Sommaire des Matières pour dji MAVIC 3 ENTERPRISE Serie
Page 1
Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Guia de Início Rápido Краткое руководство пользователя v2.4...
Page 2
Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Guia de Início Rápido PT-BR Краткое руководство пользователя...
Page 3
2 app can be used to view in real-time from the cameras and take photos and videos . Built-in DJI AirSense detects nearby aircraft in the surrounding airspace to ensure safety, and the beacon helps identify the aircraft during flight. The aircraft is equipped with a PSDK port to connect compatible accessories that are used to adapt to different security, patrol inspection, and mapping scenarios.
Remote Controller The DJI RC Pro Enterprise remote controller features O3 Enterprise, the latest version of DJI’s signature OCUSYNC image transmission technology, and can transmit a live HD view from the camera of the aircraft at a distance of up to 15 km*. The remote controller has a wide range of aircraft and gimbal controls as well as customizable buttons.
1. Watching the Tutorials Scan the QR code or visit DJI official website to watch the tutorial videos. https://www.dji.com/mavic-3-enterprise/video 2. Charging the Battery Charge to activate the Intelligent Flight Battery and the internal battery of the Remote Controller before using it for the first time.
Page 6
3. Preparing the Aircraft Unfold the front arms Unfold the rear arms Remove the gimbal protector from the camera Press the propellers down and rotate until they click in place Match the propellers to motors Unfolded • Unfold the front arms before the rear arms. All arms and propellers must be unfolded before takeoff.
• DO NOT operate other wireless devices at the same frequency as the remote controller, to avoid signal interference. • A warning prompt appears in DJI Pilot 2 if the transmission signal is weak. Adjust the antennas to make sure that the aircraft is within the optimal transmission range.
Page 8
6. Flight • Manual Takeoff/Landing Start/Stop Motors: perform Combination Stick Command and hold for two seconds. Takeoff: Landing: slowly push the slowly push the left left control stick control stick (mode 2) (mode 2) up to down until the aircraft take off.
Page 9
** The data is tested in an environment with no obstructions for a variety of typical interference intensity scenarios, without a guarantee of the actual flight distance, for reference only. For more information, read the User Manual: https://www.dji.com/mavic-3-enterprise ※ This content is subject to change without prior notice.
Page 10
飞行器 MAVIC 3E/3T/3E EU/3T EU/3T GA 飞行器配备水平全向、上视、 下视视觉系统及红外传感系统 *,可在室内外稳定悬停、飞行,具备自动 返航、全向障碍物感知功能。高性能多相机负载使用高精度三轴云台实现 增稳,配合 DJI PILOT 2 App 可实时查看多相机的观测画面和数据。飞 行器内置 DJI AirSense 可检测周围航空器情况,机身配备夜航灯,并且可 搭载指定配件以适应安防、巡检、测绘等不同应用场景。 Mavic 3T/3T EU /3T GA Mavic 3E/3E EU 1. 一体式云台相机 ** 11. 上视视觉系统 12. 充电 / 调参接口(USB-C) 2. 水平全向视觉系统...
Page 24
3E/3T/3E EU/3T EU/3T GA は、赤外線検知システムと上 MAVIC 方、下方、全水平方向に対応したビジョンシステム * の 2 種類のセンサ ーを搭載。あらゆる方向の障害物を避けながら、屋内外でホバリング や飛行が可能で、自動 RTH (ホーム帰還)の機能も搭載しています。高 精度 3 軸ジンバルにより、高性能マルチカメラペイロードを安定させ、 2 アプリを使用して、カメラからの映像をリアルタイムで確 DJI PILOT 認し、写真やビデオを撮影することができます。 DJI AirSense が内蔵さ れ、周辺空域の隣接する機体を検知することで安全性を確保します。 また、ビーコンにより飛行中の機体識別をサポートします。機体には PSDK ポートが装備されており、様々なセキュリティ、巡回検査および マッピングシナリオに適合するために使用する対応アクセサリーを接続 します。 Mavic 3T/3T EU /3T GA Mavic 3E/3E EU 11.
Page 25
D J I 独 自 の O C U S Y N C 映 像 伝 送 技 術 の 最 新 バ ー ジ ョ ン で あ る O 3 Enterprise を搭載した DJI RC Pro Enterprise 送信機は、最大 15 km* 先か ら伝送された機体カメラの映像を、ライブ HD ビューで表示できます。...
