Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2021
MANUEL
Pour l' e ntretien et la sécurité
D'UTILISATION
ACE 150 EFI
Pensez plein air
AVERTISSEMENT
Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations
importantes pour la sécurité. Ce véhicule est réservé à l'usage
des adultes. Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Polaris ACE 150 EFI 2021

  • Page 1 2021 MANUEL Pour l’ e ntretien et la sécurité D’UTILISATION ACE 150 EFI Pensez plein air AVERTISSEMENT Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes pour la sécurité. Ce véhicule est réservé à l’usage des adultes. Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.
  • Page 2 Pour en savoir plus, se rendre à www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle. Pour des vidéos et plus d’informations sur une expérience de conduite sécuritaire avec votre véhicule Polaris, ® balayer ce code QR Code avec un téléphone intelligent.
  • Page 3 La vidéo de formation sur la sécurité se trouve aussi à www.polaris.com/en-us/rider-support/safety. Si on se trouve sur la page d’accueil du site Web de Polaris, cliquer sur l’onglet « Rider Community » (communauté de conducteurs) et sélectionner « Product Safety and Training Information »...
  • Page 4 ® est une marque déposée de GS Yuasa Corporation. Droit d’auteur 2020, Polaris Industries Inc. Tous les renseignements contenus dans cette publication, au moment de sa parution, reflètent les données les plus récentes sur le produit. Du fait que nous apportons constamment des améliorations à...
  • Page 5 BIENVENUE Merci d’avoir choisi un véhicule POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires des produits POLARIS. Assurez-vous de visiter notre site www. polaris. com pour en savoir plus sur les dernières nouvelles, les lancements de nouveaux produits, les événements à venir, les opportunités professionnelles et bien plus.
  • Page 6 BIENVENUE...
  • Page 7 Spécifications ....99 Produits POLARIS ....101 Dépannage .
  • Page 9 état de conduite sécuritaire en tout temps. Ce véhicule POLARIS n’est pas conçu pour être utilisé par des adultes. En cas de dépassement de la capacité pondérale maximale, il peut y avoir de graves dommages.
  • Page 10 Vous devez apprendre à conduire en pensant à votre sécurité et à celle des autres. Vos parents et POLARIS veulent que vous restiez en sécurité lorsque vous vous amusez pendant la conduite de votre nouveau véhicule; c’est pourquoi il est très important que vous lisiez ce manuel d’utilisation et visionniez la vidéo éducative.
  • Page 11 INTRODUCTION SYMBOLES DE SÉCURITÉ/MOTS DE SIGNALISATION Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur le véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à la sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel.
  • Page 12 Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ce véhicule POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comportement du véhicule n’est pas le même que celui des voitures, camions ou autres véhicules hors route.
  • Page 13 être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (en utilisant le numéro de la clé) et en la façonnant à partir de l’une des clés existantes. Le contacteur d’allumage doit être remplacé, si toutes les clés sont perdues.
  • Page 15 SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉQUIPEMENT DE PROTECTION Toujours porter un casque, une protection oculaire, des gants, un chandail à manches longues, un pantalon long, des bottes montant au-dessus des chevilles et la ceinture de sécurité (le cas échéant) en tout temps. L’équipement de protection réduit les risques de blessure.
  • Page 16 Porter un casque peut éviter des blessures graves à la tête. Toujours porter un casque qui répond aux normes en vigueur pendant la conduite de ce véhicule POLARIS. Attacher la boucle et bien serrer chaque sangle en tirant pour faire en sorte que le casque soit correctement fixé sur la tête.
  • Page 17 être évités. Consulter la section FONCTIONNEMENT dans ce manuel d’utilisation pour connaître les procédures de fonctionnement appropriées. POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ, appeler POLARIS au 1-800-342-3764. CONDUITE SANS FORMATION L’utilisation de ce véhicule sans une formation appropriée accroît le risque d’accident.
  • Page 18 SÉCURITÉ HAUTEUR DU CONDUCTEUR Certains conducteurs peuvent être trop grands pour utiliser ce véhicule de manière sécuritaire. Ne pas conduire ou monter à bord de ce véhicule si l’espace entre le dessus du casque et le cadre de cabine supérieur est inférieur à 5 cm (2 po). CEINTURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 19 SÉCURITÉ VÊTEMENTS DE PROTECTION Conduire ce véhicule sans porter un casque homologué et une protection oculaire accroît les risques de blessures graves en cas d’accident. Toujours porter un casque, une protection oculaire, des gants, un chandail à manches longues, un pantalon long et des bottes montant au-dessus des chevilles.
