Page 1
UPS DA 1500 VA MONTAGGIO RACK 2U UPS 1500VA RACK MOUNT 2U UPS1RM2U1500 2U UPS 1500VA RACK MOUNT • 2-HE-USV MIT 1.500 VA ZUR RACKMONTAGE • ONDULEUR À MONTAGE SUR RACK 2U, 1500VA 2 UNIDADES UPS 1500VA PARA INSTALACIÓN EN BASTIDOR • UPS 2U DA 1500 VA PER MONTAGGIO IN RACK • 2U UPS 1500VA RACK MOUNT...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Rear Panel View Note: Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing inside the package is damaged. Please keep the original package in a safe place for future use. IEC Type NEMA Type 1.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Rack-Mount Installation Caution! – DO NOT use the mounting brackets to lift the unit. The mounting brackets are only for securing the unit to the rack. Cage Fixing Nuts (6) Studs (4) Screws (8) Fixing Studs 3 Cage...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 Setup 1. UPS input connection Plug the UPS into a grounded receptacle only. Avoid using extension cords, power strips or surge protectors 2. UPS output connection There are two kinds of outputs: programmable outlets and general outlets. Please connect non-critical devices to the programmable outlets and critical devices to the general outlets.
Page 5
For optimal computer system protection, install UPS monitoring software to fully configure the UPS system. Please follow steps below to download and install monitoring software. 1. Go to the website http://www.V7-world.com/downloads 2. Select ViewPower software for your operating system to download the software.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 2.1 Button Operations Display Function Backup Time Information Indicates the estimated backup time. H = Hours M = Minutes S = Seconds Configuration and Fault Information Indicates the configuration items, listed in detail in section 2.5 Indicates the warning and fault codes.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Mode Operation Information Indicates the UPS connects to the mains Indicates the battery is working Indicates charging status Indicates the ECO mode is enabling Indicates the UPS is working in boost mode Indicates the UPS is working in buck mode Indicates the AC to DC circuit is working Indicates the inverter circuit is working Indicates the Output is working.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 LCD Display Wording Index Abbreviation Display Content Definition ENA / DIS Enable / Disable Escape AO / AC Active Open / Active Close Temperature Charger Site Fault EEPROM Error Battery Replacement St1 / St2 / St3 ST1 / ST2 / ST3 Input Waveform Sensitivity Setting 2.5 UPS Setting...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 04 Maximum charger current setting Set up the maximum charger current You can change the charger setting to 1/2/4/6/8 ampere (Default setting is 8A) Note: this setting is only effective for super charger 06 Autonomy limitation setting Set backup time on battery mode for general outlets.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 2.6 Operating Mode Description Operating Mode Description LCD Display ECO Mode When the input voltage is within voltage regulated range, UPS will power the output directly from the mains. ECO is an abbreviation of Efficiency Corrective Optimizer.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Warning Icon (Flashing Code Alarm EPO Enabled Sounds every 2 seconds Over temperature Sounds every 2 seconds Charger Failure Sounds every 2 seconds Battery fault Sounds every 2 seconds (UPS will turn off ) Battery replacement Sounds every 2 seconds EEPROM error...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com If the UPS system does not operate correctly, please solve the problem by using the table below Problems Cause Solution The AC input power is not Check if input power cord firmly connected connected to the mains No indication and alarm even though the mains are normal...