à -10°C ou la face inférieure supérieure à +50°C. N’exposez pas le produit au rayonnement direct du soleil pour une période prolongée ! Attention •...
Page 23
Android • Téléchargez l‘application ABUS One et démarrez l‘application. • Scannez le code QR sur la Keycard jointe au produit à l’aide de l’application ABUS One. • Veuillez lire le tutoriel « Voici comment 4. Remettre le rabat de protection faire »...
Page 24
Montage mural 787 2. Placer le KEYGARAGE ouvert verticale- ment à l’endroit souhaité. Marquer les trous 1. Ouvrir KEYGARAGE de forage, aligner avec un niveau à bulle. 3. Percer des trous et insérer les chevilles. ø 6 mm...
Page 25
4. Visser KEYGARAGE et fermer le 2. Déplacer le pêne vers l‘arrière compartiment. 3. Retirer le bouchon d‘étanchéité en silicone Montage ou remplacer du support 797 1. Ouvrir KEYGARAGE...
Page 26
Signalisation par LED 4. Insérer le support Signalisation Signification „Déverrouillé“ (3x vert). Le KEYGARAGE déverrouillé „Verrouillé“ (1x vert). Le KEYGARAGE est fermé et verrouillé „hors service“ (rouge). PIN saisi non correct / sans autorisation „aucune autorisation de temps“ (rouge). Entrée du code PIN à...
Page 27
Déclaration de conformité Éliminez le carton-pâte et le carton avec ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que le système radio de le papier recyclé, les films et les pièces en plastique avec les matières recyclables.
Page 28
La garantie sont des marques déposées de Bluetooth couvre uniquement les vices résultant SIG, Inc. et sont utilisés par ABUS August de défauts matériels ou de fabrication Bremicker Söhne KG sous licence. Les au- présents au moment de la vente. En tres marques et noms commerciaux sont présence d’un défaut matériel ou de fa-...
Page 29
(Bluetooth 4.0 LE en ® hoger), de momenteel ondersteunde iOS- (13.0 en hoger) of Android- (8.0 en hoger) softwareversie en de gratis ABUS One-app voor iOS of Android nodig. QR-codes om te downloaden zie pagina De inhoud van deze montage- en gebru-...
Page 30
„KeyGarage One“. Op de productpagina Aanwijzing Informatie vindt u op het tabblad „Downloads“ altijd de actuele en volledige versie van de montage- en gebruikershandleiding. Voorzichtig Waarschuwingen en veiligheidsinstructies • Risico op beknelde vingers bij het Lees onze veiligheidsinstructies en volg sluiten van de KEYGARAGE One.
Page 31
• Bewaar en gebruik het product niet in Batterijen plaatsen of vervangen omgevingen waarin temperaturen lager 1. Draai de schroef dan -1 0°C of hoger dan +50°C kunnen aan de onderkant los heersen. Stel het product niet gedurende langere tijd bloot aan zonnestralen! Let op •...
Page 32
ABUS One-app batterijen (2x 1,5 V AA Alkaline) Android • Download de ABUS One-app en start de app. • Scan de QR-code op de met het product meegeleverde Keycard met de ABUS One App. • Lees in de app de tutorial “Zo werkt het”...
Page 33
2. Plaats de geopende KEYGARAGE verticaal Wandmontage 787 op de gewenste positie. Boorgaten 1. KEYGARAGE openen markeren, uitlijnen met waterpas. 3. Gaten boren en pluggen inbrengen. ø 6 mm...
Page 34
4. KEYGARAGE vastschroeven en het 2. Schuif de grendel naar achteren compartiment sluiten. 3. Verwijder de silicone-afdichtpluggen 797: Beugel monteren of vervangen 1. Open de KEYGARAGE...
Page 35
LED-signalering 4. Plaats de beugel Signalering Betekenis „Ontgrendeld“ (3x groen) De KEYGARAGE ontgrendeld „Vergrendeld“ (1x groen) De KEYGARAGE gesloten en vergrendeld „niet in orde“ (rood) Ingevoerde PIN niet cor- rect / zonder autorisatie „geen tijdgebonden autorisatie“ (rood). Ingevoerde PIN op het actuele tijdstip zonder 5.
