Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FIRST 22
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
189078 RCD-2
Indice A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ASA FIRST 22

  • Page 1 FIRST 22 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 3: Table Des Matières

    5 ....................... Introduction 9 ................Caractéristiques techniques 13 ............. Catégorie de conception et déplacements 17 ..................Stabilité et flottabilité 21 .............. Caractéristiques de manoeuvrabilité 25 ..................Gréement et voilure 45 ......................Sécurité 57 ....... Informations liées aux risques d'incendie ou d'explosion SOMMAIRE 63 ..................
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Mot d'accueil Vous venez de prendre livraison de votre nouveau bateau BENETEAU et nous vous remercions de la confiance Pour chacun des équipements de ce témoignée par l'acquisition d'un bateau de notre marque. Toute l'équipe BENETEAU vous souhaite la bienvenue à bord. bateau,veuillez consulter les notices d'utilisation livrées par le fabricant.
  • Page 6 Le présent manuel a été élaboré pour vous aider à utiliser votre bateau en sécurité et avec plaisir. Il contient des détails sur le bateau, les équipements fournis ou installés et ses systèmes, ainsi que des informations sur leur utilisation. Lisez-le soigneusement et familiarisez-vous avec le bateau avant de l'utiliser. Ce manuel du propriétaire n'est pas un cours sur la sécurité...
  • Page 7 Remarques concernant la lecture du manuel Les différentes mises en garde employées tout au long de ce guide se décomposent de la manière suivante : DANGER Indique l'existence d'un risque intrinsèque extrême pouvant donner une probabilité élevée de décès ou de blessures graves si des précautions appropriées ne sont pas prises. AVERTISSEMENT Indique l'existence d'un risque pouvant entraîner des blessures ou le décès si des précautions appropriées ne sont pas prises.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Construction ..................10 Dimensions générales ..............10 Motorisation ..................10 Électricité ..................10 Voilure ....................11...
  • Page 10: Dimensions Générales

    CONSTRUCTION Modèle..................................................FIRST 22 Architecte ................................................Finot - Conq Constructeur................................................. SPBI S.A Moyen principal de propulsion............................................. Voile Matériaux de construction de la coque................................Stratifié monolithique verre / Polyester Matériaux de construction du pont ................................Stratifié sandwich verre / Polyester / Balsa Mise en oeuvre du pont..............................................Infusion Mise en oeuvre contre-moule de coque .........................................
  • Page 11 VOILURE I ......................................................7.00 m J......................................................2.37 m P ....................................................... 7.40 m E ....................................................... 3.15 m Grand-voile..............................................16.00 m² / 172.2 sq ft Génois ................................................9.5 m² / 96.87 sq ft Spi asymétrique............................................31.00 m² / 333.7 sq ft 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 13: Catégorie De Conception Et Déplacements

    CATÉGORIE DE CONCEPTION ET DÉPLACEMENTS Catégories de conception..............16...
  • Page 14 - Une partie des informations est indiquée sur la plaque du constructeur fixée sur le bateau. Les explications de ces informations sont données dans les chapitres appropriés de ce manuel. - La charge maximale recommandée inclut la masse de toutes les personnes à bord, des provisions et des effets personnels, de tous les équipements non inclus dans la masse du bateau lège, de la cargaison (le cas échéant) et de tous les liquides contenus dans les réservoirs fixes quand ils sont pleins (carburant, eau, eaux grises, eaux noires).
  • Page 15 Si des enfants font partie de l'équipage, le nombre de personnes autorisées à bord peut être augmenté à condition que : - La masse des enfants ne dépasse pas 37.5 kg ; - Ne pas dépasser le nombre maximal de personnes recommandé.
  • Page 16: Catégories De Conception

    CATÉGORIES DE CONCEPTION Catégorie A : Un bateau de plaisance de la catégorie de conception A est considéré comme conçu pour des vents qui peuvent dépasser la force 8 (sur l'échelle de Beaufort) et pour des vagues qui peuvent dépasser une hauteur significative de 4 mètres, à l'exclusion toutefois des conditions exceptionnelles telles que des tempêtes, des tempêtes violentes, des tornades et des conditions maritimes extrêmes ou des vagues énormes.
  • Page 17: Stabilité Et Flottabilité

