Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
Utilisation conforme Utilisations incorrectes prévisibles Qualification personnelle 2.7.1 Garantissez la qualification du personnel 2.7.2 Qualification du personnel pour la maintenance et la réparation 2.7.3 Formation avancée avec Pfeiffer Vacuum Description du produit Fonction 3.1.1 Entraînement 3.1.2 Refroidissement 3.1.3 Palier d'arbre 3.1.4 Lest d’air...
Page 4
Table des matières 6.5.3 Télégramme exemple 1 6.5.4 Télégramme exemple 2 6.5.5 Data types Ensemble de paramètres Généralités Instructions de réglage Requêtes d’état Entrées des valeurs de référence Fonctionnement Mise en service de la pompe à vide Activer la pompe à vide Configuration des connexions avec l’ensemble de paramètres Pfeiffer Va- cuum 8.3.1 Configuration des sorties numériques...
Page 5
Table des matières 12.2 Codes d’erreur 12.3 Messages d’avertissement et de dysfonctionnement lors du fonctionne- ment avec des appareils de commande Solutions de service de Pfeiffer Vacuum Pièces de rechange Accessoires 15.1 Informations sur l’accessoire 15.2 Commande d’accessoires Caractéristiques techniques et dimensions 16.1 Généralités...
Tab. 25: Accessoires HiScroll Tab. 26: Tableau de conversion : Unités de pression Tab. 27: Tableau de conversion : Unités de débit du gaz Tab. 28: Fiche technique HiScroll 46 Tab. 29: Matériaux entrant en contact avec la substance du procédé 6/80...
Remplacement des joints d’extrémité sur la pompe scroll Fig. 30: Vue d’ensemble du corps de la spirale Fig. 31: Assemblage des éléments du corps Fig. 32: Kit de maintenance joint d’extrémité HiScroll 46 Fig. 33: Mécanisme de vanne HiScroll Fig. 34: Dimensions HiScroll 46 7/80...
Gardez le manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. 1.1 Validité Ce manuel de l’utilisateur est un document Pfeiffer Vacuum destiné au client. Le manuel de l’utilisateur décrit les fonctions du produit mentionné et fournit les informations les plus importantes pour une utilisa- tion en toute sécurité...
Ce paragraphe décrit toutes les étiquettes sur le produit ainsi que leur signification. Plaque signalétique La plaque signalétique est apposée de façon clairement visible sur le côté longitudinal de la pompe à vide. Mod. HiScroll 46 2000075018 PD S40 010 wwwwJJWWzzzzz ) max. 44.0 m TÜV Rheinland...
Au sujet de ce manuel Fig. 1: Position des étiquettes sur le produit 1 Remarque : Lire le manuel de l’utilisateur Signe d’avertissement surface chaude 2 Plaque signalétique Sceau de garantie 1.3.4 Abréviations Abréviation Explication Pression atmosphérique Manuel de l’utilisateur Valeur de la vitesse de rotation d’une pompe à vide (fréquence, en tr/min ou Hz) Caoutchouc fluoré...
Sécurité 2 Sécurité 2.1 Information générale sur la sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger immédiat Indique un danger imminent causant la mort ou de graves blessures s’il est ignoré. ►...
Page 12
Sécurité ATTENTION Danger de blessures en cas de transport inapproprié Si la pompe à vide est soulevée de façon inappropriée, le dispositif de fixation du couvercle de venti- lateur sera arraché. Il y a un danger de chute de la pompe à vide. Il en résulterait des blessures cor- porelles au niveau des membres.
Page 13
Sécurité AVERTISSEMENT Danger de mort par empoisonnement lié à la fuite de gaz de procédé toxiques, en l’absence de conduite d’échappement Au cours du fonctionnement normal, la pompe à vide libère des gaz et des vapeurs dans l’air. Dans les procédés impliquant des substances toxiques, il existe un risque d’intoxication susceptible de pro- voquer des lésions ou la mort.