Page 32
2 앱을 사용해 카메라 뷰를 실시간으로 확인하고 사진 및 동영상 촬영이 가능합니다 . 내장 DJI AirSense 는 주변 공역에 있는 근처의 기체를 감지해 안전을 보장하고 , 비 콘은 비행 중 기체를 식별하는 데 도움을 줍니다 . 기체에는 다양한 보안 , 순찰 검사 및...
Page 33
조종기 DJI RC Pro Enterprise 조종기는 DJI 의 대표적인 OCUSYNC 이미지 전송 기술 의 최신 버전인 O3 Enterprise 를 탑재했으며 , 최대 15km* 의 거리에서 기체 카메 라로부터 라이브 HD 뷰를 전송할 수 있습니다 . 조종기에는 일부 사용자 설정 버튼과...
Page 34
1. 튜토리얼 시청하기 QR 코드를 스캔하거나 DJI 공식 웹사이트를 방문하여 튜토리얼을 시청합니다 . https://www.dji.com/mavic-3-enterprise/video 2. 배터리 충전 처음 사용하기 전에 , 인텔리전트 플라이트 배터리와 조종기의 내장 배터리를 충 전해 활성화해야 합니다 . 배터리 잔량 확인 : 한 번 누르기 .
Page 35
3. 기체 준비 전면 암 펼치기 후면 암 펼치기 카메라에서 짐벌 보호대 분리하기 프로펠러를 아래로 누르 고 딸깍하며 제자리에 고 정될 때까지 돌리기 프로펠러와 모터 표시 매치하기 펼친 상태 • 후면 암을 펼치기 전에 먼저 전면 암을 펼치십시오 . 모든 암과 프로펠러는 이륙하기 전에 펼쳐 야...
Page 36
180° 또는 270° 일 때입니다 . •신호 간섭을 피하기 위해 조종기와 동일한 주파수에서 작동하는 다른 무선 기기는 작동하지 마십시오 . •전송 신호가 약하면 DJI Pilot 2 에 경고 메시지가 나타납니다 . 안테나를 조정하여 기체가 최 적의 전송 범위 내에 있는지 확인합니다 . 5. 이륙 준비...
Page 37
6. 비행 • 수동 이륙 / 착륙 모터 시작 또는 정지 : 스틱 조합 명령 (CSC) 을 또는 수행하고 2 초 동안 유지 합니다 . 이륙 : 착륙 : 왼쪽 조종 스틱을 천 기체가 착륙할 때까지 왼쪽 천히 위로 밀어 ( 모드 조종...
Page 38
** 장애물이 없는 환경에서 일반적인 간섭 강도의 시나리오를 기반으로 테스트한 데이터이고 , 실제 비행 거 리를 보장하지 않으며 참조용으로만 사용해야 합니다 . 더 자세한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오 . https://www.dji.com/mavic-3-enterprise ※ 본 내용은 사전 고지 없이 변경될 수 있습니다 .
Page 39
2 App verwendet werden, um die Kameraansichten in Echtzeit anzuzeigen und Fotos wie Videos aufzunehmen . Die integrierte Funktion DJI AirSense erkennt für mehr Sicherheit sich in der Nähe befindliche bemannte Flugzeuge. Die Signalleuchte hilft dabei, das Fluggerät während des Fluges zu identifizieren.
Page 40
Fernsteuerung Die Fernsteuerung DJI RC Pro verfügt über O3 Enterprise, die aktuelle Version der OCUSYNC Bildübertragungstechnologie von DJI, und kann eine HD-Live-Ansicht von der Kamera des Fluggeräts über eine Entfernung von bis zu 15 km* übertragen. Die Fernsteuerung verfügt über eine breite Palette von Bedienelementen für das Fluggerät und den Gimbal...
1. Anleitungsvideos ansehen Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die offizielle Website von DJI, um sich die Anleitungsvideos anzusehen. https://www.dji.com/mavic-3-enterprise/video 2. Akku aufladen Laden Sie die Intelligent Flight Battery und den internen Akku der Fernsteuerung vor dem ersten Gebrauch auf, um diese zu aktivieren.