    STABILITÉ ET FLOTTABILITÉ Données de stabilité................. 18 Accès au bateau ................19...
  • Page 18: Données De Stabilité

    DONNÉES DE STABILITÉ - Le déplacement en charge maximale a été utilisé pour évaluer la stabilité et la flottabilité de ce bateau. Vous pouvez - Ajustez toujours la vitesse et la direction du retrouver la valeur de ce déplacement au paragraphe "Caractéristiques techniques" au début de ce manuel. bateau aux conditions de mer.
  • Page 19: Accès Au Bateau

    ACCÈS AU BATEAU - En navigation, fermer la ou les portes de Nota : La filière doit impérativement rester fermée en navigation. filières. - La fermeture brutale d'un panneau d'accès risque de blesser une partie du corps : refermer toujours le panneau doucement et prudemment. - Ne pas laisser les enfants ouvrir / fermer les panneaux d'accès sans surveillance.
  • Page 21: Caractéristiques De Manoeuvrabilité

    CARACTÉRISTIQUES DE MANOEUVRABILITÉ Visibilité au niveau du poste de pilotage ........23...
  • Page 22 - Ce bateau a été évalué comme capable de supporter son équipage, même en cas d'envahissement. - Ce bateau est susceptible de chavirer ou d'être envahi s'il porte une surface de voilure excessive. Il pourrait couler dans - Si l'on porte trop de toile, ce bateau peut de telles circonstances.
  • Page 23: Visibilité Au Niveau Du Poste De Pilotage

    VISIBILITÉ AU NIVEAU DU POSTE DE PILOTAGE La vision du barreur depuis le poste de pilotage peut être obstruée sous voiles ou en raison d'autres facteurs causés par - La manoeuvrabilité est limitée en cas de une ou plusieurs des conditions variables suivantes : vitesse excessive.
  • Page 25 GRÉEMENT ET VOILURE Plan de manoeuvre................26 Gréement dormant ................27 Gréement courant................36 Voiles ....................37 Mise en place des voiles..............38 Accastillage..................42 Winchs....................42 Enrouleur de génois................. 43 Delphinière ..................44...
  • Page 26: Gréement Et Voilure

    PLAN DE MANOEUVRE Repère Désignation Bosse d'emmagasineur de génois Drisse de grand voile Ris 1 Ris 2 Drisse de spi Amure de spi asymétrique Gréement et voilure 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 27: Gréement Dormant

    GRÉEMENT DORMANT - La première mise en service de votre bateau exige beaucoup de compétences et de soins. La qualité de réalisation des opérations de mise en service conditionne le bon fonctionnement ultérieur de l'ensemble des équipements de votre bateau. C'est pourquoi le premier matage doit être effectué...
  • Page 28 MÂT - FIXE Réglage du mât Il est important de respecter (au minimum) les valeurs indiquées car avec ces tensions le gréement est précontraint et l'élasticité (allongement) du câble minimum en navigation pour prévenir les mouvements du mât. Seule l'utilisation de tensiomètre permet de mesurer la charge sur les câbles. Matériel nécessaire : - Tensiomètre jauge de chez Loos &...
  • Page 29: Mât Pivotant

    ÂT PIVOTANT 1. Préparation - Mât Préparer le mât avec les accessoires présents dans le kit matage (ref. 148248). - Protection de mât du losange ; - Pied de mât recoupé ; - Anneaux de mât. 2. Préparation - Pont Remplacer l'emplanture standard par l'emplanture inox (ref.
  • Page 30 3. Installation - Support Placer le support sur la poutre arrière. 4. Mise en place - Mât Faire glisser le mât par l'arrière du bateau jusqu'à pouvoir engager l'axe de rotation. Toujours contrôler la bonne tenue du mât dans l'emplanture inox. Gréement et voilure 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 31 5. Mise en place - Haubanage - Longitudinal Placer le tangon de spi à la perpendiculaire du mât. Il est maintenu : - d'un côté par la drisse de spi (Assurer la drisse sur le taquet de tournage) ; - de l'autre côté par le hale-bas de tangon qui sera renvoyé sur la cadène d'étai puis vers le winch de cockpit. 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 32 6. Mise en place - Haubanage - Latéral Placer l'anneau du milieu dans la mâchoire du tangon. Placer les crocs dans les perçages réalisés dans le mât. Attacher les anneaux intermédiaire à l'aide des écoutes de foc. Positionnez les anneaux intermédiaires à l'aide des écoutes de foc et du réglage de chariot de façon à ce que les anneaux et l'axe de pivot du mât soit placé...
  • Page 33 7. Mise en place - Gréement dormant Attacher les galhaubans sur les cadènes après avoir ouvert les ridoirs. Préparer le stockeur d'étai afin qu'il puisse être mis en place rapidement. 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 34 8. Mâtage Dresser le mât en tirant sur le hale-bas. Gréement et voilure 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 35 9. Maintien & Réglage du mât Fixer le stockeur d'étai sur la cadène puis assurer le mât avec l'axe de blocage compris dans le kit de matage. Démonter les accessoires de matage. Régler les tensions du dormant suivant les tensions recommandées. 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 36: Gréement Courant

