Page 1
Português, 60 Precauzioni e consigli, 7 Sicurezza generale Smaltimento TG 644 P GH Manutenzione e cura, 8 TG 755 P GH Escludere la corrente elettrica TG 755 P XX Pulire l’apparecchio TV 644 P GH Manutenzione rubinetti gas TV 755 P GH...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Incasso consultare in ogni momento. In caso di vendita, di I piani a gas e misti sono predisposti con grado di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme protezione contro i riscaldamenti eccessivi di tipo X, è...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Avanti deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente. ! L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: •...
Page 4
Ausiliario (A) Nominale (mbar) Pressioni Minima (mbar) Massima (mbar) alimentazione A 15°C e 1013 mbar-gas secco Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m³ TG 644 P GH TG 755 P GH TV 644 P GH TG 755 P XX TV 755 P GH...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Griglie di appoggio per BRUCIATORI GAS RECIPIENTI DI COTTURA Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS Griglie di appoggio per BRUCIATORI GAS RECIPIENTI DI COTTURA Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS DISPOSITIVO DI Candela di accensione dei SICUREZZA...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo Consigli pratici per l’uso dei bruciatori ! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile Bruciatori gas ricordare quanto segue: Il bruciatore prescelto può...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità • Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze staccato la spina dalla rete elettrica. sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica eliminati immediatamente Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di dalla zona di cottura alimentazione elettrica. ancora calda con un raschietto. Prodotti di pulizia specifici Pulire l’apparecchio formano uno strato superficiale trasparente...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie e rimedi Può accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all'Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie Possibili cause / Soluzione: Il bruciatore non si accende o la fiamma non è...
Page 10
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.scholtes.com...
Page 11
Português, 60 Precautions and tips, 17 General safety Disposal TG 644 P GH Maintenance and care, 18 TG 755 P GH Switching the appliance off TG 755 P XX Cleaning the appliance TV 644 P GH Gas tap maintenance TV 755 P GH...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Before operating your new appliance please read this Fitting the appliance instruction booklet carefully. It contains important information Gas and mixed hobs are manufactured with type X for safe use, installation and care of the appliance. degree protection against overheating.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Front and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must not come into contact with surfaces with temperatures higher than 50°C. ! The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations.
Page 14
0.50 Nominal (mbar) Supply pressures Minimum (mbar) Maximum (mbar) At 15°C and 1013 mbar-dry gas Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³ TG 644 P GH TG 755 P GH TV 644 P GH TG 755 P XX TV 755 P GH...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view Support Grid for GAS BURNERS COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS Support Grid for GAS BURNERS COOKWARE Control Knobs for GAS BURNERS SAFETY Ignition for DEVICES GAS BURNERS ! The rear grids stand a chance of being incorrectly ! The largest slot should be inserted into the ignition.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Practical advice on using the burners ! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. To ensure the burners operate efficiently: • Use appropriate cookware for each burner (see Gas burners table) so that the flames do not extend beyond Each burner can be adjusted to one of the following...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips ! This appliance has been designed and • In case of malfunction, under no circumstances manufactured in compliance with international safety should you attempt to repair the appliance standards. The following warnings are provided for yourself.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Switching the appliance off fights diry buildup. This also protects Disconnect your appliance from the electricity the surface from supply before carrying out any work on it. damage caused by food with a high sugar content.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open.
Page 20
Português, 60 Précautions et conseils, 27 Sécurité générale Mise au rebut TG 644 P GH Nettoyage et entretien, 28 TG 755 P GH Mise hors tension TG 755 P XX Nettoyage de l’appareil TV 644 P GH Entretien robinets gaz TV 755 P GH Anomalies et remèdes, 29...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com • Si la table n’est pas installée au-dessus d’un four à Aération encastrer, il faut monter un panneau d’isolation en bois. Il Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrement doit faut le monter à au moins 20 mm de distance du bord être dépourvue de paroi arrière.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect Raccordement par tuyau flexible en acier inox, à paroi des normes énumérées ci-dessus. continue avec raccords filetés Raccordement gaz Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique.