Page 42
3. Fluggerät vorbereiten Die vorderen Arme ausfalten. Die hinteren Arme ausfalten. Den Gimbal-Schutz von der Kamera entfernen. Die Propeller nach unten drücken und drehen, bis diese einrasten. Die Propeller müssen mit den Motoren übereinstimmen. Ausgefaltet • Zuerst die vorderen und dann die hinteren Arme ausfalten. Vor dem Abheben des Fluggeräts müssen alle Arme und Propeller ausgefaltet sein.
DJI Pilot 2 starten einschalten. einschalten. Ein DJI-Konto und eine Internetverbindung sind erforderlich, um das Fluggerät und die Fernsteuerung zu aktivieren. Schalten Sie vor der Internet Aktivierung des Fluggeräts in DJI Pilot 2 die Fernsteuerung ein, und befolgen Sie zur Aktivierung die Eingabeaufforderungen.
Page 44
6. Flug • Manuelles Starten/Landen Motoren starten/stoppen: Steuerknüppel- Oder Kombinationsbefehl zwei Sekunden lang ausführen. Abheben: Landen: zum Abheben Den linken Steuerknüppel den linken (Modus 2) langsam nach Steuerknüppel unten drücken, bis das (Modus 2) Fluggerät landet. Halten langsam nach Sie ihn drei Sekunden oben drücken. lang nach unten gedrückt, um die Motoren auszuschalten.
Technische Daten Fluggerät (Modell: M3E/M3T/M3E-EU/M3T-EU/M3T-GA) Betriebstemperatur -10 °C bis 40 °C Betriebsfrequenz 2,400 bis 2,4835 GHz; 5,725 bis 5,850 GHz* 2,4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) Strahlungsleistung (EIRP) 5,8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30 dBm (SRRC) Fernsteuerung (Modell: RM510B) Gewicht Ca. 680 g Akku Li-Ion (5.000 mAh bei 7,2 V) Speicherkapazität ROM 64 GB + erweiterbarer Speicher per microSD-Karte Akkulaufzeit...
Page 46
** Die Daten wurden in einer Umgebung ohne Hindernisse für eine Vielzahl typischer Störungsszenarien getestet. Die Angaben dienen nur als Referenz und stellen keine Garantie für die tatsächlichen Flugentfernung dar. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch: https://www.dji.com/mavic-3-enterprise ※ Dieser Inhalt kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 47
2 se puede usar para visualizar en tiempo real desde las cámaras y tomar fotos y vídeos . El DJI AirSense integrado detecta aeronaves cercanas en el espacio aéreo circundante para garantizar la seguridad, y la baliza ayuda a identificar la aeronave durante el vuelo.
Control remoto El control remoto DJI RC Pro Enterprise cuenta con O3 Enterprise, última versión de la tecnología de transmisión de imagen OCUSYNC de DJI, y puede transmitir una vista HD en directo desde la cámara de la aeronave a una distancia de hasta 15 km*. El control remoto dispone de una amplia variedad de controles para la aeronave y el estabilizador, así...
1. Ver los tutoriales Escanee el código QR o visite el sitio web oficial de DJI para ver los videotutoriales. https://www.dji.com/mavic-3-enterprise/video 2. Cargar la batería Cargue la batería de vuelo inteligente y la batería interna del control remoto para activarlas antes de usarlas por primera vez.
Page 50
3. Preparar la aeronave Despliegue los brazos delanteros Despliegue los brazos traseros Retire el protector del estabilizador de la cámara Presione las hélices hacia abajo y gírelas hasta que encajen en su lugar Empareje las hélices con los motores Desplegado •...
Page 51
• Si la señal de transmisión es débil, aparece un aviso de advertencia en DJI Pilot 2. Ajuste las antenas para asegurarse de que la aeronave esté dentro del rango de transmisión óptimo.
Page 52
6. Vuelo • Despegue/aterrizaje manual Iniciar/detener motores: ejecute el comando O BIEN de combinación de palancas y manténgalo durante dos segundos. Aterrizaje: Despegue: empuje lentamente empuje lentamente la palanca de control la palanca de control izquierda (modo 2) izquierda (modo 2) hacia abajo hasta que hacia arriba para la aeronave aterrice.
Page 53
Especificaciones Aeronave (modelo: M3E/M3T/M3E-EU/M3T-EU/M3T-GA) Temperatura de De −10 a 40 °C (14 a 104 °F) funcionamiento Frecuencia de 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz* funcionamiento Potencia del transmisor 2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) (PIRE) 5.8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30 dBm (SRRC) Control remoto (modelo: RM510B) Peso Aprox.