  • Page 20 SÉCURITÉ CONDUITE SUR DES VOIES PUBLIQUES La conduite de ce véhicule sur les routes et voies publiques pourrait causer une collision avec un autre véhicule. Ne jamais conduire ce véhicule sur une voie publique, y compris les routes de terre ou en gravier (à moins que celles-ci soient identifiées comme étant accessibles aux véhicules hors route).
  • Page 21 SÉCURITÉ SAUTS OU CASCADES La conduite spectaculaire augmente les risques d’accident ou de retournement. NE PAS effectuer des virages en force, des glissades, des sauts ou d’autres acrobaties en conduisant. Éviter la conduite spectaculaire. DESCENTE DE PENTE INCORRECTE Descendre une pente de façon inappropriée peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule.
  • Page 22 SÉCURITÉ CALAGE LORS DE LA MONTÉE D’UNE PENTE Le calage ou le recul du véhicule lors de la montée d’une pente pourrait causer un retournement. Maintenir une vitesse constante lors de la montée de pentes. Si le véhicule cesse d’avancer : Freiner graduellement jusqu’à...
  • Page 23 SÉCURITÉ CONDUITE INCORRECTE EN MARCHE ARRIÈRE La conduite incorrecte en marche arrière risque d’entraîner une collision avec un obstacle ou une personne. Toujours respecter les procédures opérationnelles appropriées décrites dans ce manuel. Toujours vérifier la présence d’obstacles ou de personnes derrière le véhicule avant de passer en marche arrière.
  • Page 24 SÉCURITÉ CONDUITE D’UN VÉHICULE ENDOMMAGÉ ATTENTION Conduire un véhicule endommagé peut entraîner un accident. Après tout retournement ou accident, demander à un concessionnaire agréé d’inspecter l’ensemble du véhicule pour rechercher les dommages potentiels, y compris, mais non de façon limitative, aux ceintures de sécurité, aux dispositifs de protection anticapotage, aux freins et aux systèmes d’accélérateur et de direction.
  • Page 25 Cela peut se traduire par un accident ou un retournement du véhicule. Toujours retirer la clé de contact lorsque le véhicule n’est pas utilisé. MODIFICATIONS DE L’ÉQUIPEMENT Votre véhicule POLARIS est conçu pour un fonctionnement sécuritaire lorsque conduit conformément aux instructions.
  • Page 26 Utiliser exclusivement des accessoires approuvés par POLARIS aux fins de modifier ce véhicule. Passer en revue, avec votre enfant, tous les changements au véhicule avant de le conduire.
  • Page 27 SÉCURITÉ Étiquette d’avertissement du tableau de bord Étiquette d’avertissement arrière Étiquette d’avertissement de transport de carburant...
  • Page 28 • sur les surfaces pavées – elles peuvent sérieusement affecter la maniabilité et le contrôle; • avec des accessoires non approuvés par POLARIS – ils peuvent nuire gravement à la stabilité; • à des vitesses qui sont trop rapides pour les compétences du conducteur, les conditions ou le...
  • Page 29 SÉCURITÉ ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT ARRIÈRE AVERTISSEMENT • Ne jamais transporter de passagers dans le coffre de rangement. • Les passagers risquent d’être éjectés. Ceci peut causer des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT UNE PRESSION INCORRECTE DES PNEUS OU LA SURCHARGE DU VÉHICULE PEUT CAUSER LA PERTE DE CONTRÔLE ET ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
  • Page 30 SÉCURITÉ ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT DE TRANSPORT DE CARBURANT AVERTISSEMENT Ne JAMAIS transporter de carburant ou d’autres liquides inflammables sur ce véhicule. Le non- respect de cette directive peut causer des brûlures graves ou la mort.
  • Page 31 Remplacer immédiatement les filets de cabine usés ou endommagés par des filets neufs offerts chez tout concessionnaire agréé POLARIS. Le véhicule illustré ci- dessous ne comporte pas de filets de cabine pour des raisons d’identification des composants seulement.
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Cadre de cabine Volant de direction Pare-broussailles Silencieux (pare-étincelles) Feux de marche...
  • Page 33 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES SIÈGES RÉGLAGE DU SIÈGE DU CONDUCTEUR 1. Lever le levier du loquet de siège situé sous le rebord avant droit du siège du conducteur. 2. En tenant le levier vers le haut, avancer ou reculer le siège à la position désirée et ensuite relâcher le levier.
  • Page 34 S’assurer que le boulon est complètement serré avant d’utiliser le véhicule. CEINTURES DE SÉCURITÉ Ce véhicule POLARIS est équipé d’une ceinture de sécurité diagonale à trois points d’ancrage pour le conducteur. Toujours s’assurer que la ceinture de sécurité du conducteur est attachée avant de conduire le véhicule. La ceinture de sécurité...
