Pfeiffer Vacuum TSD 022 Mode D'emploi
Pfeiffer Vacuum TSD 022 Mode D'emploi

Pfeiffer Vacuum TSD 022 Mode D'emploi

Groupe de pompage turbomolrculaire drag

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
..............................................
TSD 022
TSH 064 D / TSU 064 D
TSH 065 D / TSU 065 D
PM 800 374 BN/C (9703)
.........................................
..............................
Seite 2
Page 14
Page 26
Turbomolekular-Drag Pumpstand
Turbomolecular Drag Pumping Stations
Groupe de pompage turbomoléculaire
drag
N 3725

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum TSD 022

  • Page 1 Seite 2 Operating Instructions ......Page 14 Mode d’emploi ..........Page 26 TSD 022 TSH 064 D / TSU 064 D TSH 065 D / TSU 065 D Turbomolekular-Drag Pumpstand Turbomolecular Drag Pumping Stations Groupe de pompage turbomoléculaire drag PM 800 374 BN/C (9703)
  • Page 26: Important Pour Votre Sécurité

    Table des matières Page Page 1. Important pour votre sécurité ....26 5. Que faire en cas de pannes?....32 2. Familiarisation avec le groupe de 6. Entretien ..........32 6.1. Lubrifiant................32 pompage ..........27 2.1. Caractéristiques principales.......... 27 7.
  • Page 27: Familiarisation Avec Le Groupe De Pompage

    Opérations pas prévues, entre autres: – Le pompage de gaz corrosif ou explosif, – l'installation du groupe de pompage dans les endroits Le groupe de pompage turbomoléculaire drag TSD 022 sujets aux explosions – la mise en oeuvre d'accessoires non spécifiés dans ces Bride de vide élevé...
  • Page 28: Composants Du Groupe De Pompage

    2.3. Composants du groupe de pompage Groupe de pompage TSD 022 TSH 064 D TSH 064 D TSH 065 D TSH 065 D Mode d’emploi TSU 064 D TSU 065 D Composants du groupe de pompage Pompe turbomoléculaire drag TPD 022...
  • Page 29: Installation

    3. Installation 3.1. Directives avant l'installation Cartouche siccative TTV 001 (accessoire) La cartouche siccative éloigne l'humidité de l'appareil lors de Ne jamais transformer ou modifier soi-même le la remise à l'air au moyen de l'air atmosphérique. groupe de pompage turbomoléculaire. Fixer au dos du carter du groupe de pompage (écrous encastrés) la cartouche siccative TTV 001 avec les vis moletées existantes et les deux supports (accessoires).
  • Page 30 Schéma de raccordement PM 041 532-S...
  • Page 31: Branchement De L'enceinte De Vide

    3.5. Branchement de l'enceinte de vide Points d'ancrage sous le groupe de pompage Le poids d'un récipient librement relié à la bride Pieds en caoutchouc (4x) ATTENTION de vide ne doit pas dépasser 200 N (correspond Vis taraudées M6 (4x) à...
  • Page 32: Fonctionnement

    4. Fonctionnement 4.1. Versement d'un lubrifiant – Si la pompe à vide ne démarre pas après l'enclenchement, se reporter à "Que faire en cas d'anomalies?" dans les – Le roulement de la pompe turbomoléculaire drag compor- modes d’emploi concernées. te, départ usine, la quantité requise du lubrifiant. –...
  • Page 33: Service Après-Vente

    7. Service Après-Vente Décontaminer les appareils qui le sont avant de Ayez recours à notre service Après-Vente les expédier ou une mise au rebut. Ne pas trans- Si contre toute attente votre groupe de pompage devait subir mettre les appareils contaminés par des un dommage, vous avez alors plusieurs possibilités pour en produits microbiologiques, explosifs ou radioac- conserver la disponibilité.
  • Page 34: Données Techniques

    8. Données techniques Groupe de pompage Unité TSD 022 TSH 064 D TSH 064 D TSH 065 D TSH 065 D TSU 064 D TSU 065 D Diamètre nom. de raccordement DN 63 ISO-K DN 40 ISO-KF DN 63 ISO-K...
  • Page 35: Accessoires

    8/14; 1m N 2358 170 JS Jeu de galets directeurs PM 015 083 -T pour groupe de pompage mobile Jeu d'adaptateurs pour TSD 022 PM 053 127-T pour réduction à DN 40 ISO-KF Chaufferette de turbopompe TPD 022 115 V/230 V...
  • Page 36: Déclaration Sur L'état De Contamination

    Déclaration sur l´etat de contamination de matériel de technique du vide Notre service peut intervenir et s´occuper du matériel seule- Selon l´etat du matériel, nous nous réservons le droit de refu- ment si vous l´avez envoyé avec certificat précisement rem- ser la réparation dans notre usine.
  • Page 37: Declaration Of Conformity

    DE, AT Pfeiffer Vacuum GmbH Konformitätserklärung im Sinne folgender EU-Richtlinien: - Maschinen 89/392/EWG Emmeliusstr. 33 - Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG D-35614 Asslar - Niederspannung 73/23/EWG Hiermit erklären wir, daß das unten aufgeführte Produkt den Bestimmungen der EU-Maschinenrichtlinie 89/392/EWG - Anhang IIA, der EU-Richtlinie über elek- tromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der EU-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG entspricht.
  • Page 38 89/392/CEE - Apêndice II A, na Directiva CE sobre compatibilidade electromagnética, na redacção 89/336/CEE, e na Directiva CE sobre baixa tensão, na redacção 73/23/CEE. Abaixo, dá-se indicação das directivas aplicadas, das normas harmonizadas e das normas e especificações aplicades no respectivo país. Produkt/Product/Produit/Prodotto/Producto/Produkt/Produkt/Produto/ TSD 022 TSH/TSU 064 D TSH/TSU 065 D...

Ce manuel est également adapté pour:

Tsh 064 dTsu 064 dTsh 065 dTsu 065 d

Table des Matières