Pfeiffer Vacuum HISCROLL 46 Manuel De L'utilisateur
Pfeiffer Vacuum HISCROLL 46 Manuel De L'utilisateur

Pfeiffer Vacuum HISCROLL 46 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour HISCROLL 46:
Table des Matières

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
Traduction d'original
HISCROLL 46
Pompe Scroll avec capteur de pression intégré
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum HISCROLL 46

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR Traduction d'original HISCROLL 46 Pompe Scroll avec capteur de pression intégré...
  • Page 2: Exclusion De Responsabilité

    Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation conforme Utilisations incorrectes prévisibles Qualification personnelle 2.7.1 Garantissez la qualification du personnel 2.7.2 Qualification du personnel pour la maintenance et la réparation 2.7.3 Formation avancée avec Pfeiffer Vacuum Description du produit Fonction 3.1.1 Entraînement 3.1.2 Refroidissement 3.1.3 Palier d'arbre 3.1.4 Lest d’air...
  • Page 4 Table des matières 6.5.3 Télégramme exemple 1 6.5.4 Télégramme exemple 2 6.5.5 Data types Ensemble de paramètres Généralités Instructions de réglage Requêtes d’état Entrées des valeurs de référence Fonctionnement Mise en service de la pompe à vide Activer la pompe à vide Configuration des connexions avec l’ensemble de paramètres Pfeiffer Va- cuum 8.3.1 Configuration des sorties numériques...
  • Page 5 Table des matières 12.2 Codes d’erreur 12.3 Messages d’avertissement et de dysfonctionnement lors du fonctionne- ment avec des appareils de commande Solutions de service de Pfeiffer Vacuum Pièces de rechange Accessoires 15.1 Informations sur l’accessoire 15.2 Commande d’accessoires Caractéristiques techniques et dimensions 16.1 Généralités...
  • Page 6: Liste Des Tableaux

    Tab. 25: Accessoires HiScroll Tab. 26: Tableau de conversion : Unités de pression Tab. 27: Tableau de conversion : Unités de débit du gaz Tab. 28: Fiche technique HiScroll 46 Tab. 29: Matériaux entrant en contact avec la substance du procédé 6/80...
  • Page 7: Liste Des Figures

    Remplacement des joints d’extrémité sur la pompe scroll Fig. 30: Vue d’ensemble du corps de la spirale Fig. 31: Assemblage des éléments du corps Fig. 32: Kit de maintenance joint d’extrémité HiScroll 46 Fig. 33: Mécanisme de vanne HiScroll Fig. 34: Dimensions HiScroll 46 7/80...
  • Page 8: Au Sujet De Ce Manuel

    Gardez le manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. 1.1 Validité Ce manuel de l’utilisateur est un document Pfeiffer Vacuum destiné au client. Le manuel de l’utilisateur décrit les fonctions du produit mentionné et fournit les informations les plus importantes pour une utilisa- tion en toute sécurité...
  • Page 9: Instructions Dans Le Texte

    Ce paragraphe décrit toutes les étiquettes sur le produit ainsi que leur signification. Plaque signalétique La plaque signalétique est apposée de façon clairement visible sur le côté longitudinal de la pompe à vide. Mod. HiScroll 46 2000075018 PD S40 010 wwwwJJWWzzzzz ) max. 44.0 m TÜV Rheinland...
  • Page 10: Abréviations

    Au sujet de ce manuel Fig. 1: Position des étiquettes sur le produit 1 Remarque : Lire le manuel de l’utilisateur Signe d’avertissement surface chaude 2 Plaque signalétique Sceau de garantie 1.3.4 Abréviations Abréviation Explication Pression atmosphérique Manuel de l’utilisateur Valeur de la vitesse de rotation d’une pompe à vide (fréquence, en tr/min ou Hz) Caoutchouc fluoré...
  • Page 11: Sécurité