  • Page 35 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES RÉGLAGE DE LA POSITION DE LA SANGLE D’ÉPAULE La position de la sangle d’épaule peut être réglée en fonction de la hauteur du conducteur. Demander à un adulte de repositionner le boulon de montage à une position différente, en s’assurant que l’écrou et le boulon sont serrés solidement.
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES FILETS DE CABINE Régleurs/loquets La conduite de ce véhicule sans l’utilisation des filets de cabine (ou portières) augmente les risques de blessures graves ou de mort en cas d’accident ou de retournement. Le conducteur doit utiliser les filets de cabine en tout temps. Toujours s’assurer que tous les loquets sont bien fixés avant de conduire le véhicule.
  • Page 37 Utiliser le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS à chaque remplissage. Suivre les directives de mélange indiquées sur le récipient. Consulter le chapitre Produits POLARIS pour les numéros de pièce.
  • Page 38 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES MARCHE ARRÊT DÉMARRAGE Le moteur est arrêté. Les circuits électriques Tourner la clé jusqu’à la Les circuits électriques sont en marche. Les position DÉMARRAGE sont désactivés, fonctions électriques pour actionner le peuvent être utilisées. excepté la prise démarreur électrique.
  • Page 39 Ne jamais démarrer ou conduire ce véhicule si sa pédale d’accélérateur se coince ou fonctionne mal. Immédiatement confier le véhicule à un concessionnaire POLARIS agréé ou à une autre personne qualifiée en cas de problème de commande d’accélérateur. FREIN DE STATIONNEMENT 1.
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 4. Pour desserrer le frein de stationnement, freiner et pousser le levier vers le côté droit du véhicule. 5. Consulter la section Réglage du frein de stationnement pour les détails concernant le réglage. CONSEIL Toujours serrer le frein de stationnement lorsque le véhicule est sans surveillance.
  • Page 41 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES LIMITE DE LA VITESSE MAXIMALE ÉTAT DE LA CONNEXION DU VÉHICULE VOLANTE 47 km/h (29 mi/h) Vitesse 1 35 km/h (22 mi/h) Vitesse 2 24 km/h (15 mi/h) Vitesse 3 16 km/h (10 mi/h) Vitesse 4...
  • Page 42 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 1. Glisser le siège conducteur vers l’avant pour avoir accès à la boîte à fusibles. 2. Retirer les deux rivets à pression du support de retenue. Retirer le support.
  • Page 43 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 3. Retirer le couvercle de la boîte à fusibles. 4. Déplacer le cavalier de fusible dans la fente de mode de régime désiré. 5. Retirer le couvercle de la boîte à fusibles. 6. Remplacer le support de la boîte à fusibles et remplacer les rivets à pression. 7.
  • Page 45 Sécurité de ce manuel d’utilisation. PÉRIODE DE RODAGE DU VÉHICULE La période de rodage de votre véhicule POLARIS neuf est définie par les premières dix heures d’utilisation ou le temps nécessaire à la consommation des deux premiers réservoirs d’essence.
  • Page 46 FONCTIONNEMENT 6. Vérifier régulièrement les niveaux des liquides, les commandes et les zones indiquées dans page 44. 7. Vidanger l’huile moteur après cinq heures ou un mois. 8. Régler/lubrifier la chaîne d’entraînement après cinq heures ou un mois. RODAGE DU SYSTÈME DE FREINAGE Appliquer seulement une force de freinage modérée pour les premiers 50 arrêts.
  • Page 47 FONCTIONNEMENT REMARQUES PAGE ÉLÉMENT Roues/fixations Vérifier et s’assurer que les page 86 fixations sont serrées. Vérifier et s’assurer du bon Écrous, boulons et fixations du – serrage. châssis Carburant et huile S’assurer que les niveaux page 35 page 65 sont adéquats. Herbes et débris Enlever les herbes et les débris du véhicule, surtout sur...
  • Page 48 Ne jamais autoriser un enfant à manipuler de l’essence. 5. Ne jamais installer des accessoires qui ne sont pas approuvés par POLARIS pour ce véhicule. 6. Conduire ce véhicule seulement dans les endroits autorisés par un adulte superviseur.
  • Page 49 FONCTIONNEMENT 3. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N). Engager le frein de stationnement. 4. Freiner. 5. Ne pas appuyer sur la pédale d’accélérateur pendant le démarrage du moteur. 6. Tourner la clé de contact au-delà de la position MARCHE jusqu’à la position DÉMARRAGE.
  • Page 50 FONCTIONNEMENT STATIONNEMENT DU VÉHICULE 1. Arrêter le véhicule sur une surface de niveau. Lors du stationnement à l’intérieur d’un garage ou autre bâtiment, s’assurer que le local est suffisamment ventilé et que le véhicule se trouve à l’écart de toute source de flammes ou d’étincelles, incluant tout appareil comportant une veilleuse.
