Page 1
Contact Les Soins de client: 1-888-755-4497 ® Gracias por elegir smartpond ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA Contacte Atención al Cliente: 1-888-755-4497 Pond and Waterfall Pump Éntang et la Cascade Pompe Bomba para estanque y cascada Model / Modèle / Modelo #s: 52399, 52490...
Page 2
TABLE OF CONTENTS Product Info and Replacement Parts Warnings and Cautions Package Contents Preparation Operation Instructions Pump Performance Maintenance Troubleshooting Product Tips and Limited Warranty TABLE DES MATIÈRES Soins du client et Pièces de rechange 9-10 Avertissements et précautions Contenu de l’emballage Préparation Instructions d’utilisation Redement de la pompe...
Page 10
POUR L’ENREGISTREMENT EN LIGNE Cette pompe de qualité est livrée avec une garantie de 2 ans. Lors de l’inscription en ligne, une année supplémentaire est ajoutée à la garantie par smartpond®. www.smart-pond.com/register Avant d’installer votre produit, veuillez noter les informations suivantes: Pour vous inscrire, utilisez le numéro de série à...
Page 11
à lui seul. GeoGlobal Partners n’a aucune influence sur l’utilisation ou la maintenance des appareils vendus et du système. GeoGlobal Partners ne peut être rendu responsable que des erreurs de fabrication des appareils smartpond ® AVERTISSEMENT • Risque de choc électrique. Cette pompe est fournie avec un conducteur de terre et une fiche de branchement à...
Page 12
• Ne pas retirer la broche de terre de la fiche du cordon d’alimentation. • Risque de choc électrique - Cette pompe n’a pas été étudiée pour une utilisation dans des piscines ou des zones marines. PRÉCAUTION • L’utilisation de cette pompe a été testée seulement avec de l’eau douce. •...
Page 13
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Étape 1. Connectez le tuyau de la Tuyauterie sortie de la pompe. REMARQUE: La tuyauterie n’est pas incluse. Étape 2. Placez la pompe à l’intérieur du pumphield®. Tirez le cordon jusqu’à ce que le Pompe pumphield® soit complètement fermé...
Page 14
MAINTENANCE PUMPSHIELD®: • Nettoyez régulièrement le pumpshield® en fonction de l’environnement dans lequel il est utilisé. Le pumpshield® protège non seulement votre pompe, mais réduit considérablement la nécessité d’entretien de la pompe. • Avant le nettoyage, débranchez toujours la pompe de la source d’alimentation.
Page 15
CONSEILS SUR LES PRODUITS Pour garder votre étang en bonne santé et le bon fonctionnement de votre fontaine, smartpond® est là pour vous. • Créez le bel effet d’une cascade avec Déversoir de 20 cm • Utilisez un tube ondulé de 2,54 cm pour connecter la pompe à un déversoir.
Page 16
annule la garantie. La garantie de la pompe est limitée aux applications de pompage d’eau douce dans un bassin ou une fontaine seulement. D’autres applications de liquide ou des utilisations à des températures extrêmes doivent être approuvés par écrit par le fabricant. Le reçu et le code du produit sont nécessaires pour les réclamations de garantie.
Page 24
Show us your ponds and projects! Montrez-nous vos bassins et projets ! Share with us Partage avec nous Use #smartpondProject for a chance to be featured by smartpond Utilisez #smartpondProject pour avoir une chance d’être présenté par smartpond smartpond ®...