    Sécurité 2 Sécurité 2.1 Information générale sur la sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger immédiat Indique un danger imminent causant la mort ou de graves blessures s’il est ignoré. ►...
  • Page 12 Sécurité ATTENTION Danger de blessures en cas de transport inapproprié Si la pompe à vide est soulevée de façon inappropriée, le dispositif de fixation du couvercle de venti- lateur sera arraché. Il y a un danger de chute de la pompe à vide. Il en résulterait des blessures cor- porelles au niveau des membres.
  • Page 13 Sécurité AVERTISSEMENT Danger de mort par empoisonnement lié à la fuite de gaz de procédé toxiques, en l’absence de conduite d’échappement Au cours du fonctionnement normal, la pompe à vide libère des gaz et des vapeurs dans l’air. Dans les procédés impliquant des substances toxiques, il existe un risque d’intoxication susceptible de pro- voquer des lésions ou la mort.
  • Page 14 Sécurité AVERTISSEMENT Danger de mort en cas de choc électrique pendant le fonctionnement causé par un dommage lié au transport L’endommagement de l’emballage de transport facilite la pénétration de l’humidité ou de substance conductrice d'électricité dans la pompe à vide. Les appareils raccordés au secteur peuvent être en- core sous tension.
  • Page 15 ► Installez une protection contre les contacts appropriée si la pompe à vide est accessible sans restriction. ► Laissez refroidir la pompe à vide avant d’effectuer tout travail. ► Contactez Pfeiffer Vacuum pour une protection qui convient contre le contact dans les solutions système. Risques pendant la maintenance AVERTISSEMENT Danger de mort lié...
  • Page 16: Mesures De Sécurité

    Sécurité AVERTISSEMENT Risque mortel d’empoisonnement si des gaz de procédé toxiques s’échappent à la suite d’une anomalie La pompe à vide ne possède pas de dispositif de sécurité redondant. En cas de dégâts, des gaz de procédé peuvent s’échapper. Risque de lésion et de mort par intoxication dans les procédés faisant appel à...
  • Page 17: Limites D'utilisation Du Produit

    Sécurité 2.4 Limites d’utilisation du produit Valeur limite Paramètre Lieu de mise en place À l’intérieur, avec protection contre l’accumulation de poussière et les effets liés au climat, dans un environnement non-explosif et sec Pression d’air 750 hPa à 1 060 hPa Altitude d’installation 3000 m max.
  • Page 18: Qualification Personnelle

    2.7.2 Qualification du personnel pour la maintenance et la réparation Formations avancées Pfeiffer Vacuum offre des formations avancées pour les maintenances niveaux 2 et 3. Les personnes adéquatement qualifiées sont : ● Maintenance niveau 1 ─ Client (spécialiste formé) ●...
  • Page 19: Formation Avancée Avec Pfeiffer Vacuum

    Sécurité 2.7.3 Formation avancée avec Pfeiffer Vacuum Pour une utilisation optimale et sans problème de ce produit, Pfeiffer Vacuum offre une gamme complè- te de cours et de formations techniques. Pour plus de précisions, contactez le service de formation technique Pfeiffer Vacuum.
  • Page 20: Description Du Produit

    3 Description du produit 3.1 Fonction La pompe Scroll Pfeiffer Vacuum est une pompe à vide fonctionnant à sec dans une chambre d’aspira- tion pour la génération d’un vide grossier ou d’un vide moyen conformément au principe de pompage physique d’une pompe à vide à spirale. La pompe est équipée d’un appareil de commande et d’afficha- ge intégré.
  • Page 21: Entraînement

    Description du produit Fig. 3: Construction HiScroll 1 Obturateur de protection du raccord de vide Raccordement des accessoires « C » DN 40 2 Anneau à vis Raccordement des accessoires « D » 3 Couvercle factice pour version sans GB Connecteur «...
  • Page 22: Raccordements

    Interfaces de l’unité de commande électronique 3.3 Identification du produit ► Pour identifier clairement le produit lors d’une communication avec Pfeiffer Vacuum, conservez toujours à portée de main les informations figurant sur la plaque signalétique. ► Pour plus d'informations sur les certifications, se référer aux libellés correspondants sur le produit ou consulter www.certipedia.com...
  • Page 23: Transport Et Stockage

    Transport et stockage 4 Transport et stockage 4.1 Transport de la pompe à vide AVERTISSEMENT Risque de blessures graves en cas d'oscillation, de basculement ou de chute d'objets Lors du transport, il y a un risque d'écrasement et de choc si les objets oscillent, basculent ou chu- tent.
  • Page 24: Stockage De La Pompe À Vide