  • Page 51 FONCTIONNEMENT 5. Le conducteur doit porter un casque, une protection oculaire, des gants, un chandail à manches longues, un pantalon long, des bottes montant au- dessus des chevilles et la ceinture de sécurité en tout temps. 6. Ne pas conduire ou monter à bord de ce véhicule si l’espace entre le dessus du casque et le cadre de cabine supérieur est inférieur à...
  • Page 52 FONCTIONNEMENT 1. Toujours vérifier le terrain avec soin avant de monter une pente. Ne jamais conduire sur une pente dont la surface est trop glissante ou meuble. 2. Éviter les pentes raides (15° maximum). 3. Monter la pente en ligne droite. 4.
  • Page 53 FONCTIONNEMENT 3. Éviter les obstacles et les changements de terrain qui risquent d’abaisser ou de soulever un côté du véhicule ou de faire glisser le véhicule. 4. Si le véhicule commence à glisser vers le bas, tourner immédiatement vers le bas de la pente pour arrêter le glissement ou arrêter et manœuvrer le véhicule lentement et doucement jusqu’à...
  • Page 54 Si le véhicule a été immergé ou conduit dans de l’eau dépassant le niveau du plancher, un entretien est requis avant pour de démarrer le moteur. Un concessionnaire POLARIS peut effectuer cet entretien. S’il est impossible d’apporter le véhicule chez un concessionnaire avant le démarrage du moteur, effectuer l’entretien indiqué...
  • Page 55 FONCTIONNEMENT CONDUITE EN MARCHE ARRIÈRE Prendre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des personnes derrière le véhicule. 2. Appuyer légèrement sur l’accélérateur. Ne jamais accélérer brusquement. 3. Reculer lentement. 4.
  • Page 56 FONCTIONNEMENT STATIONNEMENT SUR UNE PENTE Un véhicule en roue libre pourrait entraîner des blessures graves. Éviter le stationnement en pente. Si le stationnement sur une pente est inévitable, prendre les précautions suivantes : 1. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N). 2.
  • Page 57 UTILISATION SUR TERRAINS PUBLICS AUX ÉTATS-UNIS Le véhicule de POLARIS est équipé d’un pare-étincelles testé et approuvé selon la norme USFS 5100-1C. La loi fédérale exige que ce pare-étincelles ait été installé et soit en bon état de fonctionnement lorsque le véhicule est utilisé sur des terrains publics.
  • Page 58 SYSTÈMES DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS Rayonnements non ionisants : Ce véhicule émet une certaine énergie électromagnétique. Les personnes portant des dispositifs médicaux implantables actifs ou inactifs (tels que des dispositifs de surveillance ou de contrôle du cœur) doivent revoir les limitations de leurs dispositifs en considérant les normes et directives électromagnétiques relatives à...
  • Page 59 émissions de ce véhicule. Un concessionnaire agréé POLARIS peut effectuer tous les entretiens requis pour le véhicule. POLARIS recommande également l’usage de pièces POLARIS pour l’entretien relié au contrôle des émissions, mais des pièces équivalentes peuvent être utilisées. L’offre de pièces qui réduisent l’efficacité du système de contrôle d’émissions de la part d’un fournisseur du marché...
  • Page 60 ENTRETIEN LÉGENDE DU TABLEAU D’ENTRETIEN SYMBOLE DESCRIPTION Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé ou à toute autre personne qualifiée. AVERTISSEMENT Si les procédures indiquées par un C sont mal effectuées, cela pourrait mener à...
  • Page 61 ENTRETIEN ENTRETIEN DES 25 HEURES/400 KM (250 MI) REMARQUES ÉLÉMENT Effectuer une inspection et un cycle d’allumage pour mettre la pompe à carburant sous pression, inspecter les Système d’alimentation conduites et les raccords pour y rechercher des fuites et une abrasion. Vérifier les bornes;...
  • Page 62 ENTRETIEN ENTRETIEN DES 100 HEURES/1 600 KM (1 000 MI) REMARQUES ÉLÉMENT Vérifier les bornes; nettoyer; effectuer un essai. Batterie Boîte de vitesses (carter Remplacer le liquide pour boîte de vitesses. d’engrenages principal) Vidange d’huile moteur Jeu de soupapes Réglage du jeu de soupape Lubrification générale Lubrifier tous les raccords, tourillons, câbles, etc.
  • Page 63 ENTRETIEN REMARQUES ÉLÉMENT Huile de carter d’engrenages Vérifier le niveau; vidanger tous les ans. principal Vidange d’huile moteur ENTRETIEN DES 150 HEURES/2 400 KM (1 500 MI) REMARQUES ÉLÉMENT Effectuer une inspection et un cycle d’allumage pour mettre la pompe à carburant sous pression, inspecter les Système d’alimentation conduites et les raccords pour y rechercher des fuites et une abrasion.“““““““““““““““““““““““““““““““““““““““““`...