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Storage + Maintenance Operation The UPS system contains no user-serviceable parts. If the battery service life of 3~5 years at 25°C ambient temperature) has been exceeded, the batteries must be replaced. In this case, please contact your dealer Be sure to deliver the spent battery to a recycling facility or ship it to your dealer in the replacement battery packing material Storage...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Transportation • Transport the UPS system only in the original package to protect against shock and impact 4.2 Preparation • Condensation may occur if the UPS system is moved directly from a cold to warm environment. The UPS system must be absolutely dry before being installed.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Maintenance, Service and Faults • The UPS system operates with hazardous voltages. Repairs should be carried out only by a qualified technician • CAUTION - risk of electric shock. Even after the unit is disconnected from the mains (building wiring outlet), components inside the UPS system are still connected to the battery and electrically live and dangerous.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Ansicht Rückseite Hinweis: Bitte prüfen Sie das Gerät vor der Installation. Stellen Sie sicher, dass der Paketinhalt nicht beschädigt wurde. Bewahren Sie die Originalverpackung für einen späteren Zeitpunkt gut auf. IEC-Schutzklasse NEMA-Schutzklasse 1.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Rackmontage Achtung! – Verwenden Sie die Montagehalterung NICHT zum Anheben des Gerätes. Die Montagehalterung dient ausschließlich der Befestigung des Gerätes im Rack. Käfig Fixier stifte (4) Schrauben (8) muttern (6) Fixier stifte muttern 3 Käfig muttern 3 Käfig...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 Einrichtung 1. USV-Eingang Schließen Sie die USV nur an einen geerdeten Stromanschluss an. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Steckdosenleisten oder Überspannungsschutzeinrichtungen. 2. USV-Ausgänge Die USV verfügt über zwei verschiedene Arten von Ausgängen: programmierbare und reguläre Ausgänge. Bitte schließen Sie unkritische Geräte an die programmierbaren Ausgänge und kritische Geräte an die regulären Ausgänge an.
Page 19
Ihren Computer zu gewährleisten. Bitte befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen zum Download und zur Installation der Software. 1. Rufen Sie http://www.V7-world.com/downloads auf. 2. Wählen Sie die ViewPower-Software für Ihr Betriebssystem aus und laden Sie sie herunter. 3. Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 2.1 Tastenfunktionen Anzeige Funktion Informationen zu Backup-Zeiten Zeigt die geschätzte Backup-Zeit an. H = Stunden M = Minuten S = Sekunden Konfigurations- und Fehleranzeige Zeigt die Konfigurationselemente an. Eine detaillierte Auflistung dieser Elemente finden Sie in Abschnitt 2.5.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Betriebsmodus Zeigt an, dass die USV an ein Hauptnetz angeschlossen ist. Zeigt an, dass die Batterie in Betrieb ist. Zeigt den Ladestatus an. Zeigt an, dass der ECO-Modus aktiviert ist. Zeigt an, dass sich die USV im Boost-Modus befindet. Zeigt an, dass sich die USV im Buck-Modus befindet.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Anzeigen im LCD-Display Abkürzung Displayanzeige Definition ENA / DIS Aktivieren / Deaktivieren Abbruch AO / AC Active Open / Active Close Temperatur Ladegerät Störung EEPROM-Fehler Batterie tauschen St1 / St2 / St3 ST1 / ST2 / ST3 Empfindlichkeitseinstellung der Eingangswellenform 2.5 USV-Einstellungen...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 04 Einstellung des maximalen Ladestroms Einstellen des maximalen Ladestroms Sie können den Ladestrom auf 1/2/4/6/8 Ampere einstellen. (Standardeinstellung ist 8 A) Hinweis: Diese Einstellung gilt nur für Schnellladegeräte. 06 Einstellungen zur Einschränkung des autonomen Betriebs Einstellen der Backup-Zeitintervalle im Batteriemodus für die regulären Ausgänge.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 2.6 Beschreibung der Betriebsmodi Betriebsmodus Beschreibung LDC-Anzeige ECO-Modus Wenn die Eingangsspannung innerhalb des gewählten Toleranzbereiches liegt, versorgt die USV den Ausgang direkt über das Stromnetz. ECO ist die Abkürzung für „Efficiency Corrective Optimizer“. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, schaltet sich der Lüfter in diesem Modus ab, um Energie zu sparen.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Warnung Symbol (blinkend) Code Alarm EPO-Modus aktiviert Ertönt alle 2 Sekunden Überhitzung Ertönt alle 2 Sekunden Ladungsfehler Ertönt alle 2 Sekunden Batteriefehler Ertönt alle 2 Sekunden (UVS schaltet sich ab) Batterie tauschen Ertönt alle 2 Sekunden EEPROM-Fehler Ertönt alle 2 Sekunden Hinweis: Die Funktion „Falsche Verkabelung“...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Nutzen Sie diese Übersicht, um Probleme bei einer nicht-ordnungsgemäßen Funktionsweise der USV selbst zu beheben. Problem Ursache Lösung Das AC-Stromkabel ist nicht Prüfen Sie das Eingangsstromkabel angeschlossen. auf korrekten Sitz. Keine Anzeige und Warnung, obwohl der Netzstrom normal ist.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Lagerung und Instandhaltung Betrieb Diese USV kann nur von sachkundigem Personal gewartet werden. Wenn die Lebensdauer der Batterie (ca. 3-5 Jahre bei durchschnittlich 25 °C Umgebungstemperatur) abgelaufen ist, muss die Batterie ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie hierzu Ihren Lieferanten.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Transport • Transportieren Sie die USV nur in der Originalverpackung, um Schäden zu vermeiden. 4.2 Vorbereitung • Wird die USV von einer kalten Umgebung in eine warme gebracht, kann sich Kondenswasser bilden. Vor der Installation muss die USV vollständig trocken sein.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Wartung, Service und Mängel • Die USV arbeitet mit hohen Stromspannungen. Reparaturen sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. • VORSICHT – Stromschlaggefahr. Selbst wenn die USV vom Stromnetzt genommen wurde, sind Geräte und interne Komponenten noch immer mit den Batterien verbunden.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Vue du panneau arrière Remarque : Veuillez inspecter l'appareil avant de procéder à l'installation. Assurez-vous qu'aucun élément contenu dans l'emballage n'est endommagé. Conservez l'emballage d'origine dans un endroit sûr pour toute utilisation ultérieure. Type IEC Type NEMA 1.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Installation en rack Attention ! EVITEZ d'utiliser les supports de montage pour soulever l'appareil. Les supports de montage servent uniquement à fixer l'appareil au rack. Cage De fixation Écrous (6) Goujons (4) Vis (8) De fixation Goujons 3 écrous...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 Installation 1. Connexion d'entrée de l'onduleur Branchez l'onduleur à une prise de courant avec terre. Évitez d'utiliser des rallonges, des barrettes d'alimentation ou des parasurtenseurs. 2. Connexion de sortie de l'onduleur Il existe deux types de sorties, à savoir les sorties programmables et sorties générales. Utilisez les sorties programmables pour le branchement des appareils non critiques et les sorties générales pour les appareils critiques.
Page 33
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour télécharger et installer le logiciel de surveillance. 1. Allez à la page web http://www.V7-world.com/downloads 2. Téléchargez le logiciel ViewPower compatible avec votre système d'exploitation. 3. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à l'installation du logiciel.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 2.1 Fonctions des boutons Affichage Fonction Informations relatives à l'autonomie Indique une estimation de la durée d'autonomie. H = Heures M = Minutes S = Secondes Réglages et informations sur les erreurs Indique les éléments de configuration énumérés en détail dans la section 2.5 Indique les codes d'avertissement et d'erreur.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur le mode de fonctionnement Indique l'état de connexion de l'onduleur au réseau électrique Indique l'état de fonctionnement des batteries Indique l'état de charge Indique l'état d'activation du mode d'arrêt automatique Indique le fonctionnement de l'onduleur en mode compensation Indique le fonctionnement de l'onduleur en mode abaissement Indique l'état de fonctionnement du circuit alternatif/continu Indique l'état de fonctionnement du circuit inverseur...