Télécharger Imprimer la page

Turtle Beach ATOM Guide De Démarrage Rapide page 7

Publicité

ES Utiliza las almohadillas adhesivas para apoyar el smartphone. Alinea las almohadillas con las líneas impresas en cada módulo. Para un
móvil sin funda protectora, usa el juego de almohadillas más gruesas. Para un móvil con funda protectora, usa el juego de almohadillas
más finas. Con este método solo se pueden utilizar fundas ajustadas a la forma.
DE Verwende die Klebepads, um dein Smartphone zu stützen. Richte die Pads an den aufgedruckten Linien auf jedem Modul aus. Für ein
Telefon ohne Schutzhülle verwende das dickere Set von Pads. Für ein Telefon mit einer Schutzhülle verwende den dünneren Satz Pads.
Mit dieser Methode werden nur formschlüssige Fälle unterstützt.
IT
Usa i cuscinetti adesivi per sostenere il tuo smartphone. Allinea i cuscinetti alle righe stampate su ogni modulo. Se utilizzi un telefono
privo di custodia protettiva, usa il set di cuscinetti più spessi. Se utilizzi un telefono dotato di custodia protettiva, usa il set di cuscinetti più
sottili. Questo metodo consente unicamente l'utilizzo di custodie perfettamente aderenti.
PT Usa estas almofadas adesivas para apoiar o teu smartphone. Alinha as almofadas com as linhas impressas em cada módulo. Para
um telefone sem capa protetora, usa o conjunto de almofadas mais grossas. Para um telefone com capa protetora, usa o conjunto de
almofadas mais finas. Só as capas adaptáveis são suportadas usando este método.
SE Använd fästkuddarna för att ge stöd åt din smarttelefon. Rikta in kuddarna mot de tryckta linjerna på varje modul. Använd de tjockare
kuddarna om du har en telefon utan skyddsfodral. Använd de tunnare kuddarna om du har en telefon med skyddsfodral. Endast fodral
med rätt passform kan användas.
DK Brug klæbepuderne til at støtte din smartphone. Juster puderne i forhold til de trykte linjer på hvert modul. Til en telefon uden et
beskyttelsesetui skal der bruges et sæt tykkere puder. Til en telefon med et beskyttelsesetui skal der bruges et sæt tyndere puder. Kun
tætsiddende etuier understøttes med denne metode.
NL Gebruik de zelfklevende pads om je smartphone te bevestigen. Lijn de pads uit met de afgedrukte lijnen op elke module. Als je een
telefoon zonder beschermhoes gebruikt, gebruik je de dikkere pads. Als je een telefoon met beschermhoes gebruikt, gebruik je de
dunnere pads. Alleen nauwsluitende hoezen worden met deze methode ondersteund.
KR 접착 패드를 사용하여 스마트폰을 고정하세요. 각 모듈의 인쇄된 선에 패드를 정렬하세요. 휴대폰에 케이스가 없다면 두꺼운
패드 세트를 사용하세요. 휴대폰에 케이스가 있다면 얇은 패드 세트를 사용하세요. 이 방법은 폼 피팅 케이스만 지원합니다.
JP 粘着パッドを使用し て、 スマートフォンを支えます。 パッドを各モジュールの印刷された線に合わせます。 保護ケースのないスマートフォン
には、 厚めのパッドセッ トを使用します。 保護ケース付きのスマートフォンには、 より薄いパッドのセッ トを使用し てください。 この方法でサ
ポートされるのは、 フォームフ ィ ッティ ングケースのみです。
ZH 使用粘着垫来支撑您的智能手机。 将垫片对准每个部件上的印刷线。 对于没有戴保护壳的手机,使用较厚的垫片。 对于戴有保护
壳的手机,使用较薄的垫片。 只有贴合式的保护壳才能用这种方法支撑手机。

Publicité

loading