Page 36
Neem bij Conformiteitsverklaring vragen contact op met de gemeente die verantwoordelijk is voor de afvalverwijde- ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart ring. Informatie over inzamelpunten voor hierbij dat het radiosysteem type uw oude apparaten kunt u bijvoorbeeld...
Page 37
Het Bluetooth woordmerk en de Garantie ® Bluetooth logo‘s zijn geregistreerde ABUS producten zijn met de grootste ® handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. zorgvuldigheid ontworpen, geproduceerd en worden door ABUS August Bremicker en op basis van de geldende voorschrif- Söhne KG onder licentie gebruikt. Andere ten getest.
Page 38
(Bluetooth 4.0 LE e superiore), la versione portare a software iOS (13.0 e superiore) o Android lesioni. (8,0 e superiore) attualmente supportata e l‘applicazione gratuita ABUS One per iOS Attenzione Avvertenza di o Android. sicurezza su Codici QR per il Download vedi pagina 80.
Page 39
prodotto per troppo tempo ai raggi solari diretti! Avvertenza • Pericolo di pizzicamento con la chiusura del KEYGARAGE One. Attenzione • Le batterie devono essere tenute fuori • Non lasciare mai la Keycard nel dalla portata dei bambini. I bambini KEYGARAGE One.
Page 40
Inserire o cambiare le batterie 3. Inserisci o sostituisci le batterie 1. Allenta la vite sul (2x 1.5 V AA lato inferiore Alcaline) 2. Rimuovi il coperchio 4. Riposiziona il coperchio di di protezione protezione e stringi la vite...
Page 41
App ABUS One Montaggio a parete di 787 1. Aprire KEYGARAGE Android • Scaricare l‘app ABUS One e avviare l‘app. • Scansionare il codice QR sulla Keycard fornita con il prodotto utilizzando l‘app ABUS One. • Leggere nell‘app il tutorial “Come funziona”...
Page 42
2. KEYGARAGE aperto verticalmente nella 4. Avvita KEYGARAGE posizione desiderata. Segna i fori, allinea chiudi lo scomparto. con la livella. Montaggio o sostituzione della staffa di 3. Pratica i fori e inserisci i tasselli. 1. Apri KEYGARAGE ø 6 mm...
Page 43
2. Sposta i bulloni all‘indietro 4. Inserisci la staffa 3. Rimuovi i tappi di tenuta in silicone 5. Sposta di nuovo i bulloni in avanti 6. Chiudi KEYGARAGE...
Page 44
Crittografia AES-128 bit zione delle batterie „Blocco del motore“ Dichiarazione di conformità (rosso/verde) ABUS August Bremicker Söhne KG dichiara che il sistema radio KeyGarage One è con- forme alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/...
Page 45
(RAEE) o alla no espressamente ulteriori pretese. direttiva 2006/66/CE su pile e accumula- ABUS non è responsabile per difetti o dan- tori, nuovi o esausti. Le batterie devono ni causati da fattori esterni (ad esempio essere rimosse dagli apparecchi elettrici...
Page 46
ABUS! marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e Lea estas instrucciones con atención antes sono utilizzati da ABUS August Bremicker del montaje y de la puesta en funciona- Söhne KG su licenza. Altri marchi e nomi miento. Guarde las instrucciones y enseñe commerciali appartengono ai rispettivi a todos los usuarios cómo manejarlo.
Page 47
en el buscador. En la lista de productos, dentro de la pestaña „Descargas“, encont- Precaución rará la versión más actualizada y completa • Peligro de que los dedos resulten del manual de instrucciones y montaje. atrapados al cerrar el KEYGARAGE Advertencias y avisos de seguridad •...
Page 48
El producto no debe permanecer Insertar o cambiar las pilas expuesto a la luz del sol durante un 1. Afloje el tornillo de periodo de tiempo prolongado! la parte inferior Atención • No deje nunca la Keycard en el KEYGARAGE One.
Page 49
App ABUS One las pilas (2x 1,5 V AA Alcalina) Android • Descargue la app ABUS One y inicie la app. • Escanee el código QR de la keycard incluida con el producto utilizando la aplicación ABUS One. • Lea el tutorial „Cómo funciona“ en la aplicación y siga las instrucciones de la...
Page 50
2. Coloque el KEYGARAGE abierto en vertical Montaje en la pared del 787 en el lugar deseado. Marque los agujeros de 1. Abra el KEYGARAGE perforación y alinéelos con un nivel de burbuja. 3. Perfore los orificios e inserte los tacos. ø...