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Libellé d'index de l'afficheur LCD Abréviation Contenu de l'affichage Définition ENA / DIS Activer / Désactiver Echapp Marche Marche Arrêt d'urgence (EPO) AO / AC Ouvert activé / Fermé activé Température Chargeur Erreur de site Erreur EEPROM Remplacement de la batterie...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 04 Réglage de l'intensité maximale de courant Définir l'intensité maximale de courant Vous pouvez modifier le réglage de l'intensité entre les valeurs de 1/2/4/6/8 ampères (La valeur de réglage par défaut est 8A) Remarque : ce réglage n'est efficace que pour les grandes intensités 06 Réglage de limitation d'autonomie Définir la durée d'autonomie en mode batterie pour les sorties générales...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 2.6 Description du mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Description Afficheur à cristaux liquides Mode ECO Lorsque la valeur de la tension d'entrée se situe dans l'intervalle de celle de la tension régulée, la tension de sortie de l'onduleur provient directement de la sortie du secteur.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Danger Icône (clignotement) Code Alarme Arrêt d'urgence activé Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes Température hors-plage Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes Intensité défaillante Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes Erreur liée aux batteries Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes (L'onduleur s'arrête de fonctionner)
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Si l'onduleur ne fonctionne pas correctement, veuillez résoudre le problème en vous servant du tableau ci-dessous Problèmes Cause Solution Vérifiez si le cordon d'alimentation L'alimentation d'entrée d'entrée est convenablement n'est pas connectée Aucun indicateur n'est activé et aucune branché...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Fonctionnement L'onduleur ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur Si la durée de vie des batteries de 3 à 5 ans dans une température ambiante de 25°C a été dépassé, celles-ci doivent être remplacées. Dans ce cas, contactez votre vendeur Assurez-vous de mettre les batteries usagées à...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Transport • L'onduleur doit être transporté uniquement dans l'emballage d'origine pour assurer la protection contre les chocs et les impacts 4.2 Préparation • Le risque de condensation est à prendre en compte si le système onduleur est déplacé d'un environnement froid à...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Maintenance, dépannage et erreurs • L'onduleur fonctionne avec des tensions dangereuses. Des réparations doivent être entreprises par un technicien qualifié. • ATTENTION - Risques de chocs électriques Même après que l'appareil soit débranché du secteur (alimentation électrique du bâtiment), les composants contenus dans l'onduleur sont toujours connectés à...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Vista del Panel trasero Nota: Antes de realizar la instalación, inspeccione la unidad. Asegúrese de que ningún elemento dentro del embalaje presente daños. Por favor, conserve el embalaje original para futuras consultas. Tipo IEC Tipo NEMA 1.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación en bastidor ¡Precaución! NO utilice lo soportes de montaje para levantar la unidad. Los soportes de montaje tienen el objetivo de asegurar la unidad al bastidor solamente. Tuercas de Tuercas de Tornillos jaula (6) fijación (4) M6 (8)
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 Configuración 1. Conexión de entrada de la unidad SAI Conecte la unidad SAI a una toma con conexión a tierra solamente. Evite el uso de cables prolongadores, regletas o protectores frente a la subida de tensión 2.
