Table des matières Page Page 1. Important pour votre sécurité ....26 5. Que faire en cas de pannes?....32 2. Familiarisation avec le groupe de 6. Entretien ..........32 6.1. Lubrifiant................32 pompage ..........27 2.1. Caractéristiques principales.......... 27 7.
Opérations pas prévues, entre autres: – Le pompage de gaz corrosif ou explosif, – l'installation du groupe de pompage dans les endroits Le groupe de pompage turbomoléculaire drag TSD 022 sujets aux explosions – la mise en oeuvre d'accessoires non spécifiés dans ces Bride de vide élevé...
2.3. Composants du groupe de pompage Groupe de pompage TSD 022 TSH 064 D TSH 064 D TSH 065 D TSH 065 D Mode d’emploi TSU 064 D TSU 065 D Composants du groupe de pompage Pompe turbomoléculaire drag TPD 022...
3. Installation 3.1. Directives avant l'installation Cartouche siccative TTV 001 (accessoire) La cartouche siccative éloigne l'humidité de l'appareil lors de Ne jamais transformer ou modifier soi-même le la remise à l'air au moyen de l'air atmosphérique. groupe de pompage turbomoléculaire. Fixer au dos du carter du groupe de pompage (écrous encastrés) la cartouche siccative TTV 001 avec les vis moletées existantes et les deux supports (accessoires).
3.5. Branchement de l'enceinte de vide Points d'ancrage sous le groupe de pompage Le poids d'un récipient librement relié à la bride Pieds en caoutchouc (4x) ATTENTION de vide ne doit pas dépasser 200 N (correspond Vis taraudées M6 (4x) à...
4. Fonctionnement 4.1. Versement d'un lubrifiant – Si la pompe à vide ne démarre pas après l'enclenchement, se reporter à "Que faire en cas d'anomalies?" dans les – Le roulement de la pompe turbomoléculaire drag compor- modes d’emploi concernées. te, départ usine, la quantité requise du lubrifiant. –...
7. Service Après-Vente Décontaminer les appareils qui le sont avant de Ayez recours à notre service Après-Vente les expédier ou une mise au rebut. Ne pas trans- Si contre toute attente votre groupe de pompage devait subir mettre les appareils contaminés par des un dommage, vous avez alors plusieurs possibilités pour en produits microbiologiques, explosifs ou radioac- conserver la disponibilité.
8. Données techniques Groupe de pompage Unité TSD 022 TSH 064 D TSH 064 D TSH 065 D TSH 065 D TSU 064 D TSU 065 D Diamètre nom. de raccordement DN 63 ISO-K DN 40 ISO-KF DN 63 ISO-K...
8/14; 1m N 2358 170 JS Jeu de galets directeurs PM 015 083 -T pour groupe de pompage mobile Jeu d'adaptateurs pour TSD 022 PM 053 127-T pour réduction à DN 40 ISO-KF Chaufferette de turbopompe TPD 022 115 V/230 V...
Déclaration sur l´etat de contamination de matériel de technique du vide Notre service peut intervenir et s´occuper du matériel seule- Selon l´etat du matériel, nous nous réservons le droit de refu- ment si vous l´avez envoyé avec certificat précisement rem- ser la réparation dans notre usine.
DE, AT Pfeiffer Vacuum GmbH Konformitätserklärung im Sinne folgender EU-Richtlinien: - Maschinen 89/392/EWG Emmeliusstr. 33 - Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG D-35614 Asslar - Niederspannung 73/23/EWG Hiermit erklären wir, daß das unten aufgeführte Produkt den Bestimmungen der EU-Maschinenrichtlinie 89/392/EWG - Anhang IIA, der EU-Richtlinie über elek- tromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der EU-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG entspricht.
Page 38
89/392/CEE - Apêndice II A, na Directiva CE sobre compatibilidade electromagnética, na redacção 89/336/CEE, e na Directiva CE sobre baixa tensão, na redacção 73/23/CEE. Abaixo, dá-se indicação das directivas aplicadas, das normas harmonizadas e das normas e especificações aplicades no respectivo país. Produkt/Product/Produit/Prodotto/Producto/Produkt/Produkt/Produto/ TSD 022 TSH/TSU 064 D TSH/TSU 065 D...