    GRÉEMENT COURANT - Surveiller l'usure et l'état général des drisses et des écoutes. - Vérifier régulièrement l'état des mâchoires des coinceurs. - Nettoyer régulièrement les poulies des palans à l'eau claire. - Éviter les empannages intempestifs pour réduire l'usure prématurée des écoutes, des points d'ancrage et du vit de mulet. - Une tension trop importante d'une drisse (grand voile / génois) peut entraîner des problèmes de mise en place / d'enroulement.
  • Page 37: Voiles

    VOILES Généralités Après la saison de navigation et si possible avant l'hiver, confier le jeu de voiles à un - La durée de vie d'une voile dépend principalement de la régularité de son entretien. professionnel pour un entretien et des - Lors de la navigation, adopter le réglage des voiles aux efforts subis pour diminuer les tensions néfastes sur le tissu.
  • Page 38: Mise En Place Des Voiles

    MISE EN PLACE DES VOILES Palan de grand voile Rangement - Grand-voile Pour faciliter le rangement de la grand-voile sous le taud de bôme il est recommandé d'enlever la latte de têtière. Cette opération est facilitée par le système de double velcro sur le gousset de latte. Gréement et voilure 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 39 Drisse de génois La drisse est composé de 2 parties ; A terre, faire passer la drisse dans le Une fois la voile hissée, déconnecter la Une fois la voile hissée, déconnecter la une partie dégainée (qui reste à poste) réa de l'émerillon supérieur.
  • Page 40 Mise en place du foc sur l'étai Le guindant du foc doit être passé autour de l'étai et fermé par le zip (Nouer le lacet de sécurité de la voile). La drisse de foc est prévue pour passer à l'intérieur du rabat.
  • Page 41 Vérifier que la drisse de spi ne s'enroule pas autour de l'étai pendant la manoeuvre. Pour Retirer la partie gainée de la drisse et la ranger (elle sera affaler refaire à l'inverse les opérations décrites utile pour affaler le foc). ci-dessus.
  • Page 42: Accastillage

    ACCASTILLAGE Généralités - Inspecter régulièrement chaque pièce d'accastillage (poulie, manille, émerillon, taquets coinceurs, etc...) : Vérifier qu'ils ne présentent aucune corrosion, fissure ou déformation. - Lors du remplacement d'une pièce d'accastillage, veiller à utiliser un modèle avec des caractéristiques de résistance égales. - L'absence d'inspection soigneuse et régulière et le non remplacement des pièces abîmées et/ou des cordages usés peuvent entraîner une rupture soudaine de la poulie ou du palan et provoquer un accident ou des blessures graves et endommager le bateau.
  • Page 43: Enrouleur De Génois

    ENROULEUR DE GÉNOIS Utilisation Se reporter à la notice du fabricant pour l'utilisation et l'entretien. - Laisser quelques tours morts de drosse d'enrouleur autour du tambour. - Enrouler / dérouler le génois lentement, de sorte que la bosse d'enrouleur soit toujours légèrement sous tension et ainsi éviter tout surpattage dans le tambour.
  • Page 44: Delphinière

    DELPHINIÈRE Mise en place de la delphinière Attacher l'extrémité de la sous-barbe avec une tête Passer l'autre extrémité de la sous-barbe dans le Passer la boucle à l'intérieur de l'anneau. d'alouette. filoir de la delphinière. Enrouler la boucle autour de l'anneau pour former la Opération terminée ! tête d'alouette Gréement et voilure...
  • Page 45 SÉCURITÉ Prévention des chutes par-dessus bord et moyen de remontée à bord....................46 Stockage du radeau de survie............49 Fixation des éléments mobiles ............50 Plan de pont ..................51 Informations liées aux risques d'envahissement et à la stabilité 52...
  • Page 46: Sécurité