Page 47
Siga los pasos indicados a continuación para descargar e instalar el software de control. 1. Vaya al sitio web http://www.V7-world.com/downloads 2. Seleccione el software “ViewPower” para que su sistema operativo lo descargue. 3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 2.1 Funcionamiento de los botones Pantalla Función Información sobe el período de seguridad Indica el tiempo estimado de funcionamiento con el sistema SAI. H = Horas M = Minutos S = Segundos Información sobre configuración y errores Indica los elementos de configuración, enumerados con detalle en la sección 2.5 Indica los códigos de advertencia y error.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre el modo de funcionamiento Indica que el sistema SAI está conectado a la fuente de alimentación Indica que está funcionando la batería Indica el estado de carga Indica que está habilitado el modo de ahorro (ECO) Indica que el SAI está...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Índice de términos de la pantalla LCD Abreviatura Contenido de la pantalla Definición ENA / DIS Habilitar / Deshabilitar Salir ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO EMERGENCIA AO / AC Activo abierto / Activo cerrado Temperatura Cargador Error del sitio...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 04 Ajuste de corriente máxima del cargador Ajuste la corriente máxima del cargador Puede cambiar la configuración del cargador a 1/2/4/6/8 amperios (El ajuste predeterminado es 8 A) Nota: este ajuste es efectivo solamente para un cargador súper 06.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 2.6 Descripción del modo de funcionamiento Modo de funcionamiento Descripción Pantalla LCD Modo ECO Cuando el voltaje de entrada está dentro del rango regulado habitual, el SAI alimentará la salida directamente desde el suministro eléctrico.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencia Icono (parpadeando) Código Alarma Apagado de emergencia activado Suena cada 2 segundos Exceso de temperatura Suena cada 2 segundos Fallo del cargador Suena cada 2 segundos Fallo de la batería Suena cada 2 segundos (El sistema SAI se apagará) Substitución de la batería Suena cada 2 segundos...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Si el sistema SAI no funciona correctamente, solucione el problema usando las indicaciones en la tabla a continuación Problema Causa Solución El cable de alimentación CA Compruebe si el cable está correctamente no está conectado conectado a la fuente de alimentación No se produce ninguna indicación ni alarma aun cuando la alimentación...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Stockage et maintenance Fonctionnement El sistema SAI no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si se ha superado la vida útil de la batería de 3 a 5 años a 25°C de temperatura ambiente, es necesario reemplazar las baterías. En este caso, póngase en contacto con su proveedor Asegúrese de entregar la batería en un centro de reciclaje o entregársela a su distribuidor en el embalaje original de la batería de sustitución...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Transporte • Transporte el sistema SAI solamente en el embalaje original para protegerlo frente a golpes e impactos 4.2 Preparación • Puede producirse condensación si el sistema UPS se mueve directamente desde un entorno frío a un entorno caliente.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Mantenimiento, reparaciones y errores • El sistema SAI funciona con voltajes peligrosos. Las reparaciones deben ser realizadas solamente por personal técnico cualificado • PRECAUCIÓN - Riesgo de descarga eléctrica. Incluso aunque la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación (toma de cableado del edificio), los componentes en el interior del sistema SAI siguen estando conectados a la batería y por lo tanto, contienen electricidad y son peligrosos.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Vista del pannello posteriore Nota: prima dell’installazione, ispezionare l’unità. Accertarsi che il contenuto della confezione non sia danneggiato. Conservare l’imballaggio originale per eventuali necessità future. Tipo IEC Tipo NEMA 1. Prese programmabili: collegamento a carichi non critici 2.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio in rack Attenzione! NON utilizzare le staffe di montaggio per sollevare l’unità. Le staffe di montaggio servono solo ad assicurare l’unità al telaio. Dadi in Borchie di Viti gabbia (6) fissaggio (4) M6 (8) Borchie di fissaggio...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 Configurazione 1. Collegamento dell’ingresso del sistema UPS Collegare il sistema UPS a una presa dotata di messa a terra. Evitare l'utilizzo di prolunghe, prese multiple o dispositivi di protezione contro le sovratensioni 2.