Page 14
Sécurité AVERTISSEMENT Danger de mort en cas de choc électrique pendant le fonctionnement causé par un dommage lié au transport L’endommagement de l’emballage de transport facilite la pénétration de l’humidité ou de substance conductrice d'électricité dans la pompe à vide. Les appareils raccordés au secteur peuvent être en- core sous tension.
Page 15
► Installez une protection contre les contacts appropriée si la pompe à vide est accessible sans restriction. ► Laissez refroidir la pompe à vide avant d’effectuer tout travail. ► Contactez Pfeiffer Vacuum pour une protection qui convient contre le contact dans les solutions système. Risques pendant la maintenance AVERTISSEMENT Danger de mort lié...
Sécurité AVERTISSEMENT Risque mortel d’empoisonnement si des gaz de procédé toxiques s’échappent à la suite d’une anomalie La pompe à vide ne possède pas de dispositif de sécurité redondant. En cas de dégâts, des gaz de procédé peuvent s’échapper. Risque de lésion et de mort par intoxication dans les procédés faisant appel à...
Sécurité 2.4 Limites d’utilisation du produit Valeur limite Paramètre Lieu de mise en place À l’intérieur, avec protection contre l’accumulation de poussière et les effets liés au climat, dans un environnement non-explosif et sec Pression d’air 750 hPa à 1 060 hPa Altitude d’installation 3000 m max.
2.7.2 Qualification du personnel pour la maintenance et la réparation Formations avancées Pfeiffer Vacuum offre des formations avancées pour les maintenances niveaux 2 et 3. Les personnes adéquatement qualifiées sont : ● Maintenance niveau 1 ─ Client (spécialiste formé) ●...
Sécurité 2.7.3 Formation avancée avec Pfeiffer Vacuum Pour une utilisation optimale et sans problème de ce produit, Pfeiffer Vacuum offre une gamme complè- te de cours et de formations techniques. Pour plus de précisions, contactez le service de formation technique Pfeiffer Vacuum.
3 Description du produit 3.1 Fonction La pompe Scroll Pfeiffer Vacuum est une pompe à vide fonctionnant à sec dans une chambre d’aspira- tion pour la génération d’un vide grossier ou d’un vide moyen conformément au principe de pompage physique d’une pompe à vide à spirale. La pompe est équipée d’un appareil de commande et d’afficha- ge intégré.
Description du produit Fig. 3: Construction HiScroll 1 Obturateur de protection du raccord de vide Raccordement des accessoires « C » DN 40 2 Anneau à vis Raccordement des accessoires « D » 3 Couvercle factice pour version sans GB Connecteur «...
Interfaces de l’unité de commande électronique 3.3 Identification du produit ► Pour identifier clairement le produit lors d’une communication avec Pfeiffer Vacuum, conservez toujours à portée de main les informations figurant sur la plaque signalétique. ► Pour plus d'informations sur les certifications, se référer aux libellés correspondants sur le produit ou consulter www.certipedia.com...
Transport et stockage 4 Transport et stockage 4.1 Transport de la pompe à vide AVERTISSEMENT Risque de blessures graves en cas d'oscillation, de basculement ou de chute d'objets Lors du transport, il y a un risque d'écrasement et de choc si les objets oscillent, basculent ou chu- tent.
Transport et stockage Fig. 4: Points d’arrimage de transport de la pompe Scroll Transport de la pompe à vide sans emballage 1 anneau à vis est inclus à la livraison. Au départ d’usine, il est serré en toute sécurité sur la pompe à vide.
► Installez une protection contre les contacts appropriée si la pompe à vide est accessible sans restriction. ► Laissez refroidir la pompe à vide avant d’effectuer tout travail. ► Contactez Pfeiffer Vacuum pour une protection qui convient contre le contact dans les solutions système. > 25 mm °...
