Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
Kenmore Elite
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Aspirateur-traîneau
Model/Modelo/Modèle:
BC7005
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmorefloorcare.com
Kenmore and the Kenmore logo are registered
trademarks of KCD IP, LLC and/or Transform SR
Brands LLC and are used under license.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenmore ELITE BC7005

  • Page 52 Nous vous prions de lire ce quide. Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel aspirateur Kenmore Elite de la manière la plus sûre et efficace. Pour plus d'informations sur l'entretien et le fonctionnement de l'aspirateur, appelez l'aspirateur Ligne d'aide au 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Page 53 La marque Kenmore est utilisée sous licence. Envoyez toutes les réclamations pour le service de garantie à: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Page 54 Ne pas recommended attachments. poser le produit sur des chaises, des tables, Do not use vacuum cleaner to pick up recommandés par Kenmore. etc. Maintenez-le sur le plancher. Disconnect electrical supply before servicing flammable or combustible liquids (gasoline, Coupez l’alimentation électrique avant de réparer Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des...
  • Page 55 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de l’aspirateur pour l’utiliser cor- rectement et en toute sécurité. Lire cette section avant de l’utiliser Poignée & Tuyau Traîneau Tube Télescopique Brosse à plancher ® PowerMate PIÈCES DÉTACHÉES Pièce Nº...
  • Page 56 TRAÎNEAU Cordon Bouton de rebobinage d’alimentation Logement de accessoires Couvercle du filtre (accessoires à l’intérieur) d’échappement (Filtre à l’intérieur) Orifice de tuyau Filtre (derrière le sac à poussière) Couvercle du chariot Sac à poussière filtre de sécurité de moteur à l’intérieur Poignée de transport Indicateur de...
  • Page 57 POIGNÉE & TUYAU TUBE TÉLESCOPIQUE Réglage Interrupteur d’aspiration Bouton de Poignée WAND RELEASE Botón de Suceur Plat ajuste de extensión Reborde Pivot de tuyau Botón de TOOL RELEASE POWERMATE ET BROSSE A PLANCHER SEPARABLE ® Dispositivo giratorio Cepillo para pisos de la boquilla desmontable Pedal de liberación...
  • Page 58 ASSEMBLAGE Avant de monter l'aspirateur, vérifier la LISTE D’EMBALLAGE (page 1). Servezvous de cette liste pour assurer que vous ayez reçu et identifié toutes les composantes de votre nouvel aspirateur Kenmore Elite. POWERMATE ® AVERTISSEMENT In sé...
  • Page 59 POUR REMETTRE LE COUVERCLE DU TRAÎNEAU PORTE-ACCESSOIRES EN PLACE : 1. Ouvrir le capot du traîneau. 2. Vérifier le sac à poussière soit installé 1. Abaisser le support du couvercle du correctement. Voir les instructions de porte-accessoires. pose à la POUR CHANGER LE SAC (page 18).
  • Page 60 INSTRUCTIONS D’OPÉRATIONS ATTENTION Pièces mobiles ! Pour réduire le risque de blessures, ne touchez pas la brosse quand l'aspirateur est allumé. Entrer en contact avec la brosse tandis qu'il tourne peut couper, meurtrir ou causer d'autres dommages. Éteindre et débranchez toujours de la sortie électrique avant l'entretien.
  • Page 61 3. Bais ser le tube droit de puis sa po si tion 5. Choisir la position appropriée du ver ti ca le en ap puyant sur la pé da le de commutateur sur la poignée. re lâ che ment de man che. CARPET / Positionnez le commutateur sur CARPET d’une pression vers...
  • Page 62 CONSEILS DE NETTOYAGE À L’ASPIRATEUR POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS MODE DE BALAYAGE SUGGÉRÉ DE NETTOYAGE SUCTION CONTROL Afin d’op ti ma li ser le net toya ge, le Faites coulisser la commande • PowerMate doit être pous sé droit de vant d'aspiration vers l'avant pour augmenter l'aspiration l’uti li sa teur, puis ra me né...
  • Page 63 ACCESSOIRES ACCE SSOIRES SUR TUBE ATTENTION 1. Pour re ti rer le tu be du PowerMate bloquer ® NE PAS poser ou enlever le manche ou le tube en position les tubes droits alors que l’aspirateur est vertica le. en marche. Ceci pourrait causer des étincelles et endommager les contacts électriques.
