Page 1
BALADEUSE RECHARGEABLE PTLL 1 A1 BALADEUSE RECHARGEABLE ACCU-STAAFLAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies AKKU-STABLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 321435_1901...
Page 2
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 13 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 6 Introduction ..........................Page 6 Utilisation conforme ........................Page 6 Descriptif des pièces ........................Page 6 Caractéristiques techniques ......................Page 6 Contenu de la livraison ........................Page 7 Indications de sécurité .....................Page 7 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ...........Page 8 Avant l‘utilisation .........................Page 8 Recharger le produit ........................Page 8...
SMPS (Switch mode power supply Classe de protection II unit) (alimentation à découpage) Transformateur de sécurité Classe de protection III Anti-court-circuit Baladeuse rechargeable PTLL 1 A1 D escriptif des pièces Projecteur portatif Introduction Lampe torche Voyant de contrôle du niveau de charge Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau...
Durée de vie mentales réduites ou manquant d‘expérience des LED : env. 80 000 heures pour ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou la lampe torche s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du env. 80 000 heures pour produit et comprennent les risques liés à son le projecteur portatif utilisation.
Risque de fuite des piles / piles au-dessus du produit ou de l‘adaptateur secteur, et ne recouvrez pas ceux-ci. rechargeables Lorsque vous n‘utilisez pas le produit, et avant Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables de le nettoyer, débranchez l‘adaptateur secteur. à...
Remarque : Rechargez le produit au moins une Remarque : Le produit est équipé d‘aimants fois par mois, lorsqu‘il n‘est pas utilisé durant une au dos. Avant d‘utiliser les aimants , assurez-vous période prolongée. que la surface métallique soit suffisamment aimantée Remarque : Si vous n‘avez pas chargé...
M onter l‘appareil de charge Veuillez respecter l‘identification des ma- (voir ill. C) tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations Remarque : Il vous faut une perceuse électrique. (a) et des chiffres (b) ayant la significa- ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Lisez tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : les instructions d‘utilisation de votre perceuse, avant...
Garantie et service après-vente producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; G arantie 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre Article L217-16 du Code de la à...
endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabri- cation. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considé- rées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.