Page 51
4. Atornille el KEYGARAGE y cierre el 2. Empuje el pestillo hacia atrás compartimento. 3. Retire los tapones de silicona Montaje o sustitución del arco del 797 1. Abra el KEYGARAGE...
Page 52
Señalización LED 4. Inserte el arco Señalización Significado „Desbloqueado“ (3x verde). El KEYGARAGE está desbloqueado „Bloqueado“ (1x verde). El KEYGARAGE está cerrado y bloqueado „Fuera de servicio“ (rojo). El PIN introducido no es correcto / sin autorización „Sin autorización temporal“ (rojo). PIN 5.
Page 53
Si tiene alguna duda, póngase en Declaración de conformidad contacto con la autoridad local respons- ABUS August Bremicker Söhne KG declara able de la eliminación. Puede obtener por la presente que el sistema de radioco- información sobre los puntos de recogida municación tipo KEYGARAGE One cumple...
Page 54
La marca y los logotipos de Bluetooth ® especializado. son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados por ABUS August Bre- Garantía micker Söhne KG bajo licencia. El resto de Productos ABUS están diseñados y pro- marcas y nombres comerciales pertenecen ducidos con gran cuidado y comprobado a sus respectivos propietarios.
Page 55
(Bluetooth 4.0 LE og højere), styresystemet Opmærk- Sikkerhedshen- iOS (13.0 eller nyere) eller Android (8.0 somhed visninger vedr. eller højere) og den gratis ABUS One App mulige skader på til iOS eller Android. udstyret. Manglen- de overholdelse QR-koder til download, se side 114.
Page 56
Forsigtig Opmærksomhed • Fare for at klemme fingre ved lukning af • Efterlad aldrig dit keycard i KEYGARAGE KEYGARAGE ONE. One. • Batterierne skal holdes væk fra børn. • Åbn kun nøglerummet i KEYGARAGE Børn kan tage batterierne i munden og One, aldrig huset med elektronik- sluge dem.
Page 57
Indsæt eller udskift batterier 3. Indsæt eller udskift batterier 1. Løsn skruen på (2x 1,5 V AA undersiden Alkaline) 2. Fjern beskyttelses- 4. Sæt beskyttelsesklappen i igen, klappen og spænd skruen...
Page 58
ABUS One appen. • Læs vejledningen „Sådan fungerer det“ i appen og følg instruktionerne i appen. • Opbevar altid ABUS keycard på et sikkert sted, også efter indlæringen (ikke i KEYGARAGE !). Keycard er beviset på, at du ejer din produkt. Giv ikke kortet videre til tredjemand.
Page 59
2. Placer den åbnede KEYGARAGE lodret 4. Skru KEYGARAGE på, og luk rummet. på den ønskede position. Marker bore- hullerne, og juster dem med et vaterpas. Montering af bøjle 797 eller udskiftning af bøjlen 3. Bor huller, og indsæt dyvler. 1.
Page 61
Kryptering AES-128-Bit ning og oplåsning, indtil batterierne er blevet udskiftet Overensstemmelseserklæringen Hermed erklærer ABUS August Bremicker „Motorblokering“ (rød/ Söhne KG, at det trådløse anlæg grøn) KEYGARAGE One er i overensstemmelse med direktiverne 2014/53/EU og 2011/65/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde...
Page 62
Licenstekster de lokale genbrugsstationer eller hos din Bluetooth -ordmærket og logoer er ® forhandler. registrerede mærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og bruges af ABUS August Bremi- cker Söhne KG på licens. Alle mærker og mærkenavne tilhører den...
Page 63
Tack för att du har valt en ABUS produkt! Apple og Apple-logoet er mærker tilhøren- de Apple Inc., som er registreret i USA og Läs anvisningen noga före montering och andre lande og regioner. App Store er et första användningen.
Page 64
hittar du alltid den aktuella och full- ständiga versionen av bruksanvisningen. Försiktighet Säkerhetsanvisningarna • Risk för klämda fingrar när du stänger Läs igenom de här säkerhetsanvisnin- KEYGARAGE One. garna och följ dem. Att inte följa dem • Håll batterierna utom räckhåll för barn. kan leda till brand och/eller person- och Barn kan stoppa batterier i munnen och sakskador!