Page 54
** Los datos se prueban en un entorno sin obstáculos, para una variedad de situaciones típicas de intensidad de interferencia, sin garantía sobre la distancia de vuelo real, solo como referencia. Para obtener más información, lea el manual de usuario: https://www.dji.com/mavic-3-enterprise ※Este contenido puede modificarse sin notificación previa.
Page 55
2 peut être utilisée pour visionner en temps réel les photos et les vidéos à partir des appareils photo . Le système intégré DJI AirSense détecte les appareils à proximité dans l’espace aérien environnant pour assurer la sécurité et la balise permet d’identifier l’appareil pendant le vol.
Radiocommande La radiocommande DJI RC Pro Enterprise est équipée de la technologie O3 Enterprise, la dernière version de la technologie de transmission d’images OCUSYNC signée DJI. Elle peut transmettre une vue HD en direct de l’appareil photo de l’appareil à une distance allant jusqu’à 15 km*.
1. Regarder les tutoriels Scannez le code QR ou visitez le site officiel DJI pour regarder les vidéos des tutoriels. https://www.dji.com/mavic-3-enterprise/video 2. Recharge de la batterie Rechargez la batterie de vol intelligente et la batterie interne de la radiocommande pour l’activer avant la première utilisation.
3. Préparation de l’appareil Dépliez les bras avant Dépliez les bras arrière Retirez la protection de nacelle de l’appareil photo Appuyez sur les hélices vers le bas et faites-les tourner jusqu’à ce qu’elles se mettent en place Associez les hélices aux moteurs Déplié...
• NE faites PAS fonctionner d’autres appareils sans fil à la même fréquence que la radiocommande afin d’éviter les interférences de signal. • Un message d’avertissement apparaît dans DJI Pilot 2 si le signal de transmission est faible. Réglez les antennes pour vous assurer que l’appareil se trouve dans la plage de transmission optimale.
Page 60
6. Vol •Décollage / atterrissage manuel Démarrer / arrêter les moteurs : effectuez une Commande des joysticks (CSC) et maintenez-la pendant deux secondes. Décollage : Atterrissage : poussez lentement poussez lentement le le joystick gauche joystick gauche vers le vers le haut (mode 2) bas (mode 2) jusqu’à ce pour décoller. que l’appareil atterrisse.
Caractéristiques techniques Appareil (modèle : M3E/M3T/M3E-EU/M3T-EU/M3T-GA) Température de -10 à 40 °C fonctionnement Fréquence de 2,400 à 2,4835 GHz ; 5,725 à 5,850 GHz* fonctionnement 2,4 GHz : < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) Puissance de l’émetteur 5,8 GHz : < 33 dBm (FCC) ; < 14 dBm (CE) ; < 30 dBm (EIRP) (SRRC) Radiocommande (modèle : RM510B) Poids Env. 680 g Batterie Li-ion (5 000 mAh à 7,2 V) Capacité...
Page 62
** Les données sont testées dans un environnement sans obstruction pour des scénarios typiques à intensité d’interférence variée, sans garantie de la distance de vol réelle, à titre de référence uniquement. Pour plus d’informations, consultez le Guide d’utilisateur : https://www.dji.com/mavic-3-enterprise ※Ce contenu est susceptible d’être modifié sans préavis.
Page 63
è possibile usare l’app DJI PILOT 2 per visualizzare in tempo reale dalle fotocamere, scattare foto ed effettuare riprese . DJI AirSense integrato rileva gli aeromobili presenti nello spazio aereo circostante per garantire la sicurezza, mentre il faro contribuisce a identificare i velivoli durante il volo.
Page 64
Radiocomando Il radiocomando DJI RC Pro Enterprise è dotato di O3 Enterprise, l’ultima versione della tecnologia proprietaria DJI OCUSYNC per la trasmissione delle immagini, e può trasmettere in live HD dalla fotocamera di un aeromobile fino a 15 km di distanza*. Il radiocomando è dotato di una vasta gamma di comandi per l’aeromobile e lo stabilizzatore, oltre che di...
1. Visualizzazione dei tutorial Scansionare il codice QR, o visitare il sito Web ufficiale di DJI per guardare i tutorial video. https://www.dji.com/mavic-3-enterprise/video 2. Ricarica della batteria Ricaricare per attivare la Batteria di volo intelligente e la batteria interna del radiocomando prima del primo utilizzo.