  • Page 64 ENTRETIEN ENTRETIEN DES 200 HEURES/3 200 KM (2 000 MI) REMARQUES ÉLÉMENT Vérifier les bornes; nettoyer; effectuer un essai. Batterie Huile de carter d’engrenages Vérifier le niveau; vidanger tous les ans. principal Vidange d’huile moteur Jeu de soupapes Réglage du jeu de soupape Lubrification générale Lubrifier tous les raccords, tourillons, câbles, etc.
  • Page 65 ENTRETIEN REMARQUES ÉLÉMENT Huile de carter d’engrenages Vérifier le niveau; vidanger tous les ans. principal Vidange d’huile moteur ENTRETIEN DES 250 HEURES/4 000 KM (2 500 MI) REMARQUES ÉLÉMENT Effectuer une inspection et un cycle d’allumage pour mettre la pompe à carburant sous pression, inspecter les Système d’alimentation conduites et les raccords pour y rechercher des fuites et une abrasion.
  • Page 66 AGL Chaîne d’entraînement Lubrifiant pour chaîne de Consulter la page 71 pour les POLARIS ou SAE 80/90 détails. Pivots de bras de suspension Graisse toutes saisons de Graisser lors des intervalles de triangulaire POLARIS ou graisse conforme lubrification générale et aussi...
  • Page 67 HUILE MOTEUR RECOMMANDATIONS CONCERNANT L’HUILE Toujours vérifier et vidanger l’huile moteur aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique. POLARIS recommande l’utilisation de l’huile moteur synthétique PS-4 pour ce véhicule. AVIS Le mélange des marques ou l’utilisation d’une huile non recommandée peut causer des dommages graves au moteur.
  • Page 68 ENTRETIEN VIDANGE D’HUILE 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Engager le frein de stationnement. 2. Nettoyer autour du bouchon de préfiltre. 3. Démarrer le moteur. Le laisser tourner au ralenti pendant deux à trois minutes. 4. Arrêter le moteur. ATTENTION L’huile chaude peut provoquer des brûlures graves de la peau.
  • Page 69 ENTRETIEN 16. Démarrer le moteur. Le laisser tourner au ralenti pendant une à deux minutes. 17. Arrêter le moteur et vérifier s’il y a des fuites. 18. Vérifier le niveau d’huile. Ajouter la quantité d’huile nécessaire pour amener le niveau au repère supérieur sur la jauge. 19.
  • Page 70 Toujours vérifier et vidanger le liquide aux intervalles indiqués dans le tableau des intervalles d’entretien périodique. Polaris recommande l’emploi du lubrifiant de carter d’engrenages et liquide pour boîte de vitesses AGL pour ce véhicule.
  • Page 71 ENTRETIEN Toujours changer le liquide aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique. Polaris recommande l’emploi du lubrifiant de carter d’engrenages et liquide pour boîte de vitesses AGL pour ce véhicule. Le bouchon de remplissage se trouve sur le côté du carter d’engrenages/de boîte de vitesses.
  • Page 72 ENTRETIEN 7. Remettre le bouchon de remplissage et la rondelle en place. Serrer au couple spécifié. COUPLE Bouchon de remplissage de la boîte de vitesses : 19 N·m 8. Vérifier s’il y a des fuites. Se débarrasser du lubrifiant usé selon une méthode appropriée.
  • Page 73 CHAÎNE D’ENTRAÎNEMENT Lubrifier la chaîne d’entraînement avec du lubrifiant en aérosol pour chaîne de Polaris ou un lubrifiant approuvé pour les chaînes aux intervalles indiqués au Tableau d’entretien périodique. Lubrifier plus souvent dans des conditions d’usage intensif telles que la conduite dans l’eau ou dans un environnement poussiéreux.
  • Page 74 ENTRETIEN 1. Desserrer l’écrou supérieur du support de tendeur de chaîne. 2. Tourner l’écrou inférieur dans le sens horaire en incréments d’un demi- tour, puis tourner l’écrou supérieur jusqu’à serrement. Suivre cette procédure jusqu’à ce que la chaîne atteigne la tension appropriée. Pour vérifier la bonne tension, appuyer vers le bas du milieu de la chaîne avec le pouce en utilisant une force de 100 N (22 lb).
  • Page 75 ENTRETIEN 3. Pour régler le jeu du câble, desserrer le contre-écrou de l’écrou de réglage en ligne . Tourner l’écrou de réglage vers l’extérieur pour réduire le jeu du câble. Tourner l’écrou de réglage vers l’intérieur pour augmenter le jeu du câble.