Page 65
Utsätt inte produkten för direkt solljus Sätt in eller byt batterier under längre tid! 1. Lossa skruven på undersidan OBS! • Spara aldrig ditt Keycard i KEYGARAGE ONE. • Öppna endast nyckelfacket i KEYGARAGE ONE. Öppna aldrig höljet med elektronikenheten. •...
Page 66
3. Sätt in eller byt Appen ABUS One batterier (2x 1,5 V AA Alkali) Android • Ladda ner ABUS One-appen och starta den. • Skanna QR-koden på Keycard som medföljer produkten med hjälp av ABUS One-appen. • Läs guiden ”Så här fungerar det” i appen och följ instruktionerna i appen.
Page 67
Väggmontering 787 2. Placera det öppnade KEYGARAGE vertikalt i önskat läge. Markera borrhålen, 1. Öppna KEYGARAGE rikta in dem med vattenpass. 3. Borra hål och sätt in pluggar. ø 6 mm...
Page 68
4. Skruva fast KEYGARAGE och stäng 2. Skjut spärren bakåt facket. 3. Ta bort silikonpluggarna Bygelmontering på 797 och bygelbyte 1. Öppna KEYGARAGE...
Page 69
4. Sätt dit bygeln LED-signalering Signalering Innebörd ”Upplåst” (3x grön). KEYGARAGE är upplåst ”Låst” (1x grön). KEYGARAGE är stängt och låst ”ur funktion” (röd). Inmatad PIN-kod inte korrekt/utan behörighet ”ingen tidsbehörighet” (röd). Inmatad PIN-kod vid aktuell tidpunkt utan tidsbehörighet 5. Skjut fram spärren igen ”Bluetooth -aktivitet”...
Page 70
Rengöring och underhåll EU-försäkran om överensstämmelse finns Rengör KEYGARAGE One endast med en att läsa i sin helhet på: docs.abus.com. fuktig trasa; använd inte aggressiva Avfallshantering rengöringsmedel. Det är ditt eget ansvar att radera alla Tekniska data personuppgifter som finns sparade i pro- dukten innan du avfallshanterar den.
Page 71
Tekniska ändringar är förbehållna. För tryckfel och misstag tas inget ansvar. Licenstexter Bluetooth -ordmärket och -logotyper är ® registrerade varumärken för Bluetooth SIG, Inc. och används av ABUS August Bremicker Söhne KG med licens. Andra...
Page 72
(13.0 eller Advarsel om mulig nyere) eller Android (8.0 eller høyere) og materiell skade på den gratis ABUS One-appen for iOS eller utstyret. Hvis man Android. ikke overholder Se side 147 for QR-koder til nedlastingen. disse, kan det Innholdet i denne brukerveiledningen er føre til materielle...
Page 73
Forsiktig • Fare for å klemme fingrene ved lukking • Legg aldri igjen keycard i KEYGARAGE av KEYGARAGE One. One. • Barn må ikke få tilgang til batterier. • Åpne bare nøkkelrommet i KEYGARAGE Barn kan putte batterier i munnen og ONE, aldri huset til elektronikkenheten.
Page 74
3. Sett inn hhv. bytt Sett inn hhv. bytt batterier batterier 1. Løsne skruen på (2 × 1,5 V AA undersiden Alkalisk) 4. Sett på dekslet igjen og stram skruen 2. Ta av dekslet...
Page 75
Veggmontering 787 ABUS One-app 1. Åpne KEYGARAGE Android • Last ned ABUS One-appen og start appen. • Bruk ABUS One-appen til å skanne QR-koden på keycardet som følger med produktet. • Les veiledningen «Slik virker det» i appen, og følg anvisningene som vises.
Page 76
2. Plasser åpnet KEYGARAGE vertikalt på 4. Skru fast KEYGARAGE ønsket sted. Marker borehullene, og juster lukk rommet. med vater. Bøylemontering 797 hhv. bøylebytte 3. Bor hull og sett inn plugger. 1. Åpne KEYGARAGE ø 6 mm...
Page 77
2. Skyv bolten bakover 4. Sett inn bøyle 3. Fjern silikonpluggen 5. Skyv bolten forover igjen 6. Lukk KEYGARAGE...
Page 78
Kryptering AES-128-Bit «LowBatt-advarsel» (oransje). Signalet Samsvarserklæring gis før hver låsing Herved erklærer ABUS August Bremicker og opplåsing frem til Söhne KG at radioutstyrstype KEYGARAGE batteriene byttes One er i samsvar med direktivene 2014/53/ „Motorlås“ (rød/grønn) EU og 2011/65/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig...