Pour éviter des pertes d’étranglement, utilisez des conduites à vide de faible longueur avec un grande diamètre nominal. Séparateur de condensat Pfeiffer Vacuum recommande l’installation d’un séparateur de condensats au cas où de la vapeur se formerait pendant l'évacuation. Fig. 6:...
► Vérifiez régulièrement le fonctionnement de la conduite d’échappement. Séparateur de condensat Pfeiffer Vacuum recommande l'installation d'un séparateur de condensat avec écoulement de condensat placé au point le plus bas de la conduite de refoulement. Fig. 7: Exemple de raccord d’échappement...
Le système de lest d’air de la pompe Scroll est adapté pour le raccordement à une alimentation externe de gaz. Les accouplements du raccordement G 1/8" de la gamme d’accessoires Pfeiffer Vacuum sont disponibles à cet effet.
Installation 5.5 Raccordement au réseau d’alimentation DANGER Danger de mort en cas d’électrocution Une mise à la terre inappropriée ou incorrecte de l’unité entraîne une tension sensible aux contacts au niveau du boîtier. Lors de la connexion, des courants de fuite plus élevés vont déclencher un choc électrique potentiellement mortel.
L’unité d’entraînement électronique démarre lorsque l’alimentation secteur est activée. Établissement de l’alimentation secteur 1. Commandez un câble pour courant fort spécifique au pays dans les accessoires Pfeiffer Vacuum. 2. Assurez toujours un raccordement sûr au conducteur de protection (PE). 3. Connectez le câble de secteur à la fiche de connexion de l’unité de commande électronique.
électronique via une commande à distance. Les spécifications suivantes sont les réglages usine de l’unité de commande électronique. Elles peuvent être configurées avec le bloc de paramètres Pfeiffer Vacuum. ► Utilisez le connecteur et le câble blindés.
Les sorties numériques sur la connexion « remote » présentent une limite de charge maximale de 24 V/50 mA par sortie. Vous pouvez configurer toutes les sorties dans la liste ci-dessous avec le réglage des paramètres Pfeiffer Vacuum via l'interface RS-485 (la description se rapporte aux réglages-usine). 32/80...
6.2.3 RS-485 Raccordement du RS-485 via D-Sub ► Raccordez un appareil de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC externe via la broche 13 et la broche 14 sur le raccord Sub D de l’unité de commande électronique. 6.3 Raccordement de l’appareil de commande Fig.
3. Raccordez au bus tous les appareils avec RS-485 D+ et RS-485 D-. 6.5 Protocole Pfeiffer Vacuum pour l’interface RS-485 6.5.1 Cadre télégramme Le cadre télégramme du protocole Pfeiffer Vacuum contient uniquement des caractères ASCII [32; 127], à l’exception du caractère final du télégramme C . De manière générale, un hôte (par ex.
● Adresse globale « 000 » pour toutes les unités sur le bus (pas de réponse) Action selon la description du télégramme n2 – n0 Numéros de paramètre Pfeiffer Vacuum I1 – I0 Longueur de données dn à d0 dn – d0 Données dans le type de données correspondant...
Page 36
Interfaces --> ASCII 6.5.5 Data types Nº Type de don- Description Lon- Exemple née gueur l1 – l0 boolean_old Valeur logique (faux / vrai) 000000 est équivalent à faux 111111 est équivalent à vrai u_integer Nombre entier positif 000000 à 999999 u_real Nombre à...
Le paramètre est accessible via les appareils de commande Pfeiffer Va- cuum ou de manière externe via RS-485 à l’aide du protocole Pfeiffer Vacuum. La pompe à vide démarre dans le mode standard avec les paramètres réglés par défaut en usine.
Page 38
Ensemble de paramètres Indicateur Désignations Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née PressMode Régulation de 0 = arrêt la pression 1 = marche Cfg DO1 Configuration 0 = Point de commutation at- sortie DO1 teint 1 = Pas d’erreur 2 = Erreur...