    Transport et stockage Fig. 4: Points d’arrimage de transport de la pompe Scroll Transport de la pompe à vide sans emballage 1 anneau à vis est inclus à la livraison. Au départ d’usine, il est serré en toute sécurité sur la pompe à vide.
  • Page 25: Installation

    ► Installez une protection contre les contacts appropriée si la pompe à vide est accessible sans restriction. ► Laissez refroidir la pompe à vide avant d’effectuer tout travail. ► Contactez Pfeiffer Vacuum pour une protection qui convient contre le contact dans les solutions système. > 25 mm °...
  • Page 26: Raccordement Côté Vide

    Pour éviter des pertes d’étranglement, utilisez des conduites à vide de faible longueur avec un grande diamètre nominal. Séparateur de condensat Pfeiffer Vacuum recommande l’installation d’un séparateur de condensats au cas où de la vapeur se formerait pendant l'évacuation. Fig. 6:...
  • Page 27: Raccordement Côté D'échappement

    ► Vérifiez régulièrement le fonctionnement de la conduite d’échappement. Séparateur de condensat Pfeiffer Vacuum recommande l'installation d'un séparateur de condensat avec écoulement de condensat placé au point le plus bas de la conduite de refoulement. Fig. 7: Exemple de raccord d’échappement...
  • Page 28: Raccordement De L'alimentation Externe De Lest D'air

    Le système de lest d’air de la pompe Scroll est adapté pour le raccordement à une alimentation externe de gaz. Les accouplements du raccordement G 1/8" de la gamme d’accessoires Pfeiffer Vacuum sont disponibles à cet effet.
  • Page 29: Raccordement Au Réseau D'alimentation

    Installation 5.5 Raccordement au réseau d’alimentation DANGER Danger de mort en cas d’électrocution Une mise à la terre inappropriée ou incorrecte de l’unité entraîne une tension sensible aux contacts au niveau du boîtier. Lors de la connexion, des courants de fuite plus élevés vont déclencher un choc électrique potentiellement mortel.
  • Page 30: Fig. 9: Raccordement Au Réseau D'alimentation

    L’unité d’entraînement électronique démarre lorsque l’alimentation secteur est activée. Établissement de l’alimentation secteur 1. Commandez un câble pour courant fort spécifique au pays dans les accessoires Pfeiffer Vacuum. 2. Assurez toujours un raccordement sûr au conducteur de protection (PE). 3. Connectez le câble de secteur à la fiche de connexion de l’unité de commande électronique.
  • Page 31: Interfaces

    électronique via une commande à distance. Les spécifications suivantes sont les réglages usine de l’unité de commande électronique. Elles peuvent être configurées avec le bloc de paramètres Pfeiffer Vacuum. ► Utilisez le connecteur et le câble blindés.
  • Page 32: Entrées

    Les sorties numériques sur la connexion « remote » présentent une limite de charge maximale de 24 V/50 mA par sortie. Vous pouvez configurer toutes les sorties dans la liste ci-dessous avec le réglage des paramètres Pfeiffer Vacuum via l'interface RS-485 (la description se rapporte aux réglages-usine). 32/80...
  • Page 33: Raccordement De L'appareil De Commande

    6.2.3 RS-485 Raccordement du RS-485 via D-Sub ► Raccordez un appareil de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC externe via la broche 13 et la broche 14 sur le raccord Sub D de l’unité de commande électronique. 6.3 Raccordement de l’appareil de commande Fig.
  • Page 34: Protocole Pfeiffer Vacuum Pour L'interface Rs-485

    3. Raccordez au bus tous les appareils avec RS-485 D+ et RS-485 D-. 6.5 Protocole Pfeiffer Vacuum pour l’interface RS-485 6.5.1 Cadre télégramme Le cadre télégramme du protocole Pfeiffer Vacuum contient uniquement des caractères ASCII [32; 127], à l’exception du caractère final du télégramme C . De manière générale, un hôte (par ex.
  • Page 35: Description Du Télégramme

