Kontrola Funkce - Siemens G2206 Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Pro těžce regulovatelné soustavy, 2-stavová regulace ON/OFF se
spínací hysterezí 0,5 °C (tovární nastavení).
Nastavení uložte stisknutím DIP tlačítka (viz. také obr. .
1.1.5 Periodický chod čerpadla: DIP přepínač 6
Lze použít pouze, pokud se řídí ventil nebo oběhové čerpadlo!
Tato funkce chrání ventil nebo čerpadlo před zatuhnutím během delší
nečinnosti. Periodický běh čerpadla se aktivuje každých 24 hodin ve 12
hodin na dobu 3 minut (na displeji se zobrazí symbol ▲).
DIP přepínač ON:
Periodický chod čerpadla ZAP (viz. také obr.
DIP přepínač OFF: Periodický chod čerpadla VYP
(tovární nastavení)
Nastavení uložte stisknutím DIP tlačítka.
1.1.6. Optimalizace času zapnutí: DIP přepínače 7 a 8
Optimalizace času zapnutí posune bod zapnutí P 1 tak, aby se žádané
teploty dosáhlo v nastavený čas. Nastavení je závislé na vlastnostech
otopné soustavy, na rychlosti natápění tzn. na přenosu tepla (rozvody,
otopná tělesa), dynamice budovy (materiál, izolace) a topném výkonu
(výkon kotle, teplota topné vody) (viz. také obr.
DIP přepínač 7 ON a 8 ON: 1 h / °C
DIP přepínač 7 ON a 8 OFF: ¼ h / °C
DIP přepínač 7 OFF a 8 ON: ½ h / °C
DIP přepínač 7 OFF a 8 OFF: VYP
Nastavení uložte stisknutím DIP tlačítka.
2 Vstup do servisního režimu
Nastavte posuvný přepínač do polohy RUN a na 3 sekundy stiskněte současně
sekundy, uvolněte
a přidržte stisknuté
zobrazí
(viz. také obr. G).
Nastavování začíná kódem 00, displej zobrazuje volbu jazyka. Pohyb v servisním režimu se provádí tlačítky
tlačítkem
.
Servisní režim opustíte stisknutím tlačítka pro výběr druhu provozu
Funkční blok
Základní nastavení
Nastavení LCD displeje
Nastavení hodin
Pozn. 1: Jestliže nejsou rádiové hodiny aktivní nebo je regulátor neobsahuje, nemá nastavení žádný vliv.
Pokud jsou rádiové hodiny aktivní, posune se signál z Frankfurtu o hodnotu zadanou pod kódem 30 (časové pásmo).
Pozn. 2:Jestliže nejsou rádiové hodiny aktivní nebo je regulátor neobsahuje, změní se čas vždy ve 2:00:00 v neděli před nastaveným datem.
Pokud jsou rádiové hodiny aktivní, posune se signál z Frankfurtu o hodnotu zadanou pod kódem 30 (časové pásmo).
Pozn. 3:Jestliže nejsou rádiové hodiny aktivní nebo je regulátor neobsahuje, změní se čas vždy ve 03:00 v neděli před nastaveným datem.
Pokud jsou rádiové hodiny aktivní, posune se signál z Frankfurtu o hodnotu zadanou pod kódem 30 (časové pásmo).