Ensemble de paramètres Indicateur Désignations Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née Cfg Acc D1 Configuration 6 = Quantité de refoulement de la connexion toujours « 0 » des accessoi- 7 = Quantité de refoulement res D1 toujours «...
Ensemble de paramètres Affichage Désignations Fonc- Type Type Unité min. max. tions d’ac- dé- don- cès faut née ErrHist3 Historique des codes d’er- reur, point 3 SetRotSpd Vitesse de rotation de consi- tr/min 999999 gne (tr/min) ActualSpd Vitesse de rotation réelle (tr/ tr/min 999999 min)
► Installez une protection contre les contacts appropriée si la pompe à vide est accessible sans restriction. ► Laissez refroidir la pompe à vide avant d’effectuer tout travail. ► Contactez Pfeiffer Vacuum pour une protection qui convient contre le contact dans les solutions système. AVIS Dommages sur la pompe à...
Fonctionnement 8.3 Configuration des connexions avec l’ensemble de paramètres Pfeiffer Vacuum L’unité de commande électronique est préconfigurée avec les fonctions de base par défaut en usine et prête à l’emploi. Pour des impératifs particuliers, il est possible de configurer la plupart des connexions pour l’unité...
Fonctionnement 8.3.4 Configuration des accessoires AVIS Dommages matériels dus aux dispositifs électroniques d’autres constructeurs Les raccordements des accessoires sur la pompe à vide ne sont pas conformes aux exigences stan- dards USB. L’affectation des raccordements n’est pas conforme aux standards. En fonction de leur configuration, la tension d’alimentation 24 V DC peut endommager ou détruire les dispositifs électro- niques d’autres constructeurs, par exemple un ordinateur-tablette.
3. Contrôlez le régime nominal (paramètre [P:308] ou [P:397]). 8.5.2 Mode veille Pfeiffer Vacuum recommande de passer en mode veille pendant les arrêts de production et de procédé. Lorsque le mode veille est actif, l’unité de commande électronique réduit la vitesse de rotation de la pompe à...
Fonctionnement 8.5.3 Fonctionnement avec l’actionneur de vitesse Le mode de réglage de la vitesse de rotation réduit la vitesse et par conséquent le débit de la pompe à vide. Le débit de pompage varie proportionnellement à la vitesse de rotation. Le stand-by est prioritaire par rapport au mode de réglage de la vitesse de rotation.
Fonctionnement Désactivation du démarrage automatique ► Appuyez sur le bouton pendant plus de 5 s pour désactiver le démarrage automatique. – [P:034] = 0 – La LED jaune clignote pendant env. 1 s après avoir relâché le bouton. En cas d’un rétablissement du courant suite à une panne de courant, la pompe à vide reste désactivée. 8.6 Fonctionnement avec régulation de la pression Le fonctionnement avec régulation de la pression n’est possible que si le capteur de pression est rac- cordé.
Fonctionnement p [hPa] Freon 12 –1 Water vapor –2 –3 –3 –2 –1 [hPa] Fig. 16: Pression affichée Dans le domaine de pression < 1 hPa, l’affichage est linéaire. Réglage du facteur de correction sur l’unité de commande électronique ► Utilisez [P:742] pour entrer le facteur de correction et la valeur mesurée affichée correcte. Alternativement : Calcul de la pression de gaz autres que l’air 1.
Fonctionnement AVIS Risque de dommages dus à la condensation dans la pompe à vide Lorsque la pression de vapeur saturante de la substance de procédé dépasse la valeur maximale admissible pendant la phase de compression, la condensation se forme dans la chambre d’aspira- tion.
Les LED sur l’unité de commande électronique indiquent les principaux états de fonctionnement de la pompe à vide. Une erreur différenciée et un affichage d’alerte sont seulement possibles en cas de fonc- tionnement avec l’appareil de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC. Symbole État LED...