  • Page 76 ENTRETIEN 5. Tout en tournant les roues arrière à la main, serrer la vis de réglage jusqu’à ce qu’une résistance de freinage suffisante soit décelée.
  • Page 77 été conduit à haute vitesse. Vérifier immédiatement si la bougie présente la couleur appropriée. • L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endommager le moteur. Utiliser les bougies recommandées par POLARIS ou un produit équivalent. Consulter la section Spécifications pour les détails. AVERTISSEMENT Le système d’échappement et le moteur brûlants peuvent infliger des brûlures.
  • Page 78 ENTRETIEN ÉTAT DE LA BOUGIE BOUGIE NORMALE Le bout de l’isolateur normal est gris, havane ou marron clair. Il y aura peu de dépôts de combustion. Les électrodes ne sont pas brûlées ou érodées. Cela signifie que le type de bougie et la gamme thermique conviennent au moteur et aux conditions d’utilisation du véhicule.
  • Page 79 POLARIS agréé ou toute autre personne qualifiée pour obtenir de l’aide pour l’entretien et les réparations. • Ce système de CVT est conçu pour être utilisé sur les produits POLARIS seulement. Ne pas l’installer sur un autre produit.
  • Page 80 ENTRETIEN AVIS Les composants métalliques se corrodent lorsqu’ils sont en contact avec de l’eau salée. Si le véhicule est conduit en présence d’eau salée, le laver fréquemment à l’eau douce. FILTRE À AIR Inspecter le filtre à air aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique.
  • Page 81 ENTRETIEN 5. Inspecter le filtre à air et le remplacer au besoin. REMARQUE NE PAS essayer de nettoyer le filtre à air avec de l’air comprimé. 6. Placer le filtre à air dans la boîte à vent et remettre le couvercle de boîte à vent en place.
  • Page 82 ENTRETIEN PARE-ÉTINCELLES AVERTISSEMENT Si les avertissements ci-dessous ne sont pas respectés lors de l’entretien du pare-étincelles, il pourrait en résulter des blessures graves ou la mort. • Ne pas faire l’entretien du pare-étincelles lorsque le système est chaud. Laisser refroidir suffisamment les composants avant de continuer. •...
  • Page 83 ENTRETIEN 4. Réinstaller le pare-étincelles. 5. Serrer les boulons à un couple de 9,5 N·m (7 lb·pi). REMPLACEMENT DU FUSIBLE Si le moteur s’arrête et ne redémarre pas, ou si d’autres problèmes électriques surviennent, le remplacement d’un fusible peut être requis. Localiser et corriger tout court-circuit qui aurait pu causer le fusible sauté, ensuite remplacer le fusible.
  • Page 84 ENTRETIEN Toujours vérifier la course de la pédale de frein et le niveau du réservoir de liquide de freins avant chaque usage du véhicule. La pédale de frein devrait être ferme lorsqu’elle est enfoncée. Toute spongiosité peut être indicatrice d’une fuite ou d’un bas niveau du liquide de freins, ce qui doit être corrigé...
  • Page 85 Inspecter le niveau du liquide de freins avant chaque randonnée. Si le niveau de liquide est bas, ajouter uniquement du liquide de freins DOT 4. Consulter le chapitre Produits POLARIS pour les numéros de pièce. AVERTISSEMENT Après avoir ouvert une bouteille de liquide de freins, il faut toujours jeter la portion non utilisée.
  • Page 86 4. En cas de jeu excessif, de bruits suspects, de résistance ou de « grippage » du volant, faire inspecter le système de direction par un concessionnaire agréé POLARIS ou par tout autre atelier d’entretien qualifié avant de conduire le véhicule.
  • Page 87 ENTRETIEN 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau et lisse et tourner le volant de direction pour le diriger droit devant. Fixer le volant de direction dans cette position. 2. Faire une marque de craie sur la ligne du centre des pneus avant à environ 25,4 cm (10 po) du sol ou le plus près possible de la ligne du centre du ...
  • Page 88 à des dommages matériels ou des blessures. Toujours conserver une bonne pression des pneus. En remplaçant les pneus, toujours utiliser des pneus dont le format et le type ont été approuvés par POLARIS pour ce véhicule. PROFONDEUR DE SCULPTURE DE PNEU Toujours remplacer les pneus lorsque la profondeur de sculpture est usée à...
  • Page 89 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA ROUE AVANT 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N). Engager le frein de stationnement. Arrêter le moteur. 3. Desserrer légèrement les écrous de roues. 4.
  • Page 90 REMPLACEMENT DES FEUX DE JOUR Des ampoules à DÉL sont utilisées pour l’éclairage des feux de jour sur ce véhicule. En cas de défectuosité, l’ensemble au complet doit être remplacé par votre concessionnaire agréé POLARIS ou par un autre atelier d’entretien qualifié.