    ● Adresse globale « 000 » pour toutes les unités sur le bus (pas de réponse) Action selon la description du télégramme n2 – n0 Numéros de paramètre Pfeiffer Vacuum I1 – I0 Longueur de données dn à d0 dn – d0 Données dans le type de données correspondant...
  • Page 36 Interfaces --> ASCII 6.5.5 Data types Nº Type de don- Description Lon- Exemple née gueur l1 – l0 boolean_old Valeur logique (faux / vrai) 000000 est équivalent à faux 111111 est équivalent à vrai u_integer Nombre entier positif 000000 à 999999 u_real Nombre à...
  • Page 37: Ensemble De Paramètres

    Le paramètre est accessible via les appareils de commande Pfeiffer Va- cuum ou de manière externe via RS-485 à l’aide du protocole Pfeiffer Vacuum. La pompe à vide démarre dans le mode standard avec les paramètres réglés par défaut en usine.
  • Page 38 Ensemble de paramètres Indicateur Désignations Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née PressMode Régulation de 0 = arrêt la pression 1 = marche Cfg DO1 Configuration 0 = Point de commutation at- sortie DO1 teint 1 = Pas d’erreur 2 = Erreur...
  • Page 39: Requêtes D'état

    Ensemble de paramètres Indicateur Désignations Fonctions Type Type Uni- min. max. d’ac- té dé- don- cès faut née Cfg Acc D1 Configuration 6 = Quantité de refoulement de la connexion toujours « 0 » des accessoi- 7 = Quantité de refoulement res D1 toujours «...
  • Page 40: Entrées Des Valeurs De Référence

    Ensemble de paramètres Affichage Désignations Fonc- Type Type Unité min. max. tions d’ac- dé- don- cès faut née ErrHist3 Historique des codes d’er- reur, point 3 SetRotSpd Vitesse de rotation de consi- tr/min 999999 gne (tr/min) ActualSpd Vitesse de rotation réelle (tr/ tr/min 999999 min)
  • Page 41: Fonctionnement

    ► Installez une protection contre les contacts appropriée si la pompe à vide est accessible sans restriction. ► Laissez refroidir la pompe à vide avant d’effectuer tout travail. ► Contactez Pfeiffer Vacuum pour une protection qui convient contre le contact dans les solutions système. AVIS Dommages sur la pompe à...
  • Page 42: Configuration Des Connexions Avec L'ensemble De Paramètres Pfeiffer Va

    Fonctionnement 8.3 Configuration des connexions avec l’ensemble de paramètres Pfeiffer Vacuum L’unité de commande électronique est préconfigurée avec les fonctions de base par défaut en usine et prête à l’emploi. Pour des impératifs particuliers, il est possible de configurer la plupart des connexions pour l’unité...
  • Page 43: Configuration Des Accessoires

    Fonctionnement 8.3.4 Configuration des accessoires AVIS Dommages matériels dus aux dispositifs électroniques d’autres constructeurs Les raccordements des accessoires sur la pompe à vide ne sont pas conformes aux exigences stan- dards USB. L’affectation des raccordements n’est pas conforme aux standards. En fonction de leur configuration, la tension d’alimentation 24 V DC peut endommager ou détruire les dispositifs électro- niques d’autres constructeurs, par exemple un ordinateur-tablette.
  • Page 44: Fonctionnement Normal

    3. Contrôlez le régime nominal (paramètre [P:308] ou [P:397]). 8.5.2 Mode veille Pfeiffer Vacuum recommande de passer en mode veille pendant les arrêts de production et de procédé. Lorsque le mode veille est actif, l’unité de commande électronique réduit la vitesse de rotation de la pompe à...
  • Page 45: Fonctionnement Avec L'actionneur De Vitesse

    Fonctionnement 8.5.3 Fonctionnement avec l’actionneur de vitesse Le mode de réglage de la vitesse de rotation réduit la vitesse et par conséquent le débit de la pompe à vide. Le débit de pompage varie proportionnellement à la vitesse de rotation. Le stand-by est prioritaire par rapport au mode de réglage de la vitesse de rotation.
  • Page 46: Fonctionnement Avec Régulation De La Pression

    Fonctionnement Désactivation du démarrage automatique ► Appuyez sur le bouton pendant plus de 5 s pour désactiver le démarrage automatique. – [P:034] = 0 – La LED jaune clignote pendant env. 1 s après avoir relâché le bouton. En cas d’un rétablissement du courant suite à une panne de courant, la pompe à vide reste désactivée. 8.6 Fonctionnement avec régulation de la pression Le fonctionnement avec régulation de la pression n’est possible que si le capteur de pression est rac- cordé.
  • Page 47: Fonctionnement Avec Lest D'air