Page 24
Nominal (mbar) alimentation Minimum (mbar) (BE) Maximum (mbar) A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Naturele G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³ TG 644 P GH TG 755 P GH TV 644 P GH TG 755 P XX TV 755 P GH...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Vue d’ensemble Grilles support de BRÛLEURS À GAZ CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ Grilles support de BRÛLEURS À GAZ CASSEROLES Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ DISPOSITIF DE Bougie d’allumage des SÉCURITÉ...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Conseils pratiques pour l’utilisation des ! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* brûleurs correspondante est indiquée sur chaque manette. Brûleurs à gaz Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas : Chaque manette permet de régler le brûleur •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • Faites attention à ce que les manches des aux normes internationales de sécurité. Ces conseils casseroles soient toujours tournés vers l’intérieur sont fournis pour des raisons de sécurité...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Mise hors tension feuilles alu, des objets en plastique Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien ou en matière coupez l’alimentation électrique de l’appareil. synthétique ayant malencontreusement fondu, comme Nettoyage de l’appareil d'ailleurs du sucre ou des aliments à...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout s’il n’y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de l’appareil sont bien ouverts.
Page 30
Português, 60 Voorzorgsmaatregelen en advies, 37 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering TG 644 P GH Onderhoud en verzorging, 38 TG 755 P GH De elektrische stroom afsluiten TG 755 P XX Schoonmaken van het apparaat TV 644 P GH Onderhoud gaskranen TV 755 P GH...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Het installeren ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere Dit systeem kan worden raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of uitgevoerd door lucht direct van wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te buiten te onttrekken door middel bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Ventilatie Om een goede ventilatie te bereiken moet u de achterkant van het meubel verwijderen. Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken te plaatsen, of eventueel op een enkele plank die een opening heeft van tenminste 45 x 560 mm (zie afbeeldingen).
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Voor het aansluiten moet u controleren dat: - of met een flexibile buis van roestvrij staal die in de muur zit en voortzet met bedradingsverbinder. Daarbij dient het apparaat uitgerust te zijn van een •...
Page 34
Nominale (mbar) Minimum (mbar) voeding Maximum (mbar) A 15°C en 1013 mbar-droog gas P.C.S. Natuurlijk gas G20 = 37,78 MJ/m³ TG 644 P GH TG 755 P GH TV 644 P GH TG 755 P XX TV 755 P GH...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Roosters voor Gasbranders pannen Knoppen voor het regelen van de gasbranders Roosters voor Gasbranders pannen Knoppen voor het regelen van de gasbranders Veiligheidsmechanisme Bougie voor ontsteking van de GASBRANDERS ! Het is mogelijk dat achterste roosters verkeerd ! Het grootste gat moet in de ontstekingsbougie...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Starten en gebruik Praktisch advies voor het gebruik van de ! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander branders of de elektrische plaat* zich precies bevindt. Gasbranders Voor een optimaal rendement dient u het volgende De gekozen brander kan met de betreffende knop te onthouden: als volgt worden geregeld:...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de • Als de oven defect is, mag u nooit aan het interne geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u voeren.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten vochtige doek en droog. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige Aluminiumfolie, handeling overgaat. plastic of synthetisch materiaal, zowel als suiker of Schoonmaken van het apparaat suikerhoudende etenswaren die per ! Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat het kookvlak niet (afdoende) functioneert. Voordat u de servicedienst belt dient u te controleren of u het euvel zelf kunt oplossen. Verifieer om te beginnen of er een correcte stroom- en gastoevoer is, en in het bijzonder of de hoofdgasleiding open staat.