  • Page 91 Apporter le véhicule chez un concessionnaire pour le faire réparer avant le démarrage du moteur. Un concessionnaire POLARIS peut effectuer cet entretien. S’il n’est pas possible d’amener le véhicule chez un concessionnaire sans le démarrer, suivre les étapes ci-dessous.
  • Page 92 ENTRETIEN 8. Apporter le véhicule chez son concessionnaire dès que possible, qu’il ait été possible de le démarrer ou non. Le concessionnaire POLARIS peut effectuer l’entretien requis. 9. Si de l’eau a pénétré dans la boîte de vitesses, suivre la procédure de la section Système de transmission à...
  • Page 93 ENTRETIEN RETRAIT DE LA BATTERIE  1. Accéder la batterie par le passage de roue arrière gauche. 2. Débrancher d’abord le câble de la batterie noir (négatif). 3. Enfin, débrancher le câble de la batterie rouge (positif). 4. Sortir la batterie du véhicule. INSTALLATION DE LA BATTERIE L’utilisation d’une batterie pas complètement chargée peut l’endommager et réduire sa durée utile.
  • Page 94 Le plus important pour conserver une batterie scellée en bon état consiste à maintenir sa charge au point maximal. Si le véhicule n’est pas conduit pendant plus de DEUX SEMAINES, Polaris recommande d’utiliser un chargeur BatteryMINDer ® 1510 de 1,5 A (n pièce 2830404) qui peut être...
  • Page 95 AVIS Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des composants. POLARIS recommande de laver le véhicule à la main ou à l’aide d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux. AVIS Certains produits, tels que les insectifuges, insecticides et produits chimiques, endommagent les surfaces en plastique.
  • Page 96 POLARIS. LUSTRAGE DU VÉHICULE POLARIS recommande d’utiliser un produit de polissage pour meubles en aérosol standard pour polir le fini sur le véhicule POLARIS. Suivre les directives du récipient. CONSEILS POUR LE LUSTRAGE • Éviter d’utiliser des produits automobiles, car certains peuvent égratigner le fini du véhicule.
  • Page 97 STABILISATION DU CARBURANT 1. Remplir le réservoir de carburant. 2. Ajouter le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS ou le stabilisateur de carburant POLARIS ou tout autre produit de traitement de carburant ou stabilisateur de carburant équivalent. Suivre les instructions de la bouteille pour les doses recommandées.
  • Page 98 LIEU D’ENTREPOSAGE/HOUSSES Veiller à ce que le local d’entreposage soit bien ventilé. Recouvrir le véhicule d’une housse POLARIS d’origine. Ne pas utiliser une housse en plastique ou en tissu revêtu. Ces matériaux ne permettent pas une aération suffisante et peuvent favoriser la corrosion et l’oxydation.
  • Page 99 ENTRETIEN 4. Vérifier tous les contrôles indiqués dans la section Inspection avant la conduite quotidienne. Le serrage des boulons, des écrous et d’autres fixations doit être contrôlé par un concessionnaire agréé ou par un autre atelier d’entretien qualifié. 5. Lubrifier aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique. TRANSPORT DU VÉHICULE Suivre ces procédures pour le transport du véhicule.
  • Page 100 ENTRETIEN Étape 6...
  • Page 101 SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS ACE 150 ACE 150 EFI Poids du conducteur maximum 81 kg (180 lb) Capacité pondérale maximale 104 kg (230 lb) Poids brut du véhicule 364 kg (802 lb) Poids à sec 252 kg (556 lb) Capacité du réservoir de carburant 9,5 L (2,5 gal US) Capacité...
  • Page 102 SPÉCIFICATIONS ACE 150 EFI Suspension avant Bras de suspension triangulaire double, course de 13 cm (5,1 po) Suspension arrière Amortisseur double à bras oscillant, course de 15,2 cm (6 po) Système de lubrification Carter humide Type de système d’entraînement Transmission automatique à variation continue Entraînement final Chaîne Type de sélecteur de la boîte de vitesses...
  • Page 103 PRODUITS POLARIS PRODUITS POLARIS LUBRIFIANTS/PRODUITS D’ENTRETIEN DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE Lubrifiant moteur Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz]) 2870791 Lubrifiants pour carter d’engrenages/boîte de vitesses Lubrifiant entièrement synthétique pour carter d’engrenages et liquide pour 2878068 boîte de vitesses AGL (0,95 L [1 pte]) Lubrifiant entièrement synthétique pour carter d’engrenages et liquide pour...
  • Page 105 Patinage de la courroie Faire sécher le système de transmission à variation continue résultant de l’infiltration d’eau Polaris (PVT) Empêcher l’eau d’entrer dans les conduits ou de neige dans le système d’admission et de sortie de la PVT. Vérifier les joints de de CVT l’embrayage si des fuites répétées se produisent.