    PRÉVENTION DES CHUTES PAR-DESSUS BORD ET MOYEN DE REMONTÉE À BORD 6.1.1 Plage d'utilisation du bateau Ce bateau n'est pas équipé de feux de navigation, il est réservé uniquement à un usage diurne. 6.1.2 Prévention des chutes par-dessus bord - Les zones exclues du pont de travail sont hachurées ci-dessous - Le "pont de travail"...
  • Page 47: Remontée À Bord

    6.1.3 Remontée à bord Le moyen de remontée à bord doit être déployable par une personne seule située dans l'eau, sans aucune aide extérieure. - Certains moyens de remontée à bord sont équipés d'un dispositif de verrouillage en Implantation du moyen de remontée à bord en cas de position repliée : Il convient de pouvoir déployer Implantation du moyen de remontée à...
  • Page 48 Montage de l'échelle L2200 mm : - Pour faire le lien entre les cadènes et l'échelle de secours, utiliser 2 manilles inox lyre diamètre 6 mm avec clé spécifique pour le montage. - Ajuster la longueur de la cordelette pour arriver au niveau de l'eau et vérifiez le bon déclenchement de l'échelle.
  • Page 49: Stockage Du Radeau De Survie

    STOCKAGE DU RADEAU DE SURVIE Le radeau de survie (non fourni) doit être stocké à l'emplacement prévu à cet effet (Repère 1). Un pictogramme facilite son repérage. Avant de prendre le départ, lire attentivement la procédure de mise à l'eau indiquée sur le radeau.
  • Page 50: Fixation Des Éléments Mobiles

    FIXATION DES ÉLÉMENTS MOBILES Les zones techniques sont identifiées dans le bateau par le pictogramme ci-dessous : Interdiction d'utiliser les zones techniques comme coffres de stockage. - Fixer soigneusement les éléments mobiles lorsque le bateau est en route. - Ne rien stocker sous les planchers. Les zones techniques électriques sont identifiées dans le bateau par le pictogramme ci-dessous : Sécurité...
  • Page 51: Plan De Pont

    PLAN DE PONT Support moteur hors-bord (le moteur hors bord n'est pas fourni). Poids maximum du moteur : 30 kg. 1. Moteur hors-bord 2. Chaise 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 52: Informations Liées Aux Risques D'envahissement Et À La Stabilité

    INFORMATIONS LIÉES AUX RISQUES D'ENVAHISSEMENT ET À LA STABILITÉ - Le système d'assèchement n'est pas conçu pour contrôler l'eau provenant de brèches dans 6.5.1 Ouvertures dans la coque la coque. - Maintenir l'eau des cales au minimum. - Ne rien stocker dans les fonds du bateau : Laisser libre l'écoulement de l'eau des cales jusqu'au point bas du bateau.
  • Page 53: Pompes De Cale Et Assèchement

    6.5.2 Pompes de cale et assèchement Généralités - Le contre moule de coque est pourvu de canalisations : les anguillets. Les anguillets permettent le drainage de l'eau jusqu'au point bas du bateau où l'eau est aspirée. Il est donc nécessaire de laisser libre l'acheminement de l'eau jusqu'au point bas du bateau, inclus. - Nettoyer régulièrement le point bas et les anguillets.
  • Page 54 Système d'assèchement principal Pompe de cale manuelle (extérieure) La pompe de cale manuelle est située dans le cockpit (Repère 1). Le levier de pompe de cale manuelle est situé à proximité (Repère 2). Fonctionnement : Version à levier escamotable I- Positionner le levier sur la pompe de cale manuelle. II- Actionner le levier de manière répétée jusqu'aux butées haute et basse.
  • Page 55 Système d'assèchement secondaire Pompe de cale manuelle (intérieure) Version à levier intégré I- Actionner la pompe grâce au levier intégré. 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 57 INFORMATIONS LIÉES AUX RISQUES D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Moteurs de propulsion et autres appareils brûlant du carburant 58 Système électrique................58 Équipements de prévention et de lutte contre l'incendie ..... 59 Issues de secours en cas d'incendie ..........61...
  • Page 58: Moteurs De Propulsion Et Autres Appareils Brûlant Du Carburant