Page 61
Per una protezione ottimale del computer, installare il software di monitoraggio UPS per la configurazione completa del sistema UPS. Per scaricare e installare il software di monitoraggio, attenersi alla procedura seguente. 1. Accedere al sito Web http://www.V7-world.com/downloads 2. Selezionare e scaricare il software ViewPower per il sistema operativo utilizzato.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com 2.1 Funzionamento dei pulsanti Display Funzione Informazioni sull’autonomia Indica l'autonomia stimata. H = ore M = minuti S = secondi Informazioni su configurazione e guasti Indica gli elementi della configurazione, descritti nella sezione 2.5. Indica i codici di avvertenza e guasto.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sulle modalità di funzionamento Indica che il sistema UPS è collegato alla rete elettrica Indica che la batteria è in funzione Indica lo stato di carica Indica che la modalità ECO è in funzione Indica che il sistema UPS funziona in modalità...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Indice delle diciture del display LCD Abbreviazione Contenuto del display Definizione ENA / DIS Enable (Abilita) / Disable (Disabilita) Escape (Esci) ON (In funzione) EPO (Emergency Power Off ) AO / AC Active Open (Aperto attivo) / Active Close (Chiuso attivo) Temperature (Temperatura) Charger (Caricatore)
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 04 Impostazione della corrente massima del caricatore Impostare la corrente massima del caricatore È possibile impostare il caricatore su 1/2/4/6/8 Ampère L’impostazione predefinita è 8 A. Nota: questa impostazione riguarda solo il super caricatore 06 Impostazione dell’autonomia Impostare l’autonomia in modalità...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 2.6 Descrizione della modalità di funzionamento Modalità di Descrizione Display LCD funzionamento Modalità ECO Quando la tensione di ingresso rientra nell’intervallo di tensione regolato, il sistema UPS fornisce alimentazione all'uscita direttamente dalla rete elettrica. ECO è l’acronimo di Efficiency Corrective Optimizer (ottimizzatore correttivo dell’...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza Icona (lampeggiante) Codice Allarme EPO abilitato Viene emesso ogni 2 secondi Temperatura eccessiva Viene emesso ogni 2 secondi Errore caricatore Viene emesso ogni 2 secondi Guasto batteria Viene emesso ogni 2 secondi (il sistema UPS si spegne) Sostituzione della batteria Viene emesso ogni 2 secondi...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Se il sistema UPS non funziona correttamente, risolvere i problemi seguendo le indicazioni riportate nella tabella seguente Problemi Causa Soluzione L’alimentazione CA in ingresso Controllare se il cavo di alimentazione non è collegata di ingresso è...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Storage e manutenzione Utilizzo Il sistema UPS non contiene componenti riparabili dall’utente. La vita utile delle batterie varia da 3 a 5 anni a una temperatura ambiente di 25°C. Dopo tale periodo le batterie devono essere sostituite. In questa circostanza, rivolgersi al rivenditore Per smaltire la batteria esausta, portarla a un apposito centro di riciclaggio oppure inviarla al rivenditore utilizzando la confezione della batteria sostitutiva...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Trasporto • Trasportare il sistema UPS solo nella confezione originale per proteggerlo dagli urti. 4.2 Preparazione • Se il sistema UPS viene spostato da un ambiente freddo a un ambiente caldo, potrebbe formarsi condensa.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Manutenzione, assistenza e guasti • Il sistema UPS funziona con tensioni pericolose. Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da tecnici qualificati. • ATTENZIONE: rischio di scosse elettriche. Anche dopo aver scollegato l’unità dalla rete elettrica (la presa elettrica dell’ e dificio), i componenti all’interno del sistema UPS sono ancora collegati alla batteria, per cui sono sotto tensione e rappresentano un pericolo.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Aanzicht achterpaneel Opmerking: Controleer het apparaat voor de installatie. Controleer of niets in de verpakking is beschadigd. Bewaar de originele verpakking op een veilige plek voor toekomstig gebruik. IEC-type NEMA-type 1. Programmeerbare outlets: niet-kritieke systemen 2.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Rackmontage Voorzichtig! Gebruik de bevestigingsbeugels NIET om het apparaat aan op te tillen. De bevestigingsbeugels zijn uitsluitend bedoeld om het apparaat in het rek te bevestigen. Kooi- Bevestigings- moeren (6) pinnen (4) Schroeven (8) Bevestigings- pinnen 3 kooi-...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com 1.4 Installeren 1. Aansluiting UPS-ingang Sluit de UPS uitsluitend aan op een geaarde contrastekker. Gebruik geen verlengsnoeren, stekkerdozen of overspanningsbeveiligingen. 2. Aansluiting UPS-uitgang Er zijn twee soorten uitgangen: programmeerbare uitgangen en algemene uitgangen. Sluit niet-kritische apparatuur aan op de programmeerbare uitgangen en kritieke apparatuur op de algemene uitgangen.