    Fonctionnement p [hPa] Freon 12 –1 Water vapor –2 –3 –3 –2 –1 [hPa] Fig. 16: Pression affichée Dans le domaine de pression < 1 hPa, l’affichage est linéaire. Réglage du facteur de correction sur l’unité de commande électronique ► Utilisez [P:742] pour entrer le facteur de correction et la valeur mesurée affichée correcte. Alternativement : Calcul de la pression de gaz autres que l’air 1.
  • Page 48: Contrôle De La Soupape De Lest D'air Avec Un Capteur De Pression

    Fonctionnement AVIS Risque de dommages dus à la condensation dans la pompe à vide Lorsque la pression de vapeur saturante de la substance de procédé dépasse la valeur maximale admissible pendant la phase de compression, la condensation se forme dans la chambre d’aspira- tion.
  • Page 49: Contrôle De La Soupape De Lest D'air Sans Un Capteur De Pression

    Fonctionnement RS-485 RS-485 RS-485 RS-485 valve control [P052] [P030] [P740]/[P750] [P010] GB valve valve mode pressure value HiScroll on/off always [disabled] closed [P:731] always open closed [valid] [enabled] [on] [auto] [P:721] always [closed] closed always open [on] [open] Fig. 17: Soupape de lest d’air à...
  • Page 50: Affichage Du Mode De Travail Via Led

    Les LED sur l’unité de commande électronique indiquent les principaux états de fonctionnement de la pompe à vide. Une erreur différenciée et un affichage d’alerte sont seulement possibles en cas de fonc- tionnement avec l’appareil de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC. Symbole État LED...
  • Page 51: Tab. 16: Réaction Et Signification Des Del De L'unité De Commande Électronique

    Fonctionnement Symbole État LED Affichage Signification Rouge Désactivée Pas d’erreur Allumée, en continu Erreur Tab. 16: Réaction et signification des DEL de l’unité de commande électronique Symbole État LED Indicateur Signification Stand-by ARRÊT Verte Allumée, en continu Stand-by MARCHE Allumée, clignote inversement deux Stand-by automatique actif fois Tab.
  • Page 52: Maintenance

    Risque de dégâts matériels dus à une maintenance incorrecte Une intervention non professionnelle sur la pompe à vide peut provoquer des dommages pour les- quels Pfeiffer Vacuum n’endossera aucune responsabilité. ► Il est vivement recommandé de profiter de notre offre de formation à la maintenance.
  • Page 53: Liste De Contrôle Pour Les Inspections Et L'entretien

    Niveau de maintenance Nous recommandons que Pfeiffer Vacuum Service (PV) effectue les opérations de mainte- nance de niveau 3. Pfeiffer Vacuum annule la garantie et décline toute responsabilité si la maintenance n’est pas effectuée correctement. Cela concerne également les pièces autres que les pièces de rechange d’origine.
  • Page 54: Remplacement Des Vannes

    Maintenance 9.3 Remplacement des vannes Conditions préalables ● Pompe à vide à l’arrêt ● La pompe à vide est mise à l’air, à la pression atmosphérique sur son côté aspiration ● Pompe à vide refroidie Outils requis ● Clé à écrou, diamètre des broches 3 mm, référence : PV D40 012 ●...
  • Page 55: Démontage Des Vannes

    Maintenance Retrait du robinet d’arrêt de ventilateur 1. Pour faciliter le démontage, placez la pompe à vide au bord de la surface de travail pour que la protection du ventilateur dépasse au-dessus de la surface de travail. 2. Si nécessaire, tournez la soupape de lest d’air sur « 0 ». 3.
  • Page 56: Assemblage Des Vannes

    Maintenance Démontage des vannes 1. Utilisez la clé à ergots pour dévisser le guide de vanne avec ressort de compression et la plaque de vanne du corps en spirale. 2. Enlevez le joint torique du trou dans le corps en spirale. 3.
  • Page 57: Fig. 24: Démontage De La Soupape De Lest D'air