Page 79
® registrerte varemerker fra Bluetooth SIG, Du får informasjon om returstasjoner som Inc. og brukes av ABUS August Bremicker tar imot apparater, f.eks. hos kommu- Söhne KG på lisens. Andre merker og vare- ne- eller byadministrasjonen, de lokale merker tilhører sine respektive eiere.
Page 80
Ohjeen noudat- ominaisuudella varustetun älypuhelimen tamatta jättämi- (vähintään Bluetooth 4.0 LE), iOS- (13.0 tai nen voi johtaa uudempi) tai Android-käyttöjärjestelmän vammoihin. (8.0 tai uudempi) ja ilmaisen ABUS Huomio Mahdollisia One -sovelluksen iOS- tai Android- laitevaurioi- käyttöjärjestelmää varten. ta koskeva QR-koodit latausta varten: katso sivu 164.
Page 81
Älä altista tuotetta pidemmän aikaa suoralle auringon säteilylle! Varo • Sormien puristumisvaara KEYGARAGEA One suljettaessa Huomio • Paristot on säilytettävä poissa lasten • Älä koskaan jätä Keycardia KEYGARAGE ulottuvilta. One -avainsäilöön. Lapset saattavat laittaa paristoja • Avaa vain KEYGARAGEN avainlokero, älä suuhunsa ja niellä...
Page 82
Paristojen asettaminen tai vaihtaminen 3. Aseta tai vaihda paristot 1. Löysää alapuolella (2 x 1,5 V AA olevaa ruuvia Alkali) 2. Poista suojalevy 4. Aseta suojalevy takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi...
Page 83
ABUS One -sovellus Seinäasennus 787 1. KEYGARAGE auki Android • Lataa ABUS One -sovellus ja käynnistä • Skannaa tuotteen mukana olevan Keycardin QR-koodi ABUS One -sovelluksella. • Lue sovelluksessa käyttöä käsittelevä opetusohjelma ja seuraa siinä annettuja ohjeita. • Säilytä ABUS Keycardia ehdottomasti myös opetusprosessin jälkeen...
Page 84
4. Ruuvaa KEYGARAGE 2. Sijoita avattu KEYGARAGE pystysuorasti paikalleen ja sulje lokero. haluamaasi paikkaan. Merkitse porausreiät ja kohdista ne vesivaa’alla. Sangan asennus malliin 797, tai sangan vaihto 3. Poraa reiät ja aseta tapit paikoilleen. 1. Avaa KEYGARAGE ø 6 mm...
Page 85
2. Siirrä salpaa taaksepäin 4. Aseta sanka 3. Poista silikonitulppa 5. Siirrä salpaa jälleen eteenpäin 6. Sulje KEYGARAGE...
Page 86
”LowBatt-varoitus“ Salaus AES-128-Bit (oranssi). Varoitus annetaan ennen jokaista Vaatimustenmukaisuusvakuutus lukitusta ja lukituksen ABUS August Bremicker Söhne KG avaamista, kunnes vakuuttaa, että radiolaitetyyppi paristot on vaihdettu KEYGARAGE One vastaa direktiivejä „Moottorin sulku“ 2014/53/EU ja 2011/65/EU. (punainen/vihreä) EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa kokonaisuudessaan...
Page 87
Sähkölaitteita, akkuja ja paristoja ei päättyessä. Tätä laajemmat vaatimukset saa hävittää kotitalousjätteen mukana. on nimenomaisesti suljettu pois. Hävittämisessä tulee noudattaa sähkö- ABUS ei vastaa vioista eikä vaurioista, ja elektroniikkalaiteromusta annettua jotka johtuvat ulkoisista vaikutuksista direktiiviä 2012/19/EU (WEEE) tai paristoista (esim. kuljetuksesta, liiallisesta ja akuista sekä...
Page 88
ABUS August Bremicker Söhne KG käyttää lisenssillä. Muut merkit ja tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Apple ja Apple-logo ovat Apple Inc.:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröi- tyjä merkkejä. App Store on Apple Inc.:n palvelumerkki. Google Play ja Google Play-logo ovat...