PEUGEOT EnergySaw-165ASP Manuel D'utilisation
PEUGEOT EnergySaw-165ASP Manuel D'utilisation

PEUGEOT EnergySaw-165ASP Manuel D'utilisation

Scie de table avec aspirateur

Publicité

Liens rapides

'
MANUEL D
UTILISATION (Notice originale):
FR
NL
HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke):
MANUAL (Traducción del original):
ES
PT
MANUAL (Tradução do manual original):
IT
MANUAL (Traduzione dell'avvertenza originale):
EN
USING MANUAL (Original manual translation):
132006-Manual-B.indd 1
EnergySaw-165ASP
Scie de table avec aspirateur
Tafelzaag met vacuümtafel
Sierra de mesa con de vacío
Serra da tabela com vácuo
Sega da banco con vuoto
Table saw with vacuum
08/06/2018 11:45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PEUGEOT EnergySaw-165ASP

  • Page 1 EnergySaw-165ASP ’ MANUEL D UTILISATION (Notice originale): Scie de table avec aspirateur HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke): Tafelzaag met vacuümtafel MANUAL (Traducción del original): Sierra de mesa con de vacío MANUAL (Tradução do manual original): Serra da tabela com vácuo MANUAL (Traduzione dell’avvertenza originale):...
  • Page 2 FIG. A 132006-Manual-B.indd 2 08/06/2018 11:45...
  • Page 3 FIG. B Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 132006-Manual-B.indd 3 08/06/2018 11:45...
  • Page 4 FIG. C 132006-Manual-B.indd 4 08/06/2018 11:45...
  • Page 5: Montage Des Extensions

    FIG. D Montage des extensions - Installatie van extensies - Instalación de extensiones - Instalação de extensões - Installazione delle estensioni - Installation of extensions Répéter l’opération pour l’autre côté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l’operazione per l’altro lato Repeat operation for the other side...
  • Page 6: Fixation De L'ensemble

    FIG. D OPTION 801320 Lame 24 dents pastilles de carbure Blade 24 tanden hardmetalen wisselplaten Hoja de 24 dientes de carburo de insertos Insere lâmina de 24 dentes de metal duro 24 T blade Lama 24 denti 801321 Lame 50 dents pastilles de carbure Blade 50 tanden hardmetalen wisselplaten Hoja de 50 dientes de carburo de insertos 165 mm...
  • Page 7 FIG. D 132006-Manual-B.indd 7 08/06/2018 11:46...
  • Page 8: Protection Thermique