Page 66
3. Preparazione dell’aeromobile Aprire i bracci anteriori Aprire i bracci posteriori Rimuovere la protezione dello stabilizzatore dalla telecamera Premere le eliche verso il basso e ruotarle fino a farle scattare in posizione Abbinare le eliche ai motori Aperto • Aprire prima i bracci anteriori, seguiti da quelli posteriori. Tutti i bracci e le eliche devono essere aperti prima del decollo.
Page 67
Avviare l’app DJI Pilot 2 radiocomando Per attivare l’aeromobile e il radiocomando sono necessari un account DJI e una connessione a Internet. Prima di attivare l’aeromobile in DJI Pilot 2, Internet accendere il radiocomando e seguire le istruzioni per l’attivazione.
Page 68
6. Volo • Decollo/Atterraggio manuale Avviare/Arrestare i motori: azionare il comando Oppure a stick combinati e mantenerlo azionato per 2 secondi. Decollo: Atterraggio: per decollare, spingere lentamente spingere lentamente lo stick di comando lo stick di comando sinistro verso il basso sinistro (Modalità...
Specifiche tecniche Aeromobile (modello: M3E/M3T/M3E-EU/M3T-EU/M3T-GA) Temperatura operativa Tra −10°C e 40°C Frequenza operativa 2.400-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz* Potenza del trasmettitore 2.4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) (EIRP) 5.8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30 dBm (SRRC) Radiocomando (modello: RM510B) Peso Circa 680 g Batteria...
Page 70
** I dati sono testati in un ambiente privo di ostruzioni per una varietà di scenari di intensità di interferenze tipici, senza garanzie per la distanza di volo effettiva. Sono forniti a puro scopo di riferimento. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente: https://www.dji.com/mavic-3-enterprise ※Il contenuto di questo documento è soggetto a modifiche senza preavviso.
Page 71
De DJI PILOT 2-app kan worden gebruikt om de camera’s in real-time te bekijken en foto’s en video’s te maken met een nauwkeurige drie-assige gimbal die de lading met high- performance camera’s stabiliseert.
Page 72
Afstandsbediening De DJI RC Pro Enterprise afstandsbediening is voorzien van O3 Enterprise, de nieuwste versie van DJI’s kenmerkende OCUSYNC beeldoverdrachtstechnologie, en kan een live HD-beeld van de camera van een drone over een afstand tot 15 km verzenden*. De afstandsbediening heeft een breed scala aan drone- en gimbalbedieningen en aanpasbare knoppen.
1. De instructievideo’s bekijken Scan de QR-code of bezoek de officiële DJI-website om de instructievideo’s te bekijken. https://www.dji.com/mavic-3-enterprise/video 2. De batterij opladen Laad de intelligente vluchtbatterij en de interne batterij van de afstandsbediening op om ze te activeren voor u ze voor het eerst gebruikt.
Page 74
3. Voorbereiding van de drone Klap de voorste armen uit Klap de achterste armen uit Verwijder de gimbalbescherming van de camera Druk de propellers naar beneden en draai ze totdat ze op hun plaats klikken Koppel de propellers aan de motoren Uitgevouwen •...
Start DJI Pilot-app afstandsbediening in Een DJI-account en internetverbinding zijn vereist om de drone en de afstandsbediening te activeren. Voordat u de drone in DJI Pilot 2 activeert, Internet schakelt u de afstandsbediening in en volgt u de aanwijzingen om te...
Page 76
6. Vliegen • Handmatig opstijgen/landen Starten of stoppen van de motoren: voer de opdracht Combinatie joystick uit en houd deze twee seconden vast. Landen: Opstijgen: duw de linker joystick duw de linker (stand 2) langzaam joystick (stand naar beneden totdat 2) langzaam de drone geland omhoog om op...
Page 78
** De gegevens zijn getest in een omgeving zonder obstructies voor een verscheidenheid van typische situaties met storingsintensiteit, zonder garantie van de werkelijke vliegafstand, uitsluitend ter referentie. Lees de gebruikershandleiding voor meer informatie: https://www.dji.com/mavic-3-enterprise ※Deze inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Page 79
2 pode ser utilizada para visualizar em tempo real a partir das câmaras e tirar fotografias e gravar vídeos . O DJI AirSense integrado deteta aeronaves próximas no espaço aéreo circundante para garantir a segurança, e o farol ajuda a identificar a aeronave durante o voo.