Fonctionnement Symbole État LED Affichage Signification Rouge Désactivée Pas d’erreur Allumée, en continu Erreur Tab. 16: Réaction et signification des DEL de l’unité de commande électronique Symbole État LED Indicateur Signification Stand-by ARRÊT Verte Allumée, en continu Stand-by MARCHE Allumée, clignote inversement deux Stand-by automatique actif fois Tab.
Risque de dégâts matériels dus à une maintenance incorrecte Une intervention non professionnelle sur la pompe à vide peut provoquer des dommages pour les- quels Pfeiffer Vacuum n’endossera aucune responsabilité. ► Il est vivement recommandé de profiter de notre offre de formation à la maintenance.
Niveau de maintenance Nous recommandons que Pfeiffer Vacuum Service (PV) effectue les opérations de mainte- nance de niveau 3. Pfeiffer Vacuum annule la garantie et décline toute responsabilité si la maintenance n’est pas effectuée correctement. Cela concerne également les pièces autres que les pièces de rechange d’origine.
Maintenance 9.3 Remplacement des vannes Conditions préalables ● Pompe à vide à l’arrêt ● La pompe à vide est mise à l’air, à la pression atmosphérique sur son côté aspiration ● Pompe à vide refroidie Outils requis ● Clé à écrou, diamètre des broches 3 mm, référence : PV D40 012 ●...
Maintenance Retrait du robinet d’arrêt de ventilateur 1. Pour faciliter le démontage, placez la pompe à vide au bord de la surface de travail pour que la protection du ventilateur dépasse au-dessus de la surface de travail. 2. Si nécessaire, tournez la soupape de lest d’air sur « 0 ». 3.
Maintenance Démontage des vannes 1. Utilisez la clé à ergots pour dévisser le guide de vanne avec ressort de compression et la plaque de vanne du corps en spirale. 2. Enlevez le joint torique du trou dans le corps en spirale. 3.
Maintenance Fig. 24: Démontage de la soupape de lest d’air 1 Joint torique, 3x Couvercle 2 Soupape de lest d’air Filtre fritté 3 Vis spéciale Corps de la spirale Enlèvement de la soupape de lest d’air 1. Soulevez le couvercle de la soupape de lest d’air à l’aide d’un tournevis. 2.
Maintenance Démontage de la soupape de lest d’air 1. Dévissez les vis à tête cylindrique de la poignée de lest d’air. 2. Enlevez la poignée de lest d’air de la plaque de base. 3. Enlevez le ressort de compression avec plaque de vanne de la poignée de lest d’air. 4.
Maintenance 3. Vissez la vis spéciale dans la soupape de lest d’air. – Couple de serrage : 2,5 Nm 4. Contrôlez la fonction de la soupape de lest d’air en la tournant dans toutes les positions. 5. Enfoncez le couvercle dans la soupape de lest d’air. 9.5 Remplacement du joint d’extrémité...
Maintenance Fig. 30: Vue d’ensemble du corps de la spirale 1 Marque de coupe Début de la spirale 2 Rainure de la spirale Rainure de joint torique 3 Point de serrage Insertion des joints d’extrémité Les étapes décrites s’appliquent également au corps de la spirale et à l’orbiteur dans le corps de pom- 1.
Maintenance Fig. 31: Assemblage des éléments du corps 1 Goupille de guidage Soupape de lest d’air 2 Raccord d’échappement sans obturateur de protec- Vis à six pans creux, 5x tion 3 Trou de guidage Disque de freinage, 5x 4 Corps de la spirale Connecteur pour le refroidissement par 5 Capot de ventilateur Corps de pompe...
Page 63
Maintenance Réalisation de l’inspection finale ► Exécutez un test de fonctionnement. ► Contrôlez que le ventilateur fonctionne correctement. Contrôle final recommandé ► Réalisez un test d'étanchéité. 63/80...
Procédure de remise en service de la pompe à vide 1. Nettoyez l’extérieur de la pompe à vide avec un chiffon non pelucheux et un peu d’isopropanol. 2. Si nécessaire, demandez au service après-vente Pfeiffer Vacuum de nettoyer complètement la pompe à vide.
