Publicité

Liens rapides

FRITEUSE À GAZ 20 x 14, MODÈLE RS, RS1 –
RS6 GUIDE D'UTILISATION
ULTRAFRYER SYSTEMS INC.
302, SPENCER LN., SAN ANTONIO, TX 78201
L'acheteur de cette friteuse doit afficher, dans
un endroit bien en vue, les instructions à suivre
dans le cas d'une odeur de gaz. Cette informa-
tion doit être obtenue en communiquant avec
le fournisseur de gaz local.
30A251

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ULTRAFRYER Systems RS

  • Page 1 FRITEUSE À GAZ 20 x 14, MODÈLE RS, RS1 – RS6 GUIDE D’UTILISATION ULTRAFRYER SYSTEMS INC. 302, SPENCER LN., SAN ANTONIO, TX 78201 L’acheteur de cette friteuse doit afficher, dans un endroit bien en vue, les instructions à suivre dans le cas d’une odeur de gaz. Cette informa- tion doit être obtenue en communiquant avec...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PRÉFACE INFORMATIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENTS GARANTIE SÉCURITÉ DONNÉES TECHNIQUES DE LA FRITEUSE AVANT L’INSTALLATION RÉCEPTION ET INSTALLATION INSTRUCTIONS GÉNÉRALES FONCTIONNEMENT DE LA FRITEUSE FILTRATION ET AFFINAGE DU SHORTENING ÉLIMINATION DU SHORTENING, DÉGRAISSAGE ET INSTALLATION NETTOYAGE ENTRETIEN PRÉVENTIF ET GUIDE DE DÉPANNAGE AIDE TECHNIQUE ET INFORMATION SUR LES COMMANDES PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES DIAGRAMME DE CÂBLAGE...
  • Page 3 Ce guide a été rédigé et publié par le service d’ingénierie d’Ultrafryer Systems pour le personnel qui utilisera la friteuse à gaz, modèle RS et RS1-RS6. Ce guide est un complément et doit être utilisé avec le guide de fonctionne- ment par ordinateur Ultrafryer applicable.
  • Page 4: Informations Générales

    INFORMATION GÉNÉRALE...
  • Page 5: Avertissements

    AVERTISSEMENTS ESURE DE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser de’essence ni autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. AVERTISSEMENT L’installation, le réglage, la modification, la réparation ou l’entretien incorrect de cet ap- pareil peut causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité   La principale préoccupation quant à la sécurité associée à la friteuse à gaz Ultrafryer est les brû- lures causées par un shortening chaud. Afin d’éviter toutes brûlures, il est recommandé d’avoir de bonnes habitudes de nettoyage. Le plancher devant la friteuse ainsi que la zone autour de la friteuse doit être propre et sec.
  • Page 8: Données Techniques De La Friteuse

    29,48 kg (65 lb) Btu/h 110 000 Naturel, propane et butane Exigences électriques 120 volts, 60 Hz, 10 A Exigences de fonctionnement et de gaz pour la friteuse RS 20 x 14 TYPE DE GAZ PRESSION D’EN- PRESSION DU DIMENSION DE COTE Btu/h  ...
  • Page 9: Avant L'installation

    AVANT L’INSTALLATION...
  • Page 10 A. GÉNÉRALITÉS : le fonctionnement satisfaisant et sécuritaire d’une friteuse à gaz dépend d’une installation appropriée. L’installation doit être conforme aux codes locaux, en l’absence de ceux-ci, au Code national sur les produits combustibles courant ANSI Z223.1/NFPA 54 (dernière édition). Au Canada, l’installation du gaz doit être con forme aux codes d’installation courants, CSA B 149.1 et .2 et/ou les codes locaux.
  • Page 11 D. CONNEXIONS DU GAZ : la canalisation d’alimentation en gaz doit être de la même dimension ou plus grande que la canalisation d’entrée de l’appareil. LES CANALISATIONS D’ALIMENTATION EN GAZ DOIVENT ÊTRE DE DI- MENSION CORRESPONDANT À CELLE DE L’ÉQUIPEMENT À GAZ BRANCHÉ SUR CETTE CANALISATION. REMARQUE : le scellant utilisé...
  • Page 12: Réception Et Installation