Page 40
Precauciones y consejos, 47 Seguridad general Eliminación TG 644 P GH Mantenimiento y cuidados, 48 TG 755 P GH Cortar la corriente eléctrica TG 755 P XX Limpiar el aparato TV 644 P GH Mantenimiento de las llaves de gas TV 755 P GH Anomalías y soluciones, 49...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Es importante conservar este manual para poder También puede hacerlo de Habitación Habitación adyacente por ventilar consultarlo en todo momento. En caso de venta, de manera indirecta, desde cesión o de mudanza, verifique que permanezca ambientes adyacentes que junto al aparato para informar al nuevo propietario posean un conducto de...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com • Antes de proceder a la fijación a la encimera, coloque la junta (suministrada con el equipo) a lo largo del perímetro de la placa de cocción como se representa en la figura. Conexión eléctrica Las encimeras que poseen cable de alimentación tripolar, se fabrican para funcionar con corriente...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. Conexión con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua con uniones roscadas ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/ Asistencia).
Page 44
0.50 Nominal (mbar) Presiones Minimo (mbar) Màximo (mbar) suministro A 15°C y 1013 mbar-gas seco Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³ TG 644 P GH TG 755 P GH TV 644 P GH TG 755 P XX TV 755 P GH...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto Parrillas de apoyo para QUEMADORES A GAS RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de los QUEMADORES A GAS Parrillas de apoyo para QUEMADORES A GAS RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de los QUEMADORES A GAS DISPOSITIVO DE Bujía de encendido de los...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Consejos prácticos para el uso de los ! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. quemadores Quemadores a gas Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar El quemador elegido se puede regular con el mando lo siguiente: correspondiente de la siguiente manera:...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en • No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los conformidad con las normas internacionales de quemadores o la placa eléctrica todavía están seguridad.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica húmedo y secar bien. Las hojas de Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aluminio, objetos de aparato de la red de alimentación eléctrica. material plástico o sintético que se hayan disuelto accidentalmente, o...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas.
Page 50
Português, 60 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 57 Allgemeine Sicherheit Entsorgung TG 644 P GH Reinigung und Pflege, 58 TG 755 P GH Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz TG 755 P XX Reinigung Ihres Gerätes TV 644 P GH Wartung der Gashähne TV 755 P GH Störungen und Abhilfe, 59...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig Das System kann mittels eines auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Belüftungsschachtes, mit Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs Luftaufnahme direkt aus dem oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät Freien, mit einem...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com • Wird die Kochmulde nicht über einem Belüftung Einbaubackofen installiert, ist unter der Kochmulde eine Holzplatte zur Isolierung anzubringen. Dabei Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, muss muss ein Mindestabstand von 20 mm von der die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen Kochmuldenunterseite eingehalten werden.
Page 53
Sie hierzu auf keinen Fall eine Flamme, die Erdgasleitung (I2H) ist in erster Linie das sondern eine Seifenlösung. Anschlussstück “R” (auf Anfrage erhältlich in Scholtes- Kundendienststellen) mit der entsprechenden Dichtung ! Sollte der Gasdruck der Anlage von den “G” an den am Gaszuleitungsschlauch befindlichen vorgesehenen Werten abweichen, oder nicht Anschluss “L”...
Page 54
Minimum (mbar) Maximum (mbar) Bie 15°C und 1013 mbar-Trockengas Erdgas G20 oberer Heizwert = 37,78 MJ/m³ TG 644 P GH TG 755 P GH TV 644 P GH TG 755 P XX TV 755 P GH TYPENSCHILD Elektrischer siehe Typenschild Anschluss Dieses Gerät entspricht den folgenden...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Kochmuldenroste Gasbrenner Reglerknöpfe für Gasbrenner Kochmuldenroste Gasbrenner Reglerknöpfe für Gasbrenner SICHERHEITSVORRICHTUNG GASBRENNER-ZÜNDKERZE ! Die größere Öse wird auf die Zündkerze gesteckt. ! Es besteht die Möglichkeit, die hinteren Roste falsch zu positionieren.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebsetzung und Gebrauch Praktische Hinweise zum Gebrauch der !Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasflamme oder Elektroplatte* er entspricht. Brenner Gasbrenner Um optimale Leistungen zu gewährleisten, ist Folgendes Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden zu beachten: Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht •...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten • Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und Innenteile selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Kundendienst (siehe Kundendienst).