    MOTEURS DE PROPULSION ET AUTRES APPAREILS BRÛLANT DU CARBURANT Les risques liés à la motorisation sont décrits au chapitre MOTORISATION. Les risques liés aux autres appareils brûlant du carburant sont décrits au chapitre APPAREILS BRÛLANT DU CARBURANT AUTRES QUE LES APPAREILS DE PROPULSION.
  • Page 59: Équipements De Prévention Et De Lutte Contre L'incendie

    ÉQUIPEMENTS DE PRÉVENTION ET DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE 7.3.1 Matériel de lutte contre l'incendie Extincteurs portatifs et couverture anti-feu (non fournis) - Ce bateau doit être équipé, lorsqu'il est en service, d'extincteurs portatifs ayant les capacités d'extinction suivantes et installés aux emplacements suivants : L'emplacement des extincteurs portatifs est indiqué...
  • Page 60 Maintenance du matériel de lutte contre l'incendie Le propriétaire/utilisateur du bateau doit : - Faire vérifier le matériel de lutte contre l'incendie à la fréquence indiquée sur le matériel ; - Remplacer les extincteurs portatifs, s'ils sont périmés ou déchargés, par des appareils de capacité d'extinction égale ; - Prévoir pour la protection du pont au moins un seau à...
  • Page 61: Issues De Secours En Cas D'incendie

    ISSUES DE SECOURS EN CAS D'INCENDIE NE JAMAIS : - Obstruer les passages vers les sorties et les panneaux ; - Obstruer les commandes de sécurité, par exemple robinets d'arrêt de carburant, robinets de gaz, interrupteurs du système électrique ; - Obstruer l'accès aux extincteurs portatifs entreposés dans les placards ;...
  • Page 63: Système Électrique

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Informations générales sur le circuit électrique......64 Installation DC (12V)................. 65...
  • Page 64: Informations Générales Sur Le Circuit Électrique

    INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE - Les risques d'incendie ou d'explosion peuvent résulter d'une mauvaise utilisation des systèmes en courant continu et alternatif. - Les risques d'électrocution peuvent résulter d'une mauvaise utilisation des systèmes en courant alternatif. NE JAMAIS : - Travailler sur une installation électrique sous tension ;...
  • Page 65: Fonctionnement Et Répartition Des Batteries

    INSTALLATION DC (12V) 8.2.1 Fonctionnement et répartition des batteries Généralités L'électricité de bord est en tension continue. Les batteries 'servitudes' servent à alimenter l'ensemble des composants électriques du bateau. La charge des batteries s'effectue au moyen d'un répartiteur de charge au moyen soit : - De l'alternateur accouplé...
  • Page 66 Entretien - Éviter de recharger les batteries à une tension supérieure à 14.6 V. - Toute intervention sur une batterie ne doit être effectuée que par du personnel qualifié. - Garder les batteries propres et sèches. Pour toute intervention sur une batterie, porter - Vérifier régulièrement la propreté...
  • Page 67: Schéma De Principe - Câblage Des Batteries

    SCHÉMA DE PRINCIPE - CÂBLAGE DES BATTERIES Repère Désignation Feu de navigation Feu de mouillage Électronique Éclairage intérieur Libre Libre 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 68 8.2.3 Tableau électrique Implantation : Carré Repère Désignation Feu de navigation Feu de mouillage Électronique Éclairage intérieur Installation DC 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 69 8.2.4 Anodes Généralités - Ne jamais recouvrir les anodes avec de la peinture antifouling. - L'anode sacrificielle protège les éléments du bateau contre l'électrolyse. - Surveiller et remplacer si nécessaire les - Une anode sacrificielle est une pièce d'usure qui permet par sa dissolution (oxydation) la protection des pièces anodes dans les premières semaines de mise à...
  • Page 71: Circuits D'eau

    CIRCUITS D'EAU Circuit eaux noires (WC)..............72...
  • Page 72: Circuit Eaux Noires (Wc)