    Maintenance Fig. 24: Démontage de la soupape de lest d’air 1 Joint torique, 3x Couvercle 2 Soupape de lest d’air Filtre fritté 3 Vis spéciale Corps de la spirale Enlèvement de la soupape de lest d’air 1. Soulevez le couvercle de la soupape de lest d’air à l’aide d’un tournevis. 2.
  • Page 58: Assemblage De La Soupape De Lest D'air

    Maintenance Démontage de la soupape de lest d’air 1. Dévissez les vis à tête cylindrique de la poignée de lest d’air. 2. Enlevez la poignée de lest d’air de la plaque de base. 3. Enlevez le ressort de compression avec plaque de vanne de la poignée de lest d’air. 4.
  • Page 59: Remplacement Du Joint D'extrémité

    Maintenance 3. Vissez la vis spéciale dans la soupape de lest d’air. – Couple de serrage : 2,5 Nm 4. Contrôlez la fonction de la soupape de lest d’air en la tournant dans toutes les positions. 5. Enfoncez le couvercle dans la soupape de lest d’air. 9.5 Remplacement du joint d’extrémité...
  • Page 60: Remplacement Des Joints D'extrémité

    Maintenance 9.5.2 Remplacement des joints d’extrémité Outils requis ● Dispositif de prélèvement de joint torique ● Cutter latéral Consommables requis ● Gants de laboratoire ● Chiffon propre, non pelucheux ● Alcool isopropylique ● Lot de pièces de rechange 1 (inclut 3 joints d’extrémité) Fig.
  • Page 61: Assemblage Du Corps De Pompe

    Maintenance Fig. 30: Vue d’ensemble du corps de la spirale 1 Marque de coupe Début de la spirale 2 Rainure de la spirale Rainure de joint torique 3 Point de serrage Insertion des joints d’extrémité Les étapes décrites s’appliquent également au corps de la spirale et à l’orbiteur dans le corps de pom- 1.
  • Page 62: Inspection Finale

    Maintenance Fig. 31: Assemblage des éléments du corps 1 Goupille de guidage Soupape de lest d’air 2 Raccord d’échappement sans obturateur de protec- Vis à six pans creux, 5x tion 3 Trou de guidage Disque de freinage, 5x 4 Corps de la spirale Connecteur pour le refroidissement par 5 Capot de ventilateur Corps de pompe...
  • Page 63 Maintenance Réalisation de l’inspection finale ► Exécutez un test de fonctionnement. ► Contrôlez que le ventilateur fonctionne correctement. Contrôle final recommandé ► Réalisez un test d'étanchéité. 63/80...
  • Page 64: Mise Hors Service

    Procédure de remise en service de la pompe à vide 1. Nettoyez l’extérieur de la pompe à vide avec un chiffon non pelucheux et un peu d’isopropanol. 2. Si nécessaire, demandez au service après-vente Pfeiffer Vacuum de nettoyer complètement la pompe à vide.
  • Page 65: Recyclage Et Mise Au Rebut

    – Fluoroélastomères (FKM) – Composants potentiellement contaminés en contact avec le fluide de procédé 11.2 Mise au rebut de la pompe Scroll Les pompes Scroll Pfeiffer Vacuum contiennent des matériaux à recycler. 1. Déconnectez l’unité de commande électronique. 2. Démantelez le moteur.
  • Page 66: Dysfonctionnements

    ● Alimentez avec la tension de fonctionnement cor- nique ne s’allume ment incorrecte recte. ● Unité de commande ● Contactez le service après-vente Pfeiffer Vacuum. électronique défectueu- La pompe à vide n’atteint pas la ● La pompe à vide a une 1. Repérez les fuites.
  • Page 67: Codes D'erreur

    Les avertissements (* Warning F –––– *) sont uniquement affichés et n’entraînent pas de mise hors ten- sion des composants. Traitement des messages d’anomalie 1. Lisez les codes d’erreur via les appareils de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC. 2. Éliminez la cause de l’anomalie. 3. Remettez à zéro le message d’anomalie avec le paramètre [P:009].
  • Page 68 ● Tension d’en- ● Vérifiez la tension d’entrée secteur trée secteur in- ● Accuser réception seulement pour la vitesse de rota- correcte tion f = 0 ● Contactez Pfeiffer Vacuum Service Err006 Surcharge ● Charge trop ● Réduisez la charge élevée (la puissance peut être limitée à...
  • Page 69: Messages D'avertissement Et De Dysfonctionnement Lors Du Fonctionne- Ment Avec Des Appareils De Commande