3 Kontrola funkce

a)
Zkontrolujte displej. Jestliže se nic nezobrazuje, přezkoušejte
baterie
b)
Nastavte "Trvale komfortní režim"
teplotu
c)
REV.. v režimu vytápění: Nastavte žádanou teplotu nad aktuálně
zobrazenou hodnotu (viz. Návod k obsluze)
REV.. v režimu chlazení: Nastavte žádanou teplotu pod aktuálně
zobrazenou hodnotu (viz. Návod k obsluze)
d)
Během 1 minuty musí výstupní relé a tudíž i ovládané zařízení
reagovat. Na displeji se objeví symbol ▲. Pokud ne:
Zkontrolujte ovládané zařízení a elektrické připojení.
Aktuální prostorová teplota může být vyšší než nastavená
žádaná teplota (v režimu chlazení: nižší než nastavená)
e)
Nastavte zpět teplotu "Trvale komfortního režimu"
požadovanou hodnotu
f)
Vyberte druh provozu podle vašeho přání
4 Reset
Hodnoty nastavené uživatelem:
Stiskněte současně
,
a
CE1G2206xx
).
/ 1.1.6).
Pro pomalé regulační soustavy
Pro rychlé regulační soustavy
Pro střední regulační soustavy
VYP, bez vlivu
(tovární nastavení)
další 3 sekundy. Tak vstoupíte do servisního režimu a můžete provádět následující nastavení. Na displeji se
Kód
Název
00
Jazyk
01
Kalibrace čidla
02
Spínací hystereze
10
Doba podsvětlení
11
Jas podsvětlení
12
Kontrast
Časové pásmo
30
Odchylka od časového signálu z Frankfurtu
(Středoevropský čas SEČ) (viz pozn. 1)
31
Začátek letního času (viz pozn. 2)
32
Konec letního času (viz pozn. 3)
, odečtěte aktuální zobrazenou
na
na 3 sekundy:
Legenda ke grafu v obr.
T
t
TRx
Pon
1.1.7. Režim vytápění nebo chlazení: DIP přepínač 9
DIP přepínač 9 ON:
DIP přepínač 9 OFF:
)
Nastavení uložte stisknutím DIP tlačítka (viz. také obr.
1.1.8 Rádiově řízené hodiny: DIP přepínač 10
Lze použít pouze u typů REV...DC (s vestavěným přijímačem časového
signálu DCF77 z Frankfurtu)!
DIP přepínač ON:
DIP přepínač OFF:
Nastavení uložte stisknutím DIP tlačítka (viz. také obr.
1.1.9 DIP tlačítko (obr. )
Jestliže změníme nastavení jednoho nebo více DIP přepínačů, potvrďte
nové nastavení stisknutím DIP tlačítka.
Jinak zůstanou zachována předchozí nastavení!
(Viz. také obr.
).
a
, uvolněte a do 3 sekund stiskněte současně
Seznam kódů:
.
Nastavení z výroby
Angličtina
VYP
0,5 °C
10 sekund
0
0
0 hodin
31. března (31-03)
31. října (31-10)
Všechny teploty a časy nastavené v různých polohách posuvného
přepínače se vrátí do továrního nastavení (viz. odstavec "Nastavení z
výroby" v Návodu k obsluze). Nastavení provedená v servisním režimu
se nezmění.
Hodiny se spustí ve 12:00, datum 01-01-08
(1. ledna 2008). Během resetu se zobrazí všechny segmenty displeje, tím
je možné zkontrolovat jeho funkci.
Všechny hodnoty nastavené uživatelem a nastavení v servisním
režimu:
Stiskněte současně DIP tlačítko,
Po tomto resetu se obnoví všechna nastavení na hodnoty z výroby.
Ovlivní jak nastavení provedená pomocí posuvného přepínače, tak
hodnoty nastavené v servisním režimu.
Poznámky
Regulátor je klasifikován jako zařízení softwarové třídy A a je určen
pro použití v prostředí s normálním stupněm znečištění
REV24RF/SET je sada přístrojů sestávající z elektronického
regulátoru prostorové teploty s týdenním programem, rádiového
vysílače (REV24RF..) a rádiového přijímače (RCR10/868)
19.02.2008
:
Teplota (°C)
Čas předstihu spínacího bodu (h)
Skutečná teplota prostoru
Startovací bod optimalizace času zapnutí
Režim chlazení
Režim vytápění (tovární nastavení)
Hodiny se řídí vestavěným krystalem
Časový signál DCF77 z Frankfurtu
a
. Potvrďte nastavení
Vaše nastavení
a
na 5 sekund:
).
).
a
na 3
25/48

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rev24rf sérieRcr10/868Ce1g2206 série

Table des Matières