  • Page 64 BROSSE A PLANCHER SEPARABLE BROSSE À VENTILATEUR La brosse à contour AVERTISSEMENT s’attache à la poignée ou au tuyau Risque de chocs electriques pour le nettoyage Pour réduire le risque de choc des surfaces élevées électrique, NE PAS opérer sur des surfaces telles que cabinets et mouillées.
  • Page 65 SUCEUR PLAT 2. Aligner la fente sur la partie plane du suceur Retirer le suceur plat plat avec la en tirant sur la partie languette sur la plane. Languette poignée. Insérez la base du 3. Pousser le suceur plat directement suceur plat dans dans la poignée ou dans la poignée...
  • Page 66 CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE ET DE SÉCURITÉ DÉTECTEUR DE POUSSIÈRE AVERTISSEMENT Le détecteur de poussière se trouve sur la Risque de lésions corporelles brosse à planchers. Lorsque vous utilisez l'aspirateur avec le Toujours éteindre et débrancher commutateur positionné sur CARPET, le l’aspirateur avant de nettoyer la zone de la brosse car la brosse pourrait se voyant bleu situé...
  • Page 67 INTERRUPTEUR DE PROTECTION ATTENTION THERMIQUE Cet aspirateur comprend un protecteur Il ne faut jamais nettoyer les objectifs avec thermique qui se déclenche de l’eau ou une solution de nettoyage. Les automatiquement lors de surchauffe afin résidus d’eau ou de produit de nettoyage de protéger l'aspirateur.
  • Page 68 ENTRETIEN DU TRAÎNEAU DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS L’as pi ra teur crée une suc cion qui ra mas se la a le té. L’air qui se dé pla ce ra pi de ment trans por te la sa le té jus qu’au sac à...
  • Page 69 POUR CHANGER LE SAC Pour ob te nir de meilleurs ré sul tats de net Ne pliez pas ou ne plissez pas le milieu du toya ge, le sac à pous siè re doit être rem carton en installant le sac sur les fentes de pla cé...
  • Page 70 POUR CHANGER LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR POUR CHANGER LE FILTRE DE 2. Soulever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de sécurité du moteur comme SÉCURITÉ DU MOTEUR démontré. ELECTROSTATIQUE Ce filtre doit être remplacé régulièrement dépendant de la fréquence d’usage. Le Retenue de caoutchouc filtre be peut pas être lavé...
  • Page 71 POUR CHANGER LE FILTRE D’ÉCHAPPEMENT 4. Remplacer le filtre d’echappement. Placer le nouveau filtre dans l’aspirateur AVERTISSEMENT avec le joint en caoutchouc vers Danger d'incendie et/ou choc électrique l’aspirateur. Ne pas utiliser avec un filtre d'échappement obstrué ou sans du Filtre filtre.
  • Page 72 ENTRETIEN DU POWERMATE ® Toujours observer toutes les mesures de sécurité avant de nettoyer et d’entretenir AVERTISSEMENT le PowerMate ® Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
  • Page 73 POUR NETTOYER DE 2. Placer L’ROULEAU BROSSE: l’ensemble de l’rouleau brosse dans REMARQUE: L'rouleau brosse doit être le PowerMate ® nettoyé chaque fois que la courroie est rem- placée pour assurer une l'aspiration opti- male ainsi que pour éviter d'abîmer votre aspirateur.
  • Page 74 ENTRETIEN DE L’ROULEAU BROSSE POUR REMPLACER AVERTISSEMENT L’ENSEMBLE DE L’ROULEAU BROSSE Risque de chocs électriques ou de 1. Retirez la brosse à planchers du PowerMate ® lésions corporelles 2. Retirez le couvercle du PowerMate ® , le Éteindre et debrancher avant couvercle de l'rouleau brosse, la courroie et d’entretenir ou de nettoyer l’appareil.
  • Page 75 DÉPANNAGE Lire cette table afin de trouver les solutions à effectuer soi-même au problèmes mineurs de perform- ance. Tout autre service requis, composez le 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) pour organiser le service de réparation. AVERTISSEMENT Débrancher l'alimentation avant toute opération d'entretien de l'appareil. La non observation de cette consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dommages personnels.
  • Page 76 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Passage de poussière bloqué. Débloquer le passage. Voyant vert de de poussière toujours allumé. Objectifs sales. Nettoyer les objectifs. Sac plein ou bouché. Remplacer le sac. Filtres des sale. Remplacer les filtres. L’indicateur CHECK BAG Passage d’air bloqué.
  • Page 77 Kenmore Elite US: 1-877-531-7321 CA: 1-844-608-3081...