    ● Pour remettre à zéro le message, appuyez simultané- ment sur pendant 5 s Wrn042 Maintenance requise Faites effectuer la ● Contactez Pfeiffer Vacuum Service maintenance Wrn044 Température élevée ● Refroidissement ● Contrôlez que le ventilateur fonctionne correctement. de l’électronique insuffisant ●...
  • Page 70: Solutions De Service De Pfeiffer Vacuum

    Nous nous efforçons de perfectionner en permanence notre compétence clé, à savoir le service liés aux composants du vide. Et notre service est loin d’être terminé une fois que vous avez acheté votre produit Pfeiffer Vacuum. Il ne démarre souvent qu’à partir de là. Dans la qualité Pfeiffer Vacuum reconnue, bien évidemment.
  • Page 71 Solutions de service de Pfeiffer Vacuum 5. Préparer le produit pour le transport conformément aux détails con- tenus dans la déclaration de contamination. a) Neutraliser le produit avec de l’azote ou de l’air sec. b) Fermer toutes les ouvertures avec des obturateurs étanches à l’air.
  • Page 72: Pièces De Rechange

    ► Installez uniquement des pièces détachées d’origine. Fig. 32: Kit de maintenance joint d’extrémité HiScroll 46 1 Joint d’extrémité 1, 767 mm Joint d’extrémité 3, (512+566+461 mm) 2 Joint d’extrémité 2, 1 541 mm Joint torique Lot de pièces de rechange...
  • Page 73: Tab. 24: Lot De Pièces De Rechange

    Anneau de segmentation 19 × 2,5 (4×) 2 Ressort de compression, 4× Joint torique, 6 × 3 3 Joint torique, 16 × 1,5 Lot de pièces de rechange Référence HiScroll 46 Mécanisme de vanne PD E43 000 -T Tab. 24: Lot de pièces de rechange 73/80...
  • Page 74: Accessoires

    Accessoires 15 Accessoires 15.1 Informations sur l’accessoire Unités d’affichage Les unités d’affichage et de fonctionnement sont utilisées pour la vérification et l’ajustement des para- mètres de travail. Câbles et adaptateurs Les câbles secteur, interface, raccordement et rallonge offrent un raccordement sûr et adapté. Autres longueurs disponibles sur demande Mesure intégrée de la pression Estimation et commande via l’unité...
  • Page 75: Caractéristiques Techniques Et Dimensions

    16 Caractéristiques techniques et dimensions 16.1 Généralités Base pour la fiche technique des pompes à vide à spirale Pfeiffer Vacuum : ● Spécifications conformément au comité PNEUROP PN5 ● ISO 21360-1 2016 : « Technique du vide - Méthodes normalisées pour mesurer les performances des pompes à...
  • Page 76: Matériaux En Contact Avec La Substance

    Caractéristiques techniques et dimensions Champ de sélection HiScroll 46, avec cap- HiScroll 46, avec cap- teur de pression teur de pression, sans Vitesse de rotation nominale 1800 rpm 1800 rpm Tension(s) d’entrée 100 – 127 / 200 – 240 V 100 –...
  • Page 77: Dimensions

    Caractéristiques techniques et dimensions 16.4 Dimensions 180.5 DN 25 ISO-KF (4x) DN 40 ISO-KF Fig. 34: Dimensions HiScroll 46 Dimensions en mm 77/80...
  • Page 78: Déclaration De Conformité Ce

    La présente déclaration de conformité a été délivrée sous la seule responsabilité du fabri- cant. Déclaration pour produit(s) du type : Pompe Scroll HiScroll 46, Standard Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen- nes suivantes. ● Machines 2006/42/CE (Annexe II, nº 1 A) ●...
  • Page 79: Déclaration De Conformité Uk

    ISO 21360-2: 2020 CEI 61000-3-2 : 2018 Le représentant autorisé du fabricant pour le Royaume-Uni et l'agent chargé de la constitu- tion du dossier technique est Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...

Table des Matières