    CIRCUIT EAUX NOIRES (WC) Généralités - Les eaux noires sont les déchets humains comprenant l'eau de chasse provenant des WC. - Fermer les vannes après chaque usage et surtout lorsque personne n'est à bord. - Vérifier régulièrement le bon fonctionnement et l'étanchéité des vannes et des passe-coques. - Contrôler régulièrement le serrage des colliers et des raccords de tuyauterie souple.
  • Page 73 WC chimique Implantation : Cabine avant - Se référer à la notice du fabricant pour l'utilisation et l'entretien. - Ne pas utiliser de produits à base de détergents (chlore, solvant). - Respecter les règlementations locales concernant la vidange des réservoirs eaux noires.
  • Page 75 MOTORISATION Informations liées au risque d'incendie et d'explosion des moteurs de propulsion................... 76 Danger provenant des pièces mécaniques en mouvement ..77 Généralités ..................77 Démarrage du moteur ..............78 Installation moteur ................79 Accès au moteur................79...
  • Page 76: Motorisation

    10.1 INFORMATIONS LIÉES AU RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION DES MOTEURS DE PROPULSION - S'assurer de la circulation d'eau de refroidissement du moteur. - S'assurer que les ouvertures de ventilation du compartiment réservoir essence soient bien dégagées. - Arrêter le moteur et ne pas fumer pendant le remplissage du réservoir de carburant. - Faire vérifier votre circuit de combustible régulièrement par un professionnel.
  • Page 77: Danger Provenant Des Pièces Mécaniques En Mouvement

    10.2 DANGER PROVENANT DES PIÈCES MÉCANIQUES EN MOUVEMENT - Se tenir éloigné des parties mécaniques en mouvement du moteur (courroies et parties mobiles ou éléments chauds), - Veiller régulièrement au bon état du joint des lignes d'arbre, etc. torique du nable de remplissage pour éviter les entrées d'eau.
  • Page 78: Démarrage Du Moteur

    10.4 DÉMARRAGE DU MOTEUR Avant de démarrer le moteur, il est impératif : - Avant l'utilisation du moteur veiller à lire attentivement le manuel d'utilisation fourni par le - d'ouvrir la vanne d'alimentation carburant ; fabricant du moteur. - de placer le levier de commande en position neutre ; - d'attacher le coupe-circuit au pilote.
  • Page 79: Installation Moteur

    10.5 INSTALLATION MOTEUR Ce bateau est conçu pour une utilisation mono-moteur hors bord. Support moteur hors-bord Réservoir portatif carburant (Nourrice) Poids maximum du moteur hors bord : 30 kg Implantation : Cockpit NOTA : Les sangles (fournies par le chantier) sont à...
  • Page 81: Système De Direction

    11 11 SYSTÈME DE DIRECTION Généralités ..................82 Dérive....................82 Schéma de principe - Système de direction ........84...
  • Page 82 11.1 GÉNÉRALITÉS - Le système de direction est un élément de sécurité important. Pour cette raison, une vérification annuelle de l'ensemble du système par un professionnel est nécessaire. 11.2 DÉRIVE Fonctionnement : Pour remonter la dérive, actionner le mécanisme dans le sens horaire. Pour descendre la dérive, actionner le mécanisme dans le sens inverse.
  • Page 83: Implantation Des Éléments

    IMPLANTATION DES ÉLÉMENTS Dérive Mécanisme 11 11 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 84: Schéma De Principe - Système De Direction

    11.3 SCHÉMA DE PRINCIPE - SYSTÈME DE DIRECTION Repère Désignation Barre franche + Stick Tête de barre Barre d'accouplement Safran Fourreau de safran Implantation des éléments Système de direction 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 85: Équipements De Pont

    ÉQUIPEMENTS DE PONT Généralités ..................86 Mouillage, amarrage, remorquage ..........88 Principaux éléments du puits à chaîne .......... 90...
  • Page 86: Plexiglas (Pmma)

    12.1 GÉNÉRALITÉS 12.1.1 Polyester - Brosser régulièrement le pont à l'aide d'un dégraissant shampooing puis rincer le pont à l'eau douce. - Utiliser le moins possible d'agents de nettoyage. - Ne pas utiliser de solvants ou d'agents détergents agressifs. - Ne pas rejeter de produit de nettoyage dans l'eau : Consulter la capitainerie pour prendre connaissance des conditions d'utilisation de l'eau et de l'aire d'entretien pour nettoyer votre bateau.
  • Page 87: Boiseries Extérieures