    FIG. E Protection thermique - Thermische beveiliging - La protección térmica - A proteção térmica - Protezione termica - Thermal protection Cette machine est équipée d’une protection thermique. En cas de surchauffe du moteur celui-ci s’arrête automatiquement. Pour le redémarrer, il faut attendre qu’il refroidisse, enclencher le bouton de réarmement et rallumer le moteur. Deze machine is uitgerust met een thermische beveiliging.
  • Page 9 FIG. E 132006-Manual-B.indd 9 08/06/2018 11:46...
  • Page 10 FIG. E Transport de la machine Vervoeren Machine Transporte de la máquina Transporte da máquina Il trasporto della macchina Transportation of the Machine Rangement extensions Opslag extensies Extensiones de almacenamiento Extensões de armazenamento Estensioni di archiviazione Storage extensions 16 kg FIG.
  • Page 11 FIG. G >>> FIG. D 132006-Manual-B.indd 11 08/06/2018 11:46...
  • Page 12 - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 13 Description et repérage des organes de la machine Remplacement des consommables FIG. A FIG. F Carter de protection Changement de la lame Interrupteur Lame Inclinaison de lame Entretien, recommandations et conseils Couteau diviseur Ne pas utiliser pour la coupe de bois de chauffage Guide parallèle Le choix de la lame est important.
  • Page 14 Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Vervanging van de accessoires FIG. A FIG. F Beschermmantel Verandering van de lamel Schakelaar Zaagblad Kantelhoek van het zaagblad Reiniging en onderhoud Verdeelmes Niet gebruiken om brandhout te zagen Parallelle geleider De keuze van het zaagblad is belangrijk.
  • Page 15 Description and location of machine parts Replacing consumables FIG. A FIG. F Protection guard Changing the blade Switch Slade Blade inclination Cleaning and maintenance Board splitter Do not use for cutting logs Parallel guide The choice of blade is important. Adapt the saw Angle guide teeth to the material to be cut.
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    Cambio de los consumibles Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A FIG. F Cárter de protección Cambio de hoja Interruptor Hoja Inclinación de la hoja Limpieza y mantenimiento Cuchillo divisor No utilizar para cortar leña de calefacción Guía paralela La elección de la hoja es importante.
  • Page 17 Descrição e identificação dos órgãos Substituição de consumíveis FIG. A FIG. F Cárter de proteção Substituição da lâmina Interruptor Lâmina Inclinação da lâmina Limpeza e manutenção preventiva Lâmina separadora Não utilizar para o corte de madeira de lenha Guia paralela A escolha da lâmina é...
  • Page 18 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Sostituzione dei pezzi di ricambio FIG. A FIG. F Carter di protezione Cambiare la lama Interruttore Lama Inclinazione della lama Pulizia e manutenzione Coltello divisore Non usare per tagliare la legna Guida parallela La scelta della lama è...
  • Page 19 Tension et fréquence assignée: Lame inclinable: Aangewezen spanning en frequentie: Tilting blade: Tensión y frecuencia fijada: Tilt Blade: Tensão e frequência fixa: Incline la hoja: Tensione e frequenza assegnata: Incline Blade: Nominal frequency and power: Inclinare lama: Puissance assignée: Dimensions table: Nominal power: table sizes: Leerlaufdrehzahl:...
  • Page 20 IP 20 Niveau de pression acoustique : Niveau akoestische druk : Nivel de presión acústica : Nível de pressão acústica : Livello di pressione acustica : Acoustic pressure level : Niveau de puissance acoustique : Niveau akoestisch vermogen : Nivel de potencia acústica : Nível de potência acústica: Livello di potenza acustica: Acoustic power level :...
  • Page 21 Soumis à recyclage : Niet wegwerpen : Sottoposti a riciclaggio : Sujeitos à reciclagem : Sottoposti a riciclaggio : Subjected to recycling : FR-Recyclage des déchets: Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne 2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité...
  • Page 22 EnergySaw-165ASP 132006-Manual-B.indd 22 08/06/2018 11:46...
  • Page 23 EnergySaw-165ASP 132006-Manual-B.indd 23 08/06/2018 11:46...
  • Page 24 EnergySaw-165ASP 132006-Manual-B.indd 24 08/06/2018 11:46...
  • Page 25 EnergySaw-165ASP 132006-Manual-B.indd 25 08/06/2018 11:46...
  • Page 26: Aspirateur Intégré

    Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación - Placas de identificação - Targhette - Machine labels Machine compacte Compact machine EnergySaw-165ASP Aspirateur intégré Built in vacuum cleaner Jusqu’à Until De poussières 2 moteurs récupérées Collected dust 2 motors Diam. 165 mm 50 dents - 50 teeth Alésage : 20 mm - Bore: 20 mm...
  • Page 27: Peugeot Outillage

    Dichiare che, Declares that, CODE PEUGEOT / 132006 / EnergySaw-165ASP / M1YDV-HK-165A2 Scie de table / Table saw / Sierra de mesa / Serra da tabela / Sega da banco / Tafelzaag Est conforme et satisfait aux normes CE: In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen: Cumple con la directivas de la CE: Respeita e está...
  • Page 28: Bon De Garantie

    Distributor’s stamp SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE Peugeot Outillage - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE - Tél. : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40 132006-Manual-B.indd 28...

Ce manuel est également adapté pour:

Energysaw 165asp165asp

Table des Matières