  • Page 106 Pas d’étincelle à la bougie Vérifier la bougie et la remplacer au besoin. Eau ou carburant dans le Un concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide. carter moteur Filtre à carburant colmaté Un concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide. Faible tension de la batterie Recharger la batterie à...
  • Page 107 SOLUTION Bougies encrassées ou Inspecter, nettoyer ou remplacer les bougies. défectueuses Fils de bougie usés ou Un concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide. défectueux Mauvais écartement des Régler l’écartement selon les spécifications ou remplacer les électrodes de bougie ou bougies.
  • Page 108 Carburant à faible indice Remplacer par le carburant recommandé. d’octane Filtre à air colmaté Un concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide. Carburant incorrect Remplacer par le carburant recommandé. CAUSE POSSIBLE DU SOLUTION MÉLANGE DE CARBURANT RICHE Indice d’octane de carburant...
  • Page 109 Carburant incorrect Remplacer par le nouveau carburant tel que recommandé. Filtre à air colmaté Inspecter et nettoyer ou remplacer. Problème de commande Un concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide. d’accélérateur électronique Autre panne mécanique Un concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide.
  • Page 111 ENREGISTREMENT Au moment de la vente, votre concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregistrement de la garantie et le faire parvenir à POLARIS dans les dix jours suivant l’achat. À la réception de ce formulaire, POLARIS effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à...
  • Page 112 1. Le mélange des marques d’huile ou l’utilisation d’une huile non recommandée peut causer des dommages au moteur. Nous recommandons d’utiliser l’huile moteur POLARIS. 2. Les dommages ou les défaillances dus à l’utilisation de lubrifiants ou de liquides non recommandés ne sont pas couverts par cette garantie.
  • Page 113 (LE COÛT DU TRANSPORT ALLER-RETOUR CHEZ LE CONCESSIONNAIRE EST À LA CHARGE DU CLIENT.) POLARIS suggère de s’adresser à votre concessionnaire qui a vendu le véhicule; cependant, tous les concessionnaires...
  • Page 114 CONCESSIONNAIRE EST AUTORISÉ À VENDRE. Cette politique ne s’applique pas aux produits ayant fait l’objet d’une autorisation à l’exportation par POLARIS. Les concessionnaires ne peuvent pas donner d’autorisation à l’exportation. Consulter un concessionnaire agréé s’il y a des questions à poser et pour savoir si la garantie et les entretiens s’appliquent à...
  • Page 115 émissions face à la norme de l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA) dure au moins aussi longtemps que la garantie standard du fabricant que Polaris offre pour le véhicule de façon générale. La période de garantie de conformité des émissions face à la norme de l’agence américaine de protection de l’environnement ne sera pas prolongée en cas d’achat d’une...
  • Page 116 En cas d’inobservation de la présente garantie limitée, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT LES SEULS OFFERTS À...
  • Page 117 RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE Certains véhicules hors route de marque POLARIS sont offerts en versions 49 états et 50 états. Seulement les modèles 50 états sont certifiés pour être vendus en Californie.
  • Page 118 D’ÉMISSIONS DE LA CALIFORNIE – VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le California Air Resources Board et Polaris Industries, Inc. ont le plaisir de vous présenter la garantie sur le système de contrôle d’émissions de votre véhicule récréatif hors route de l’année modèle 2018 ou plus récent. En Californie, les véhicules récréatifs hors route neufs doivent être conçus,...
  • Page 119 Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en vertu de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Polaris au 1- 800-POLARIS (1-800-765-2747) ou avec le California Air Resources Board à...
  • Page 121 REGISTRE D’ENTRETIEN REGISTRE D’ENTRETIEN REGISTRE D’ENTRETIEN Noter les entretiens périodiques dans le tableau suivant. DATE KM (MI) TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ COMMENTAIRES HEURES...
  • Page 123 Conduite sur des obstacles..21, 52 Conduite sur des surfaces Absence d’inspection avant la pavées ........17 conduite .
  • Page 124 Produits exportés ..... 112 Le moteur tourne Produits Polaris..... . . 101 irrégulièrement, cale ou a des Profondeur de sculpture de ratés .
  • Page 125 Symboles d’avertissement... . . 9 Symboles de sécurité ....9 Recommandations pour la Système de contrôle lubrification .
  • Page 126 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ET LE PRODUIT. SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS. Pour connaître le concessionnaire Polaris le plus proche, composer le 1-800-POLARIS (765-2747) ou visiter www.polaris.com. Polaris Industries Inc. 2100 Highway 55 de pièce 9931622-fr_ca, rév. 01 Medina, MN 55340 É.-U.