    12.1.4 Boiseries extérieures - Le bois soumis aux agressions extérieures telles que l'air marin et les UV a tendance à blanchir et à perdre sa couleur Ne jamais utiliser de détergents, d'acétone ou naturelle. Ce phénomène n'altère en rien les qualités intrinsèques du bois mais peut nuire à son esthétisme. autres produits agressifs sur le bois.
  • Page 88: Mouillage, Amarrage, Remorquage

    12.2 MOUILLAGE, AMARRAGE, REMORQUAGE 12.2.1 Points d'ancrage Les points d'ancrage qui présentent des signes visibles de détérioration doivent être Responsabilité remplacés. Il est de la responsabilité du propriétaire/de l'exploitant de s'assurer que les cordages d'amarrage, les câbles de remorquage, les chaînes et les lignes de mouillage ainsi que les ancres sont adéquats pour l'utilisation prévue du bateau, c'est à...
  • Page 89 12.2.2 Remorquage Responsabilité : il convient que le propriétaire prenne en considération les actions nécessaires lors de la fixation d'un - La résistance à la rupture des lignes / câble de remorquage à bord. chaînes ne doit en général pas excéder 80% de la résistance à...
  • Page 90: Principaux Éléments Du Puits À Chaîne

    12.3 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DU PUITS À CHAÎNE - Tenir en permanence la ligne de mouillage claire et sans encombre ; - Effectuer les manoeuvres prudemment et toujours chaussé ; 1. Puits à chaîne 2. Dalot d'évacuation - Avant d'établir un mouillage, vérifier la 3.
  • Page 91: Équipements De La Coque

    ÉQUIPEMENTS DE LA COQUE Sellerie....................92 Boiseries intérieures ................ 94 Entretien de l'intérieur ..............94...
  • Page 92: Synthétique

    13.1 SELLERIE ALCANTARA (microfibre) Détachage Il est impératif de dépoussiérer le tissu avant de le détacher. Pour cela, passer l'aspirateur pour qu'il soit impeccablement propre. Frotter avec un chiffon imbibé d'une solution composée d'ammoniaque dilué à 10%. La dilution s'opère en fonction de ce que supporte l'alcantara. Procédez à un essai préliminaire sur un coin caché, l'ourlet par exemple, et si de la couleur se retrouve sur le linge, si l'aspect de l'alcantara se modifie, diluez en conséquence.
  • Page 93: Acrylique

    TISSUS ENDUITS (PVC) Entretien - Le PVC devra être nettoyé régulièrement à l'eau savonneuse, pour conserver son aspect et prévenir le dépot de saletés. Les produits suivants sont fortement déconseillés : les laques, les produits de nettoyage agressifs, les détergents, les produits à base de xylène ou d'acétone peuvent causer des dégâts irrémédiables et contribuer à la détérioration du tissu.
  • Page 94: Boiseries Intérieures

    13.2 BOISERIES INTÉRIEURES - Nettoyer le vernis intérieur à l'aide d'un chiffon humide additionné de dégraissant shampooing. Si des taches persistent ou en cas de doute, consulter un spécialiste du nettoyage. - Polir le vernis intérieur à l'aide d'une peau de chamois. Lors de l'hivernage, veiller à...
  • Page 95 MANUTENTIONS, TRANSPORT Plan de levage................... 96 Carénage ................... 97 Hauteur de l'antifouling ..............98 Échouage ..................98 Mise à l'eau / sortie d'eau .............. 102 Mâtage / démâtage ................. 102 Hivernage ..................104 Transport..................105...
  • Page 96: Plan De Levage

    14.1 PLAN DE LEVAGE IMPLANTATION - SANGLES DE LEVAGE Nota : Les mesures sont exprimées en mm. Le positionnement des sangles de levage est indiqué par le pictogramme ci-dessous : Manutentions, transport 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 97: Carénage

    14.2 CARÉNAGE La surface immergée du bateau est d'environ : 11 m². - Respectez scrupuleusement les préconisations du fabricant lors de l'application - Avant la première application d'antifouling sur la coque, vous pouvez effectuer un ponçage léger de la coque à l'aide de l'antifouling.
  • Page 98: Hauteur De L'antifouling