    RÉCEPTION ET INSTALLATION...
  • Page 13 A. DÉBALLAGE : s’assurer que la boîte est debout. Forcer vers l’extérieur – NE PAS UTILISER DE MAR TEAU – pour enlever le carton. Vérifier s’il y a des dommages visibles sur la friteuse, si tel est le cas, ne pas refuser la livraison.
  • Page 14   7) Débrancher AVEC PRÉCAUTION les fils électriques NOIR et BLANC de la BOÎTE DE SORTIE ÉLECTRIQUE, branchés sur les fils à l’aide de CAPUCHONS DE FILS, situés sur le côté GAUCHE de la cuve d’extrême DROITE. 8) Enlever les vis à tête bombées 10-24 et les écrous sur le côté droit de chaque cuve qui maintiennent les cuves adjacentes.
  • Page 15 Effectuer ces étapes en étant face à l’ARRIÈRE de la friteuse Brancher AVEC PRÉCAUTION chaque lien de canalisation de shortening. SERRER À LA MAIN. Enlever la fixation utilisée pour maintenir la CANALISATION DE SHORTENING sur l’extrémité GAUCHE du cadre. Fixer ensuite de façon SÉCURITAIRE chaque joint de canalisation de shortening. Mettre la RAMPE DE GAZ en position, fixer chaque SUPPORT EN L au cadre à...
  • Page 16: Mise De Niveau

    REMARQUE : un tuyau à gaz flexible CONNECT-IT de 19 mm (3/4 po), 25 mm (1 po) et 32 mm (1 ¼ po) de 1 219 mm (4 pi) de long, doté d’un dispositif de débranchement rapideà une extrémité est disponible chez Ultrafryer Systems, pièce numéro 24332 [19 mm (3/4 po)], 24323 [25 mm (1 po)], et 24456 [32 mm (1 ¼...
  • Page 17: Fonctionnement De La Friteuse

    FONCTIONNEMENT DE LA FRITEUSE...
  • Page 18: Tester La Mise En Marche Et La Cuisson

    A. GÉNÉRALITÉS : la friteuse à gaz de base est dotée d’une commande automatique de redémarrage manuel (DTMR) qui utilise un thermostat électronique. Certaines friteuses sont munies d’un ordinateur de cuisson 12, 23 ou 25 Ultrastat qui utilise une sonde de température. Dans cette section, le fonctionnement de la friteuse à gaz décrit la commande automati- que de redémarrage manuel.
  • Page 19 e. TOUCHE FIN MODE FONTE : presser cette touche pour que le module de minuterie du cycle de fonte dans le circuit automatique de fonte de la DTMR passe en position FONCTIONNEMENT permettant au thermostat électro nique de chauffer le shortening à la température PRÉRÉGLÉE. D.
  • Page 20: Filtration Et Affinage Du Shortening

    FILTRATION ET AFFINAGE DU SHORTENING...
  • Page 21 A. FILTRATION ET AFFINAGE DU SHORTENING Assembler la cuve de filtration, brancher l’assemblage de tuyau d’aspiration sur le TUBE VERTICAL du tamis de filtration. Installer la cuve de filtration sous la friteuse, puis brancher la FICHE MÂLE sur le tuyau d’aspiration sur la CLOISON de la friteuse.
  • Page 22 ATTENTION : NE PAS AFFINER LE SHORTENING PLUS LONGTEMPS QUE LA DURÉE ÉTABLIE, CAR UN SURPLUS D’AIR SERA POMPÉ DANS LE SHORTENING CE QUI LE DÉCOMPOSERA. 13. À la fin de la durée établie, régler le LEVIER DE POMPE et le LEVIER DE DRAINAGE en position fermée (UP), puis TOURNER le LEVIER DE LA POMPE en position OUVERTE (DOWN) pour transférer le shortening automatiquement de la cuve de filtration à...
  • Page 23: Élimination Du Shortening, Dégraissage Et Installation

    ÉLIMINATION DU SHORTENING, DÉGRAISSAGE ET INSTALLATION...
  • Page 24 A. RETRAIT ET ÉLIMINATION DU SHORTENING 1) RETRAIT ET ÉLIMINATION DU SHORTENING : la friteuse doit être DÉGRAISSÉE au moins tous les sept (7) jours pour nettoyer tout le carbone accumulé et autres débris incrustés. a. Si le commerce est équipé d’un système d’élimination du shortening, retirer le shortening usé...
  • Page 25: Dégraissage De La Friteuse

    Restaurants ÉQUIPÉS d’un système d’évacuation de shortening (1) Brancher de façon SÉCURITAIRE le raccord de tuyau du système d’évacuation du shortening sur la TIGE À CONNEXION RAPIDE mâle sur la paroi arrière de la cuve. Brancher le raccord sur l’autre extrémité du tuyau sur le connecteur du système d’évacuation sur le mur.
  • Page 26: Utilisation Du Shortening