– Fluoroélastomères (FKM) – Composants potentiellement contaminés en contact avec le fluide de procédé 11.2 Mise au rebut de la pompe Scroll Les pompes Scroll Pfeiffer Vacuum contiennent des matériaux à recycler. 1. Déconnectez l’unité de commande électronique. 2. Démantelez le moteur.
● Alimentez avec la tension de fonctionnement cor- nique ne s’allume ment incorrecte recte. ● Unité de commande ● Contactez le service après-vente Pfeiffer Vacuum. électronique défectueu- La pompe à vide n’atteint pas la ● La pompe à vide a une 1. Repérez les fuites.
Les avertissements (* Warning F –––– *) sont uniquement affichés et n’entraînent pas de mise hors ten- sion des composants. Traitement des messages d’anomalie 1. Lisez les codes d’erreur via les appareils de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC. 2. Éliminez la cause de l’anomalie. 3. Remettez à zéro le message d’anomalie avec le paramètre [P:009].
Page 68
● Tension d’en- ● Vérifiez la tension d’entrée secteur trée secteur in- ● Accuser réception seulement pour la vitesse de rota- correcte tion f = 0 ● Contactez Pfeiffer Vacuum Service Err006 Surcharge ● Charge trop ● Réduisez la charge élevée (la puissance peut être limitée à...
● Pour remettre à zéro le message, appuyez simultané- ment sur pendant 5 s Wrn042 Maintenance requise Faites effectuer la ● Contactez Pfeiffer Vacuum Service maintenance Wrn044 Température élevée ● Refroidissement ● Contrôlez que le ventilateur fonctionne correctement. de l’électronique insuffisant ●...
Nous nous efforçons de perfectionner en permanence notre compétence clé, à savoir le service liés aux composants du vide. Et notre service est loin d’être terminé une fois que vous avez acheté votre produit Pfeiffer Vacuum. Il ne démarre souvent qu’à partir de là. Dans la qualité Pfeiffer Vacuum reconnue, bien évidemment.
Page 71
Solutions de service de Pfeiffer Vacuum 5. Préparer le produit pour le transport conformément aux détails con- tenus dans la déclaration de contamination. a) Neutraliser le produit avec de l’azote ou de l’air sec. b) Fermer toutes les ouvertures avec des obturateurs étanches à l’air.
Accessoires 15 Accessoires 15.1 Informations sur l’accessoire Unités d’affichage Les unités d’affichage et de fonctionnement sont utilisées pour la vérification et l’ajustement des para- mètres de travail. Câbles et adaptateurs Les câbles secteur, interface, raccordement et rallonge offrent un raccordement sûr et adapté. Autres longueurs disponibles sur demande Mesure intégrée de la pression Estimation et commande via l’unité...
16 Caractéristiques techniques et dimensions 16.1 Généralités Base pour la fiche technique des pompes à vide à spirale Pfeiffer Vacuum : ● Spécifications conformément au comité PNEUROP PN5 ● ISO 21360-1 2016 : « Technique du vide - Méthodes normalisées pour mesurer les performances des pompes à...
Caractéristiques techniques et dimensions Champ de sélection HiScroll 46, avec cap- HiScroll 46, avec cap- teur de pression teur de pression, sans Vitesse de rotation nominale 1800 rpm 1800 rpm Tension(s) d’entrée 100 – 127 / 200 – 240 V 100 –...
La présente déclaration de conformité a été délivrée sous la seule responsabilité du fabri- cant. Déclaration pour produit(s) du type : Pompe Scroll HiScroll 46, Standard Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen- nes suivantes. ● Machines 2006/42/CE (Annexe II, nº 1 A) ●...
ISO 21360-2: 2020 CEI 61000-3-2 : 2018 Le représentant autorisé du fabricant pour le Royaume-Uni et l'agent chargé de la constitu- tion du dossier technique est Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...