    14.3 HAUTEUR DE L'ANTIFOULING Le moule du bateau est marqué d'une légère ligne sur toute sa longueur : la marque la plus haute correspond à la limite de peinture de l'antifouling sur la coque. 14.4 ÉCHOUAGE (Version - Quille relevable) Fonctionnement Première installation : Avant de béquiller le bateau, il est indispensable de procéder à...
  • Page 99 Après la première installation : 1.S'assurer que toutes les conditions d'échouage ci-dessus sont réunies, vérifier les horaires de marées. - Attendre la marée et assurer une présence à bord lors des phases d'échouage et de 2.Préparer les béquilles à la bonne longueur, poser le té d'appui (le protéger par une mousse) et le goupiller, alterner une déséchouage.
  • Page 100 BÉQUILLES - GRAND MODÈLE Coque Cordage avant Longueur de découpe du té Arceaux de fixation des cordages Cordage arrière Tube aluminium - diamètre 100 mm Hauteur maximum : 2.72 m Hauteur minimum : 1.19 m Manutentions, transport 189078 RCD-2 Indice A...
  • Page 101 Repère Désignation Code Quantité PRÉCAUTION Tronc supérieur 044804 Tronc milieu 044806 L'échouage est une manoeuvre délicate : le chef Tronc inférieur 044807 de bord doit s'assurer de posséder toutes les Goupille marche 044800 connaissances nautiques et qualités techniques requises pour mener à bien l'opération Té...
  • Page 102: Mise À L'eau / Sortie D'eau

    14.5 MISE À L'EAU / SORTIE D'EAU La première mise en service de votre bateau exige beaucoup de compétences et de soins. La qualité de réalisation des Ne pas rester à bord ni sous le bateau opérations de mise en service conditionne le bon fonctionnement ultérieur de l'ensemble des équipements de votre pendant les opérations de manutention.
  • Page 103 Préparer le mât à terre en installant les différents câbles. Laisser suffisamment de jeu dans l'embout de losange pour permettre au câble de coulisser. Monter l'émerillon supérieur d'emmagasineur sur le mât avec sa drisse (la drisse est extérieure et parallèle a l'étai). Méthode de réglage : - Poser le mât et tendre les câbles à...
  • Page 104: Hivernage

    14.7 HIVERNAGE - Profiter du désarmement pour effectuer un inventaire complet du matériel. - L'hivernage du moteur relève de la compétence d'un professionnel : veuillez - Vérifier les dates de péremption du matériel de sécurité. consulter votre concessionnaire. - Faire réviser le radeau de survie. - L'ensemble de ces préconisations ne - Vidanger l'ensemble du circuit d'eau intérieur et extérieur et le rincer à...
  • Page 105: Transport

    14.8 TRANSPORT Masse du bateau lège : ............................1 240 kg - Si le bateau est transportable sur remorque veillez à utiliser une remorque adaptée au inclus : bateau et à sa masse. - Tous les éléments de structure ; - La masse des liquides est calculée - La structure intérieure et les aménagements ;...
  • Page 107: Environnement

    ENVIRONNEMENT Gestion des déchets ..............108...
  • Page 108 Gestion des déchets : - Jeter les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. - Se tenir informé des règlements locaux de respect de l'environnement et de suivre les - Lorsqu'un appareil est définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou codes de bonnes pratiques.
  • Page 109: Annexe

    ANNEXE Signification des étiquettes............110...
  • Page 110: Signification Des Étiquettes

    SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES Famille motorisation Famille plomberie Couleur - Famille WC Famille électricité Famille confort Famille assèchement Étiquette localisation vanne Vanne fermée Vanne ouverte Signification des symboles Moteur Douche Pompe électrique Moteur bâbord Lavabo Pompe manuelle Moteur tribord Ice Maker Toilette Ligne d'arbre Lavage pont...
  • Page 111 Prise de quai Réservoir carburant Filtre carburant Servitudes Réservoir à eaux noires Convertisseur Générateur Parc batterie Chauffage Disjoncteur Propulseur Climatisation 157559 Code de l'étiquette (Élément) ATTERIE Chaque étiquette est définie par : (Fonction) ÉNÉRATEUR - une famille fonctionnelle (couleur spécifique) ; exemple : - un élément.

Table des Matières