Page 75
Voor optimale bescherming met het computersysteem installeert u de UPS-bewakingssoftware om het UPS-systeem volledig te configureren. Volg de stappen hieronder om de bewakingssoftware te downloaden en installeren. 1. Ga naar de website http://www.V7-world.com/downloads 2. Selecteer ViewPower-software voor uw besturingssysteem om de software te downloaden.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com 2.1 Gebruik van de knoppen Scherm Functie Informatie over back-uptijd Geeft de geschatte back-uptijd aan. H = uren M = minuten S = seconden Informatie over configuratie en storingen Geeft de te configureren onderdelen aan, die uitgebreid zijn opgesomd in paragraaf 2.5 Geeft de waarschuwings- en foutcodes aan.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Informatie over bedrijfsmodus Geeft aan dat de UPS is aangesloten op de netvoeding Geeft aan dat de accu werkt Geeft de status van de lading aan Geeft aan dat de bypass-schakeling werkt Geeft aan dat de ECO-modus is ingeschakeld Geeft aan dat de UPS werkt in boost-modus Geeft aan dat de UPS werkt in buck-modus Geeft aan dat de wisselstroom naar gelijkstroom-schakeling werkt...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 Woordenlijst LCD-scherm Afkorting Schermtekst Definitie ENA / DIS Inschakelen / Uitschakelen Escape AO / AC Actief open / Actief gesloten Temperatuur Lader Storing op locatie EEPROM-fout Accu vervangen St1/St2/St3 ST1 / ST2 / ST3 Instelling invoer golfvorm gevoeligheid 2.5 UPS-instellingen Parameter 1...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 04 Instelling maximale laadstroom Maximale laadstroom instellen U kunt de instelling van de laadstroom veranderen in 1/2/4/6/8 ampère (Standaardinstelling is 8 A) Opmerking: deze instelling is alleen effectief voor superlader 06 Instelling autonomiebeperking Back-uptijd instellen voor algemene uitgangen in accumodus.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 2.6 Beschrijving bedrijfsmodus Bedrijfsmodus Beschrijving LCD-scherm ECO-modus Als de invoerspanning binnen het gereguleerde spanningsbereik valt, voedt de UPS de uitgang rechtstreeks vanuit de netvoeding. ECO is een afkorting van Efficiency Corrective Optimizer. In deze modus, als de accu volledig is opgeladen, stopt de ventilator met draaien om energie te besparen.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwing Pictogram (knipperend Code Alarm EPO geactiveerd Klinkt elke 2 seconden Temperatuur te hoog Klinkt elke 2 seconden Storing in lader Klinkt elke 2 seconden Accustoring Klinkt elke 2 seconden (UPS schakelt uit) Accu vervangen Klinkt elke 2 seconden EEPROM-fout...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Als het UPS-systeem niet goed werkt, los dan het probleem op aan de hand van de volgende tabel Problemen Oorzaak Oplossing Wisselstroomingang is Controleer of het netsnoer goed niet aangesloten op de netvoeding is aangesloten Geen indicatie en alarm ook al De wisselstroominvoer is de netvoeding normaal...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Opslag En Onderhoud Operatie Het UPS-systeem bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Als de actieve levensduur van de accu’s van 3 tot 5 jaar bij 25°C omgevingstemperatuur is overschreden, moeten de accu’s worden vervangen.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 4.1 Vervoer • Vervoer het UPS-systeem alleen in de originele verpakking om het te beschermen tegen schokken en stoten. 4.2 Voorbereiding • Er kan condensvorming optreden als het UPS-systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt overgebracht.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Onderhoud, reparatie en fouten • Het UPS-systeem werkt met gevaarlijke spanningen. Reparaties moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde monteur. • VOORZICHTIG: kans op elektrische schokken. Ook nadat het apparaat is losgekoppeld van de netvoeding (stopcontactuitgang van bekabeling in het gebouw) zijn de componenten in het UPS-systeem nog steeds verbonden met de accu, staan ze onder stroom en zijn ze gevaarlijk.
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com www.V7world.com V5-20180523...