Page 80
O telecomando DJI RC Pro Enterprise possui O3 Enterprise, a versão mais recente da tecnologia de transmissão de imagem OCUSYNC exclusiva da DJI, e pode transmitir uma vista em HD em direto a partir da câmara de uma aeronave a uma distância até 15 km*. O telecomando inclui uma vasta gama de controlos de aeronaves e suspensão cardã, bem como botões personalizáveis.
1. Ver os tutoriais Efetue o código QR ou visite o website oficial da DJI para ver os vídeos tutoriais. https://www.dji.com/mavic-3-enterprise/video 2. Carregamento da bateria Carregue a bateria de voo inteligente e a bateria interna do telecomando, para as ativar antes da primeira utilização.
Page 82
3. Preparar a aeronave Desdobre os braços dianteiros Desdobre os braços traseiros Retire o protetor da suspensão cardã da câmara Pressione as hélices para baixo e rode-as até ouvir um clique Faça corresponder as hélices aos motores Desdobradas • Desdobre os braços dianteiros antes dos braços traseiros. Todos os braços e hélices têm de estar desdobrados antes da descolagem.
Page 83
• NÃO opere outros dispositivos sem fios na mesma frequência que o telecomando, para evitar interferência de sinais. • Aparece um aviso de alerta na DJI Pilot 2 se o sinal de transmissão for fraco. Ajuste as antenas para se certificar de que a aeronave está dentro do intervalo de transmissão ideal.
Page 84
6. Voo • Descolagem/aterragem manual Iniciar/parar os motores: execute o Comando do Manípulo de Combinação e mantenha premido durante dois segundos. Descolagem: Aterragem: empurre o empurre o manípulo manípulo de controlo esquerdo de controlo (modo 2) para baixo esquerdo (modo lentamente até...
Especificações Aeronave (Modelo: M3E/M3T/M3E-EU/M3T-EU/M3T-GA) Temperatura de -10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F) funcionamento Frequência de 2,400-2,4835 GHz; 5,725-5,850 GHz* funcionamento Alimentação do 2,4 GHz: < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) transmissor (EIRP) 5,8 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE), < 30 dBm (SRRC) Telecomando (Modelo: RM510B) Peso Aprox.
Page 86
** Os dados são testados num ambiente sem obstruções, para uma variedade de cenários típicos de intensidade de interferência, sem uma garantia da distância real do voo, apenas para referência. Para obter mais informações, leia o Manual do utilizador: https://www.dji.com/mavic-3-enterprise ※Este conteúdo está sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 87
DJI PILOT 2 pode ser usado para visualizar em tempo real pelas câmeras, além de tirar fotos e gravar vídeos . O DJI AirSense integrado detecta aeronaves próximas no espaço aéreo circundante a fim de garantir segurança, e o farol ajuda a identificar a aeronave durante o voo.
Controle remoto O controle remoto CR Pro Enterprise da DJI conta com O3 Enterprise, a versão mais recente da tecnologia de transmissão de imagem exclusiva da DJI, a OCUSYNC , sendo capaz de transmitir exibições ao vivo em HD da câmera de uma aeronave a uma distância de até 15 km*. O controle remoto vem com uma ampla variedade de controles de aeronave e estabilizador, assim como botões personalizáveis.
Page 89
1. Como assistir aos tutoriais Escaneie o código QR ou acesse o site oficial para assistir aos vídeos de tutorial. https://www.dji.com/mavic-3-enterprise/video 2. Como carregar a bateria Carregue a Bateria de voo inteligente e a bateria interna do controle remoto para ativá-las antes do primeiro uso.
Page 90
3. Como preparar a aeronave Desdobre os braços dianteiros Desdobre os braços traseiros Remova o protetor do estabilizador da câmera Pressione as hélices para baixo e gire-as até que se encaixem no lugar certo Ajuste as hélices aos motores Desdobrado •...
Page 91
• NÃO utilize outros dispositivos com conexão sem fio na mesma frequência do controle remoto para evitar interferências. • Um aviso aparecerá no DJI Pilot 2 se o sinal de transmissão estiver fraco. Ajuste as antenas para garantir que a aeronave esteja dentro da faixa de transmissão ideal.