    REMARQUE : le produit de dégraissage décompose rapidement le shortening s’il n’est pas neutralisé. 10) Essuyer COMPLÈTEMENT les côtés, les tubes de brûleurs et le fond de la friteuse avec un chiffon propre sans charpie et sec pour enlever toute trace d’eau. Régler la SOUPAPE DE DRAINAGE en position fermée (UP). Remplir ensuite la friteuse avec du NOUVEAU shortening jusqu’au repère du niveau de shortening applicable.
  • Page 27: Nettoyage

    NETTOYAGE...
  • Page 28 A. GÉNÉRALITÉS : tel qu’il a été indiqué précédemment, tout appareil fonctionne mieux et dure plus longtemps lorsqu’il est nettoyé et entretenu de façon appropriée ; la FRITEUSE et l’ASSEMBLAGE DE LA CUVE DE FILTRATION ne font pas exception. Nettoyer le tamis après la filtration du shortening à la fermeture, nettoyer COMPLÈTEMENT l’AS- SEMBLAGE DE LA CUVE DE FILTRATION chaque JOUR et chaque SEMAINE, tel qu’il est décrit ci-dessous : B.
  • Page 29 (9) Ajuster les CADRES A et B pour que les deux TIGES reposent sur les CANNELURES du cadre opposé. Ensuite, installer AVEC SOIN le BOUTON MOLETÉ et le TUBE VERTI CAL sur le RACCORD D’ASPIRATION de l’assemblage du TAMIS. NE PAS TROP SER RER!!!! (b) Filtre enveloppe à...
  • Page 30 (1) Insérer le DÉFLECTEUR dans l’ENVELOPPE COUSSINET DE FILTRE. Une fois bien inséré, le RACCORD D’ASPIRATION dépasse par le trou du coussinet. (2) Replier le RABAT (vers le trou), fixant le déflecteur à l’intérieur de l’ENVE LOPPE COUSSINET DU FILTRE. (3) AVEC PRÉCAUTION, aligner l’assemblage de PINCE ET TUBE VERTICAL afin que la PINCE fixe en place le RABAT de l’enveloppe et le TUBE VERTICAL s’aligne sur le RACCORD D’ASPIRATION qui dépasse de l’enveloppe.
  • Page 31: Entretien Préventif Et Guide De Dépannage

    ENTRETIEN PRÉVENTIF ET GUIDE DE DÉPANNAGE...
  • Page 32: Entretien Préventif

    TABLEAU DE DÉPANNAGE : si un problème survient et ne peut être réglé un fois les VÉRIFICATIONS décrites ci-dessus faites, communiquer avec un technicien autorisé et/ou le service à la clientèle d’Ultrafryer Systems au 1- 800-525-8130 et donner l’information recueillie pendant la vérification.
  • Page 34: Aide Technique Et Information Pour Commander

    AIDE TECHNIQUE ET INFORMATION POUR COMMANDER...
  • Page 35: Information Pour Passer Une Commande

    à des fins de vérification par l’inspecteur. 4. RETOURS : Ultrafryer Systems ne peut garantir un crédit pour les pièces retournées sans une autorisation appro priée. Toute pièce retournée doit avoir au préalable l’approbation du service de garantie ou du service à la clien tèle d’Ultrafryer Systems.
  • Page 36: Pièces De Rechange Recommandées

    PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES...
  • Page 37 PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES : afin de minimiser le temps d’arrêt de la friteuse à cause de la panne d’une pièce, au moins une (1) des pièces suivantes devrait être conservée comme pièce de rechange sur les lieux. Description N° de pièce du fabricant N°...
  • Page 38 FRITEUSE À GAZ RS2 20X14 VUE DE DEVANT PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE CONTRÔLEUR, TOUCHE FASTU‐23 10 22A651 (non programmée)  Raccord de cloison femelle Staubli  24A238                   LEVIER, DE DRAINAGE BV COURT 12B807 POIGNÉE, FILTRE BV  19C057 LEVIER, RALLONGE DE LAVAGE  19C057...
  • Page 39 COMPOSANTS DE LA FRITEUSE PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE Retardateur du relais 18A045 Module d’allumeur 18179 Soupape de contrôle de gaz 18227 Fil 660,4 mm (26 po) d’allu‐ 18187 meur Brûleur en fonte 22A341 Sonde de température  18A006 Thermistor Interrupteur de haute limite –  commander un raccord de  19A144 compression 5 mm (1/4 po), n°  de pièce 24247 au moment de  commander cette pièce...
  • Page 40: Diagramme De Câblage

    DIAGRAMME DE CÂBLAGE...

Ce manuel est également adapté pour:

Rs1Rs2Rs3Rs4Rs5Rs6

Table des Matières