Télécharger Imprimer la page
JVC KV-MR9000 Manuel D'instructions
JVC KV-MR9000 Manuel D'instructions

JVC KV-MR9000 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour KV-MR9000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

9-INCH WIDE COLOR MONITOR
MONITOR COLOR DE PANTALLA ANCHA
DE 9-PULGADAS
MONITEUR COULEUR À ÉCRAN LARGE
DE 9 POUCES
For installation and connections, refer to
the separate manual.
Para la instalación y las conexiones,
refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements,
référez-vous au manuel séparé.
* This system cannot receive television broadcasts and is primarily designed
for use with a VCR or a DVD player. Use the separately sold mobile TV tuner
unit KV-C10 for optional television broadcast reception.
* Este sistema no puede recibir emisiones de televisión y ha sido diseño para
utilizarse esencialmente con un VCR o un reproductor DVD. Utilice la unidad
de sintonizador de TV móvil KV-C10 vendido por separado para una recepción
opcional de emisiones de televisión.
* Ce système ne peut pas recevoir les émissions de télévision et il est
essentiellement conçu pour l'utilisation avec un magnétoscope ou un lecteur
de DVD. Utilisez le module de tuner de télévision mobile KV-C10 vendu
séparément afin de pouvoir recevoir les émissions de télévision.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MONITOR
TV TUNER
TV
CH
MODE
SKIP
A.MEMO
MENU
VOCAL
R F
H / P
VOLUME
CALL
VCP
RM-RK500
For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
KV-MR9000
KV-MR9000
KV-MR9000
LVT0986-001A
[J]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC KV-MR9000

  • Page 1 9-INCH WIDE COLOR MONITOR KV-MR9000 MONITOR COLOR DE PANTALLA ANCHA DE 9-PULGADAS KV-MR9000 MONITEUR COULEUR À ÉCRAN LARGE DE 9 POUCES KV-MR9000 MONITOR TV TUNER MODE SKIP A.MEMO MENU VOCAL H / P VOLUME CALL RM-RK500 * This system cannot receive television broadcasts and is primarily designed For installation and connections, refer to for use with a VCR or a DVD player.
  • Page 30 MISES EN GARDE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK • N’INSTALLEZ PAS LE MONITEUR DANS UN DO NOT OPEN ENDROIT QUI GÊNE LA CONDUITE, LA VISIBILITÉ OU QUI EST INTERDIT PAR LE CODE DE LA CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. ROUTE ET LES RÈGLEMENTS.
  • Page 31 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce mode d’emploi pour bien comprendre le fonctionnement de l’appareil et obtenir les meilleures performances. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS ............4 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES ......5 Moniteur couleur à...
  • Page 32 PRÉCAUTIONS Précautions à prendre avec l’afficheur à cristaux liquides Ne faites pas tomber l’afficheur à cristaux N’exposez pas l’afficheur à cristaux liquides liquides ni ne le heurtez trop fort. directement aux rayons du soleil. • Plage des températures de rangement: –20 °C à...
  • Page 33 Il est recommandé d’utiliser le casque w Capteur de télécommande d’écoute sans fil JVC KS-HP1K. Dirigez la télécommander sur vers cette 6 Verrou d’écran zone quand vous l’utilisez pour • Ouvrez le verrou sur le compartiment commander le moniteur.
  • Page 34 Touche CALL Section du magnétoscope Section du magnétoscope (VCP) Les touches suivantes peuvent être utilisées pour commander le KV-V8 ou KZ-V10 de JVC. • Pour les informations de fonctionnement du MONITOR TV TUNER KV-V8 ou KZ-V10, référez-vous aux instructions qui l’accompagnent.
  • Page 35 Avant d’utiliser la télécommande: Quand vous utilisez la télécommande pour la (Face arrière) première fois, retirez la feuille isolante comme montré sur l’illustration ci-àdroite. • Dirigez la télécommande directement sur le Tirez capteur de télécommande du moniteur couleur. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle. Feuille isolante •...
  • Page 36 FONCTIONNEMENT DE BASE Préparation Avant d’utiliser le système, assurez-vous que tous les appareils extérieurs sont connectés et installés correctement. MONITOR TV TUNER MODE SKIP A.MEMO MENU VOCAL H / P VOLUME CALL Moniteur Télécommande Ouvrez le panneau à cristaux liquides. Le moniteur se met sous tension.
  • Page 37 Choisissez le format vidéo—NTSC ou PAL, pendant que l’indication du format vidéo apparaît sur l’écran. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le format Moniteur Télécommande vidéo alterne entre NTSC (réglage initial) et PAL. Choisissez le format correspondant aux signaux d’entrée. Remarque: Quand vous utilisez le KV-C10: vous pouvez prérégler le format vidéo séparément pour “AV 1”...
  • Page 38 : Pour écouter la radio (par le récepteur). Utilisation d’un casque d’écoute optionnel Vous pouvez utiliser le casque d’écoute sans fil optionnel KS-HP1K de JVC pour écouter les sons de lecture de l’appareil extérieur. Les sons reproduits par l’appareil extérieur sont transmis par l’émetteur IR jusqu’au casque...
  • Page 39 AJUSTEMENTS Utilisation du menu Vous pouvez réaliser vos propres ajustements en utilisant le menu. • Pour les éléments ajustables, référez-vous à la page suivante. Procédure de base MONITOR TV TUNER 1, 2, MODE SKIP A.MEMO 1, 2 MENU VOCAL H / P VOLUME CALL Télécommande...
  • Page 40 MENU Quittez le menu. • Appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que le Moniteur Télécommande menu disparaisse. Éléments ajustables sur le menu COLOR BRIGHT MODE Apparaît TINT MENU uniquement pour le DIMMER format vidéo NTSC FORMAT RESET Remarque: Le menu disparaît si aucune opération n'est effectuée pendant environ 5 secondes. COLOR : Permet d’ajuster la couleur de l’image—plus clair ou plus sombre.
  • Page 41 FORMAT : Permet de choisir la taille d’affichage appropriée. • Réglages sélectionnables: FULL/NORMAL/ FORMAT FULL ZOOM • Réglage initial: FULL Lors de l’affichage de signaux vidéo 16:9: FULL: Les images apparaissent entièrement sur l’écran. • Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. NORMAL: Les images apparaissent au centre de l’écran.
  • Page 42 ENTRETIEN Pour éviter d’endommager l’extérieur • Ne jamais appliquer de pesticide, benzine, diluant ou autre substance volatile sur l’unité. La surface du coffret est essentiellement constituée de matières plastiques. • Ne pas frotter l’unité à la benzine, au diluant ou toute autre substance similaire, car cela entraîne une décoloration et/ou un écaillage de la peinture.
  • Page 43 0,5 V(efficace) possède au moins 99,99% de pixels d’image Tuner: Prise DIN à 8 broches effectifs. Notez que sur 0,01% du panneau, il (uniquement pour le KV-C10 de JVC) peut avoir des pixels manquants ou des pixels Sortie allumés constamment.