Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

PRO-PROTECT PRO-COMMS
Electronic Hearing Protection
loading

Sommaire des Matières pour 3M Pro-Protect

  • Page 33: Protection De L'ouïe Électronique

    PRO-PROTECT PRO-COMMS PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE Fonctionnement de base 33-37 Fonctionnement Bluetooth ® Navigation 39-40 Positionnement du microphone Directives de configuration des communications 42-43 Système de fixation pour casque de protection 44-51 Renseignements sur la sécurité 52-54 Indice de réduction du bruit (IRB)
  • Page 34: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT PRO-COMMS Installation des piles : Installation des piles : Piles AA de 1,5 V Installer deux piles AA de 1,5 V comme l’illustre la figure ci-dessus. Replacer d’abord l’extrémité supérieure du couvercle du logement de pile.
  • Page 35 FONCTIONNEMENT DE BASE PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT PRO-COMMS Ajustement du casque d’écoute : Mise sous tension et volume : MISE SOUS TENSION/ BLUETOOTH ® VOLUME Appuyer sur le bouton de mise sous tension et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour mettre le casque d’écoute sous tension ou hors tension.
  • Page 36: Arrêt Automatique

    FONCTIONNEMENT DE BASE PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT PRO-COMMS Mise en garde de charge faible Arrêt automatique : des piles : ARRÊT AUTOMATIQUE MISE SOUS TENSION/ BLUETOOTH ® BATTERY VOLUME Après 4 heures d’inactivité, un compte à rebours de 10 secondes s’amorce avant que le protecteur d’oreille se mette automatiquement hors tension.
  • Page 37 Vérifier l’appareil pour s’assurer qu’il fois que le protecteur d’oreille est mis sous tension. a détecté « 3M Pro-Protect » ou « 3M Pro-Comms », Un message vocal « Bluetooth Connected » selon le cas. Sélectionner l’appareil à connecter (Bluetooth connecté) est émis une fois que la...
  • Page 38: Fonctionnement Bluetooth

    APPEL Bluetooth® et les protecteurs d’oreilles Appuyer et maintenir électroniques de la Série Pro de 3M est d’environ 25 pieds. Cette distance peut varier selon l’appareil. Pour répondre à un appel ou terminer un appel, Lorsque la distance entre l’appareil compatible appuyer une fois sur le bouton Bluetooth®.
  • Page 39: Navigation

    NAVIGATION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT SOUS TENSION / HORS TENSION maintenir enfoncé 3 secondes MISE SOUS TENTION/ BLUETOOTH ® appuyer deux fois pour jumeler APPUYER UNE FOIS pour changer le niveau de volume APPUYER ET MAINTENIR pour couper le son APPUYER...
  • Page 40: Protection De L'ouïe Électronique Pro-Comms

    NAVIGATION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-COMMS SOUS TENSION / HORS TENSION maintenir enfoncé 3 secondes MISE SOUS TENTION/ BLUETOOTH ® appuyer deux fois pour jumeler APPUYER UNE FOIS pour changer le niveau de volume APPUYER ET MAINTENIR pour couper le son APPUYER UNE FOIS pour revenir au dernier...
  • Page 41: Positionnement Du Microphone

    À L’AIDE DE L’APPLI ZELLO Le Protecteur d’oreille Pro-Comms 3M peut être configuré pour parler en temps réel avec des personnes et des groupes partout dans le monde grâce à l’application de messagerie instantanée vocale Zello pour téléphone cellulaire. Une fois téléchargé...
  • Page 42: Directives De Configuration Des Communications

    Sélectionner « Add New Device » pour ajouter un nouvel appareil. S’assurer que le Bluetooth et la localisation sont activés sur le téléphone. Suivre les directives à l’écran et sélectionner « 3M Pro » ou « PTT-Z ». Le bouton « Push-to-talk » (appuyer pour parler) du Protecteur d’oreilles Pro-Comms 3M peut maintenant être utilisé...
  • Page 43: Directives "Push-To-Talk" (Appuyer Pour Parler) Pour Android

    Sélectionner « Add New Device » pour ajouter un nouvel appareil. S’assurer que le Bluetooth et la localisation sont activés sur le téléphone. Suivre les directives à l’écran et sélectionner « 3M Pro » ou « PTT-Z ». Le bouton « Push-to-talk » (appuyer pour parler) du Protecteur d’oreilles Pro-Comms 3M peut maintenant être utilisé...
  • Page 44: Système De Fixation Pour Casque De Protection

    SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT Remarque : Pour accrocher un Appareil Pro-Protect ou Pro-Comms 3M à un casque de protection, utiliser les adaptateurs pour protecteur d’oreilles pour casque de protection et l’Assemblage de bras de guidage Peltor pour casque de protection, numéro de pièce P3EG-PK.
  • Page 45 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT 3. Une fois les capuchons de protection retirés, 4. Pour détacher les coquilles du serre-tête, sortez le câble du serre-tête depuis le canal du commencez par faire pivoter l’une des coquilles serre-tête en saisissant le câble près du capuchon...
  • Page 46 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT 7. Alignez les languettes de l’adaptateur pour casque 8. Appuyez sur l’adaptateur du casque de protection de protection avec les fentes de montage du casque dans les fentes du casque de protection jusqu’à ce de protection.
  • Page 47 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT 12. Placez le cordon à l’intérieur du casque de protection sous la suspension de manière à ce 11. Retirez les deux vis de suspension situées à qu’il soit hors de portée. Fixez à nouveau les vis l’arrière du casque de protection (comme indiqué...
  • Page 48 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT Remarque : Pour accrocher un Appareil Pro- Protect ou Pro-Comms 3M à un casque de protection, utiliser les adaptateurs pour protecteur d’oreilles pour casque de protection et l’Assemblage de bras de guidage Peltor pour casque de protection, numéro...
  • Page 49 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-COMMS 4. Pour détacher les coquilles du serre-tête, 5. Une fois à 90 degrés, appuyez sur chaque côté commencez par faire pivoter l’une des coquilles de la fourche jusqu’à ce qu’elle se détache. vers l’extérieur de façon à...
  • Page 50 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-COMMS 9. Appuyez sur l’adaptateur du casque de protection dans les fentes du casque de protection jusqu’à ce que l’adaptateur s’enclenche en place. Une fois les 8. Alignez les languettes de l’adaptateur pour casque adaptateurs du casque de protection sont fixés au de protection avec les fentes de montage du casque de protection, vous devrez fixer le microphone...
  • Page 51 SYSTÈME DE FIXATION POUR CASQUE DE PROTECTION PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-COMMS 13. Placez le cordon à l’intérieur du casque de protection sous la suspension de manière à ce 12. Retirez les deux vis de suspension situées à qu’il soit hors de portée. Fixez à nouveau les vis l’arrière du casque de protection (comme indiqué...
  • Page 52: Renseignements Sur La Sécurité

    à un bruit peut provoquer une perte d’audition ou des blessures. Pour obtenir des renseignements sur l’utilisation adéquate de ce produit, consulter les directives d’utilisation ou communiquer avec le Service technique de 3M au numéro sans frais suivant : 1-800-537-2191.
  • Page 53: Mesures Pour Réduire Les Risques Associés Aux Bruits Dangereux

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT PRO-COMMS MESURES POUR RÉDUIRE LES RISQUES ASSOCIÉS AUX BRUITS DANGEREUX : − Toujours porter des protecteurs d’oreilles lorsque l’on est exposé à un bruit. − S’assurer que le dispositif de protection de l’ouïe est correctement ajusté. Suivre les directives d’ajustement fournies avec ce produit.
  • Page 54 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION EN MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE MISE EN GARDE DU FCC : Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser le matériel. Cet appareil est conforme à...
  • Page 55: Indice De Réduction Du Bruit (Irb)

    L’EPA des États-Unis indique l’IRB à titre de mesure de réduction du bruit fournie par le protecteur d’oreilles. Toutefois, 3M n’offre aucune garantie quant à la pertinence de l’IRB à cet effet. Des études suggèrent que la réduction du bruit sera moindre que celle indiquée par les valeurs d’atténuation indiquées sur l’étiquette en raison des variations au niveau de l’ajustement, de l’habileté...
  • Page 56 PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT DÉCIBELS Modèle 90545 L’EPA fait référence aux lois fédérales des É.-U. DONNÉES D’ATTÉNUATION | PROTECTEUR D’OREILLES ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT 3M AVEC ANSI S3.19-1974 JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ STANDARD FRÉQUENCE D’ESSAI (Hz) 1 000 2 000 3 150 4 000 6 300 8 000 IRB Classe CSA...
  • Page 57 DÉCIBELS Modèle 90545 L’EPA fait référence aux lois fédérales des É.-U. DONNÉES D’ATTÉNUATION | PROTECTEUR D’OREILLES ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT 3M AVEC JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ STANDARD MONTÉ SUR CASQUE DE PROTECTION ANSI S3.19-1974 FRÉQUENCE D’ESSAI (Hz) 1 000 2 000 3 150 4 000 6 300 8 000 IRB Classe CSA...
  • Page 58 PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT DÉCIBELS Modèle 90545 -SIOC L’EPA fait référence aux lois fédérales des É.-U. DONNÉES D’ATTÉNUATION | PROTECTEUR D’OREILLES ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT 3M AVEC ANSI S3.19-1974 JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ EN GEL MONTÉ SUR CASQUE DE PROTECTION FRÉQUENCE D’ESSAI (Hz)
  • Page 59 PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT DÉCIBELS Modèle 90546 -SIOC L’EPA fait référence aux lois fédérales des É.-U. DONNÉES D’ATTÉNUATION | PROTECTEUR D’OREILLES ÉLECTRONIQUE PRO-COMMS 3M AVEC ANSI S3.19-1974 JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ EN GEL FRÉQUENCE D’ESSAI (Hz) 1 000 2 000 3 150 4 000 6 300 8 000 IRB Classe CSA...
  • Page 60 PROTECTION DE L’OUÏE ÉLECTRONIQUE PRO-PROTECT DÉCIBELS Modèle 90546 -SIOC L’EPA fait référence aux lois fédérales des É.-U. DONNÉES D’ATTÉNUATION | PROTECTEUR D’OREILLES ÉLECTRONIQUE PRO-COMMS 3M AVEC JOINTS ANSI S3.19-1974 D’ÉTANCHÉITÉ EN GEL MONTÉ SUR CASQUE DE PROTECTION FRÉQUENCE D’ESSAI (Hz)
  • Page 61: Niveau D'entrée Audio

    Les Protecteurs d’oreilles Pro-Protect et Pro-Comms 3M sont garantis d’être exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat d’origine. 3M réparera ou remplacera, à son gré, sans frais, à l’exception des frais de transport, les pièces qui présentent une défaillance dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien lorsque le produit est utilisé...
  • Page 62 62 Spanish...
  • Page 92 © 2022, 3M. All rights reserved. 3M y Peltor son marcas comerciales of 3M. Se utilizan bajo licencia en Canadá.. The Bluetooth® word mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by 3M is under license. Todos los demás nombres comerciales a los que se hace referencia en el documento son marcas de servicio, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro-comms