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Küchenpapier und ein geeignetes Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Reinigungsmittel, Stromnetz zu trennen. reiben Sie es daraufhin mit einem feuchten Tuch nach und trocknen Sie es Reinigung Ihres Gerätes abschließend...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Bevor Sie bei eventuellen Betriebsstörungen den Kundendienst anfordern, sollten einige Kontrollen vorab durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich in erster Linie, dass auch keine Unterbrechung in der Strom- bzw. Gaszufuhr Ihrer Anlage besteht, vor allem, ob der Gashaupthahn auch aufgedreht wurde. Störungen Mögliche Ursachen / Lösungen Der Brenner zündet bzw.
Page 60
Português, queimadores Precauções e conselhos, 67 Segurança geral TG 644 P GH Eliminação TG 755 P GH TG 755 P XX Manutenção e cuidados, 68 TV 644 P GH Desligar a corrente eléctrica TV 755 P GH Limpeza do aparelho Manutenção das torneiras do gás...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo Outro sistema possível, seria Local Local a ser a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou adjacente ventilado o de capturar o ar em forma mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o indirecta, a partir de locais aparelho para informar o novo proprietário sobre o...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com • Antes de realizar a fixação do tampo, posicionar a guarnição ( fornecida ) ao longo do perímetro do plano, da maneira apresentada na figura. ! É possível instalar o plano somente sobre fornos de encaixe equipados com ventilação de arrefecimento.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com ! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao Controle da vedação cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil. ! Ao terminar a instalação controlar a vedação de ! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido. todas as juntas utilizando uma solução de sabão e nunca uma chama.
Page 64
Auxiliar (A) Pressões Nominal (mbar) Minima (mbar) alimentação Màxima (mbar) A 15°C e 1013 mbars-gás seco Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m³ TG 644 P GH TG 755 P GH TV 644 P GH TG 755 P XX TV 755 P GH...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Vista de conjunto Grades de suporte para Queimadores a gás recipientes de cozedura Selectores de comando dos queimadores a gás Grades de suporte para Queimadores a gás recipientes de cozedura Selectores de comando dos queimadores a gás Vela para acender os...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Conselhos práticos para utilização dos ! Em cada selector está indicada a posição do queimadores queimador de gás ou da chapa eléctrica* correspondente. Para obter a máxima performance é bom lembrar-se Queimadores a gás do seguinte: O queimador escolhido pode ser regulado mediante o...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em • Certifique-se que as pegas das panelas fiquem conformidade com as normas internacionais de sempre viradas para o lado interno do plano de segurança.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica e toalha de papel, esfregar com um Antes de realizar qualquer operação, desligue o pano húmido e aparelho da alimentação eléctrica. enxugar. Folhas de papel alumínio, objectos de matéria Limpeza do aparelho plástica ou materiais...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções Pode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos o que é possível fazer. Antes de mais nada, verifique que não haja interrupções nas redes de alimentação de gás e electricidade, especialmente se as torneiras do gás antes do plano estão abertas.
Page 70
ÅëëçíéêÜ, 70 ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò, 76 ÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÄéÜèåóç TG 644 P GH ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá, 77 TG 755 P GH Áðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò TG 755 P XX Êáèáñéóìüò ôçò óõóêåõÞò TV 644 P GH ÓõíôÞñçóç óôïìßùí áåñßïõ TV 755 P GH Áíùìáëßåò...
Page 73
Ονομαστική (mbar) Πιέσεις Ελάχιστη (mbar) τροφοδοσίας Μέγιστη (mbar) Σε 15°C και 1013 mbar- ξηρό αέριο Φυσικό P.C.S. = 37.78 MJ/m³ TG 644 P GH TG 755 P GH TV 644 P GH TG 755 P XX TV 755 P GH...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò ÓõíïëéêÞ Üðïøç Εστίες απόθεσης για ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΚΕΥΗ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ Διακόπτες χειρισμού των ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΑΕΡΙΟΥ ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ Εστίες απόθεσης για ΣΚΕΥΗ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ Διακόπτες χειρισμού των ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΑΕΡΙΟΥ ΔΙΑΤΑΞΗ Κουμπί ανάφλεξης των ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...