Page 92
6. Voo • Decolagem e pouso manuais Dar partida/interromper os motores: execute o Comando combinado do pino de controle e o mantenha pressionado por dois segundos. Decolar: Aterrissagem: para decolar, empurre lentamente empurre o pino de controle lentamente o esquerdo (modo 2) para pino de controle baixo até...
Page 93
Especificações Aeronave (Modelo: M3E/M3T/M3E-EU/M3T-EU/M3T-GA) Temperatura de -10° a 40 °C funcionamento Frequência de 2,400 a 2,4835 GHz; 5,725 a 5,850 GHz* funcionamento Potência do transmissor 2,4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) (EIRP) 5,8 GHz: <33 dBm (FCC), <14 dBm (CE), <30 dBm (SRRC) Controle remoto (Modelo: RM510B) Peso Aprox.
Page 94
** Os dados são testados em ambientes sem obstruções com diversos cenários de intensidade de interferências típicas, sem garantia da distância real do voo, somente para referência. Para obter mais informações, consulte o Manual do usuário: https://www.dji.com/mavic-3-enterprise ※Este conteúdo está sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 95
препятствия во всех направлениях. Благодаря точному трехосевому стабилизатору вы можете использовать высокопроизводительную полезную нагрузку, состоящую из нескольких камер, просматривая изображение с них в режиме реального времени в приложении DJI PILOT 2, делать снимки и записывать видео . Встроенная система DJI AirSense информирует о находящихся поблизости летательных...
Пульт управления В пульте управления DJI RC Pro Enterprise используется O3 Enterprise — последняя версия фирменной технологии передачи изображения DJI OCUSYNC . Благодаря этому он может передавать видео в разрешении HD с камеры на дрон на расстоянии до 15 км*. Пульт управления оборудован широким набором элементов управления...
1. Просмотр обучающих видео Отсканируйте QR-код или посетите официальный сайт DJI, чтобы посмотреть обучающие видео. https://www.dji.com/mavic-3-enterprise/video 2. Зарядка аккумулятора Перед первым использованием встроенный аккумулятор Intelligent Flight Battery пульта управления необходимо зарядить, чтобы активировать его. Проверить уровень заряда аккумулятора: нажмите один раз. Включить/выключить: нажмите, затем нажмите и удерживайте.
Page 98
3. Подготовка дрона Разложите передние лучи Разложите задние лучи Снимите защиту стабилизатора с камеры Нажмите на пропеллеры и поверните их до щелчка Пропеллеры должны соответствовать моторам В раскрытом состоянии: • Разложите передние лучи перед тем, как разложить задние. Все лучи и пропеллеры должны быть разложены перед взлетом.
Page 99
DJI Pilot 2 Включите пульт Включите дрон Запустите DJI Pilot 2 управления Для активации дрона и пульта управления требуется учетная запись DJI и интернет-соединение. Перед активацией летательного аппарата Интернет в приложении DJI Pilot 2 включите пульт управления и следуйте пошаговой инструкции.
Page 100
6. Полет • Взлет/посадка вручную Запуск/остановка моторов: выполните комбинацию Или джойстиками и удерживайте ее в течение двух секунд. Взлет: Посадка: медленно медленно направляйте направьте левый джойстик левый джойстик (режим 2) вниз, пока (режим 2) вверх дрон не приземлится. для взлета. Удерживайте в течение трех секунд для выключения...
Технические характеристики Дрон (модель: M3E/M3T/M3E-EU/M3T-EU/M3T-GA) Диапазон рабочих -10...40 °C температур Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц Мощность передатчика 2,4 ГГц: < 33 дБм (FCC), < 20 дБм (CE/SRRC/MIC) (ЭИИМ) Пульт управления (модель: RM510B) Масса Около 680 г Аккумулятор Литий-ионный (5000 мАч при 7,2 В) ПЗУ 64 Гбайт + расширяемое хранилище через карту Объем памяти памяти microSD Время работы 3 часа...
Page 102
странах частота 5,1 ГГц разрешена только для использования внутри помещений. ** Данные получены на открытой местности в ряде ситуаций с характерным увеличением помех без гарантии фактического расстояния полета исключительно в справочных целях. Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя: https://www.dji.com/mavic-3-enterprise ※Эта информация может быть изменена без предварительного уведомления.