Télécharger Imprimer la page
GE gdf650smj0es Directives D'installation
GE gdf650smj0es Directives D'installation

GE gdf650smj0es Directives D'installation

Lave-vaisselle encastré

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
GE gdf650smj0es
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for GE gdf650smj0es
Find Your GE Dishwasher Parts - Select From 6722 Models
-------- Manual continues below part list --------

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE gdf650smj0es

  • Page 19 à une installation vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement inadéquate n’est pas couverte par la garantie de GE mis à la terre, consultez un réparateur ou un électricien Appliances. Reportez-vous à la garantie du produit.
  • Page 20 • Robinet d’arrêt (recommandé) • Conduite d’eau chaude – 9,5 mm (3/8 po) minimum, tuyau en cuivre (incluant la bague et l’écrou à compression) ou la pièce WX28X326 de GE Appliances, boyau métallique flexible. Boyau de Conduite d’eau • Boyau de vidange de 3,7 m (12 pi) de long WD24X10065,...
  • Page 21 Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE AVERTISSEMENT DANS LES ARMOIRES Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation. Le mur du fond doit être exempt de tuyaux ou Countertop Comptoir...
  • Page 22 Préparation pour l’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Autre emplacement POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez possible pour la prise de courant dans une le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau armoire adjacente de distribution principal avant de commencer l’installation. N’utilisez pas une rallonge électrique ou 46 cm (18 po) Trou de 3,8 cm un adaptateur de fiche avec cet appareil.
  • Page 23 • Si vous utilisez un boyau flexible tressé, étiquetez le boyau et indiquez la date d’installation à des fins de REMARQUE: GE Appliances recommande l’utilisation référence. Les boyaux flexibles, coudes et joints tressés d’un tuyau en cuivre pour la conduite d’alimentation en doivent être remplacés dans 5 ans.
  • Page 24 Installation du lave-vaisselle ENLÈVEMENT DE PRÉPARATION ÉTAPE 1 ÉTAPE 3 LA BASE DE BOIS, Prenez les pièces fournies dans l’emballage et mettez-les INSTALLATION DES de côté: PIEDS DE NIVELLEMENT • Ensemble de vis • Couvercle de la boîte de jonction IMPORTANT –...
  • Page 25 • Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage de la résidence sur le plancher de l’ouverture afin qu’ils • Tirez le pan protège-plancher n’entrent pas en contact avec la base du lave-vaisselle et les vers l’avant et glissez-le depuis pièces sous l’appareil.
  • Page 26 Installation du lave-vaisselle INSERTION AUX TROIS INSTALLATION DES ÉTAPE 10 ÉTAPE 11 QUARTS DU LAVE- MOULURES VAISSELLE DANS Au cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures L’OUVERTURE mises de côté à l’étape 1. IMPORTANT – Ne poussez pas sur le panneau Garniture avant avec vos genoux.
  • Page 27 Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DES INSTALLATION DES ÉTAPE 12 ÉTAPE 12 SUPPORTS DE MONTAGE SUPPORTS DE MONTAGE (SUITE) Vous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) vis à tête hexagonale no 8 mises de côté à l’étape 1. Posez les supports de montage sur les côtés si Vous devez poser les supports de montage sur le dessus le comptoir est en granite ou un matériau similaire...
  • Page 28 Installation du lave-vaisselle INSTLLATION DU MISE DE NIVEAU DU ÉTAPE 13 ÉTAPE 14 LAVE-VAISSELLE DANS LAVE-VAISSELLE (SUITE) SON EMPLACEMENT • Enlevez le panier inférieur et placez un DÉFINITIF (SUITE) niveau sur la porte • Ouvrez et fermez la porte du lave-vaisselle pour vous et sur le rail du panier assurer qu’elle fonctionne correctement et qu’elle ne inférieur, comme...
  • Page 29 Installation du lave-vaisselle FIXATION DU LAVE- FIXATION DU LAVE- ÉTAPE 15 ÉTAPE 15 VAISSELLE AU-DESSOUS VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES CÔTÉS DES ARMOIRES (SUITE) Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête spéciale Phillips mises de côté...
  • Page 30 Installation du lave-vaisselle RACCORDEMENT DU RACCORDEMENT DU ÉTAPE 17 ÉTAPE 17 BOYAU DE VIDANGE BOYAU DE VIDANGE (SUITE) L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer sur l’orifice d’entrée d’un diamètre variant entre • Branchez le boyau de vidange à la coupure anti- 15,8 mm (5/8 po) et 25,4 mm (1 po) de la coupure anti- refoulement, au raccord en T ou au broyeur à...
  • Page 31 • Si vous utilisez une trousse pour cordon d’alimentation, • Assurez-vous que les ressorts de la porte n’entrent pas utiliser le numéro de partie GE Appliances WX09X70910 en contact avec la conduite d’alimentation, le boyau de ou WX09X70911 et veuillez consulter les instructions remplissage, le câblage électrique ou toute autre pièce...
  • Page 32 (certains modèles) DE L’EAU • Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est • Glissez le pan protège-plancher sous le lave-vaisselle doté d’un cordon d’alimentation, branchez-le dans la jusqu’à ce que ses encoches de blocage latérales soient prise de courant murale.
  • Page 33 Installation du lave-vaisselle MISE EN PLACE DE MISE EN PLACE DE ÉTAPE 22 ÉTAPE 22 L’ISOLANT ACOUSTIQUE L’ISOLANT ACOUSTIQUE (certains modèles) (certains modèles) (SUITE) • Situez l’ensemble d’insonorisation inférieur à l’intérieur du lave-vaisselle. • Ouvrir la porte complètement ; si elle ne reste pas totalement ouverte, ajuster le panneau d’isolant.
  • Page 34 NOTE: Chez GE Appliances, nous nous efforçons continuellement d’améliorer les produits. Par conséquent, les matériaux, l’aspect et les caractéristiques sont assujettis à des changements sans préavis.