Télécharger Imprimer la page
IKEA STJARNSTATUS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour STJARNSTATUS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STJÄRNSTATUS
EN
ES
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA STJARNSTATUS

  • Page 1 STJÄRNSTATUS...
  • Page 49 STJÄRNSTATUS...
  • Page 97 STJÄRNSTATUS...
  • Page 99 TABLE DES MATIÈRES Table des matières Distributeur automatique de glaçons et d’eau Renseignements importants concernant la sécurité Fonctions de stockage Introduction Conservation des aliments et économie d’énergie Caractéristiques Sons de fonctionnement normaux Installation Filtre de rechange Retrait des portes Entretien et nettoyage Installation de la poignée de porte Dépannage Raccord à...
  • Page 100 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les instructions avant MISE EN GARDE Risque d’incendie d’utiliser cet appareil. ou d’explosion. Débarrassez-vous correctement du réfrigérateur conformément aux règlements Définitions concernant la sécurité fédéraux ou locaux applicables. Réfrigérant inflammable utilisé. Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 101 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Sécurité des enfants Élimination appropriée des réfrigérateurs/congélateurs Détruisez ou recyclez le carton, les sacs Nous encourageons fortement les en plastique et tout matériau d’emballage méthodes responsables de recyclage ou extérieur immédiatement après avoir d’élimination des appareils. Pour plus de déballé...
  • Page 102 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Informations liées à l’électricité IMPORTANT • Le réfrigérateur ne doit être branché que dans la prise électrique de Pour couper l’alimentation de votre 115 volts, 60 Hz, 15 A, CA, qui lui est réfrigérateur, débrancher le cordon consacrée. Le cordon d’alimentation d’alimentation de la prise électrique.
  • Page 103 INTRODUCTION Merci d’avoir choisi IKEA.  Ce Manuel de l’utilisateur fait partie de Liste de contrôle d’installation notre engagement envers la satisfaction de la clientèle et la qualité du produit Portes tout au long de la durée de vie de votre nouvel appareil.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES ic k F re Distributeur d’eau et de glaçons Clayettes encastrables de largeurs 1/4 et 1/2 Affichage des commandes de l’appareil externe Clayettes en verre d’un bord à l’autre Bacs à légumes Bacs à condiments Filtre à eau Bac en forme de L Commandes de tiroir Bac pour produits laitiers à température réglable...
  • Page 105 INSTALLATION Outils nécessaires : (OU) Tournevis Clé à douilles de Philips ou Clé Allen Clé à Clé à molette 9,5 mm (³⁄8 po) et Quadrex (carré de 6 mm ouverture de 9,5 mm de 3,2 cm (¹⁄4 po) ou étoilé) (incluse) (³⁄8 po) réglable...
  • Page 106 INSTALLATION  REMARQUE Si le réfrigérateur est placé avec le côté de la charnière de la porte contre un mur, laissez un espace supplémentaire pour que la porte puisse s’ouvrir entièrement. 337 mm 337 mm 13,25 po 13,25 po 56,75 po 9,5 mm 9,5 mm 0,37 po...
  • Page 107 INSTALLATION FAUX Porte Porte  Pour régler le meneau à bascule : REMARQUE 1. Desserrez les deux vis situées sur la charnière du meneau à bascule. Le produit est livré avec les portes réglées en position la plus basse possible sur les Meneau charnières.
  • Page 108 RETRAIT DES PORTES Passage dans des espaces étroits Si votre réfrigérateur ne passe pas par l’entrée de la pièce, les portes peuvent être enlevées. Vérifiez d’abord en mesurant l’entrée. Pour vous préparer à retirer les portes : 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique est débranché de la prise murale. 2.
  • Page 109 RETRAIT DES PORTES 4. Retirez le couvercle de la cloison à l’arrière de l’appareil pour accéder au tuyau d’eau. Débranchez le tuyau d’eau de la conduite d’eau au niveau du raccord à verrouillage à l’arrière de l’appareil sous la cloison. La conduite du distributeur est raccordée à...
  • Page 110 RETRAIT DES PORTES 7. Retirez les vis à tête hexagonale de Pour réinstaller les portes la plaque de la charnière supérieure, du réfrigérateur : puis retirez la charnière supérieure. 1. Replacez les trois vis de charnières et les charnières inférieures des deux côtés de l’appareil.
  • Page 111 RETRAIT DES PORTES Pour réinstaller les goupilles de la porte :  REMARQUE Si les portes sont retirées avec un angle inférieur à 40 °, les goupilles reviennent à leur position initiale. Elles peuvent être Lors du remplacement, le tuyau doit remises en place en mettant la porte être entièrement inséré...
  • Page 112 RETRAIT DES PORTES Retrait du tiroir du congélateur Remplacement du tiroir du congélateur 1. Déployez les glissières du congélateur MISE EN GARDE de l’appareil. 2. Alignez soigneusement la goupille de Le tiroir est lourd. Soyez prudent lorsque support avec les crochets situés aux vous le soulevez.
  • Page 113 INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE MISE EN GARDE Portez des gants et des lunettes de sécurité. Faites preuve d’une extrême PRUDENCE lors de l’installation de ces poignées. Instructions de montage de la poignée de la porte 1. Retirez les poignées de la boîte et de tout autre emballage de protection.
  • Page 114 RACCORD À L’ALIMENTATION EN EAU • Une vanne d’arrêt pour raccorder le tuyau d’alimentation en eau à AVERTISSEMENT votre système de distribution d’eau domestique. N’UTILISEZ PAS de Pour éviter des décharges électriques soupape d’arrêt de type auto-perceuse. susceptibles de causer la mort ou de graves •...
  • Page 115 RACCORD À L’ALIMENTATION EN EAU Parties Pince en acier Écrou à compression en laiton Bague (raccord) Tuyau d’eau en cuivre Tuyau d’eau flexible tressé en acier inoxydable Support de vanne d’eau Vanne d’alimentation en eau Vanne d’eau Figure 1 Tuyau d’eau en cuivre de l’alimentation en eau domestique Tuyau d’eau flexible en acier inoxydable tressé...
  • Page 116 COMMANDES ET RÉGLAGES Affichage du mode veille Mode Veille Par défaut, l’écran de commande se mettra en veille après une courte période. Si on appuie sur une icône, l’écran de commande sera réactivé. Après une courte période, il reviendra au mode veille.
  • Page 117 COMMANDES ET RÉGLAGES Freeze Boost (on/off) [Congélation Ice Maker plus (activé/désactivé)] Avant de faire (machine à glaçons) Maintenez la touche l’épicerie, nous vous recommandons enfoncée pendant trois secondes pour d’activer la fonction Freeze Boost activer/désactiver la machine à glaçons. (Congélation plus) pour diminuer Lorsque l’indicateur est allumé, la machine la température et pour congeler les à...
  • Page 118 COMMANDES ET RÉGLAGES Panne de courant Chill Boost (fraîcheur plus) En cas de panne de courant, l’alerte Avant de faire l’épicerie, nous vous de panne s’allumera lorsque le recommandons d’activer la fonction courant aura été rétabli et une tonalité Chill Boost (fraîcheur plus) pour retentira.
  • Page 119 COMMANDES ET RÉGLAGES Clear Alerts (annuler les alertes) Sabbath Mode (Mode Sabbat) Le mode Sabbat est une fonction qui Porte ouverte désactive les sections du réfrigérateur Si une des portes du congélateur ou du et ses commandes conformément à réfrigérateur a été laissée ouverte pendant cinq l’observation du Sabbat et des fêtes minutes ou plus, un signal sonore retentira religieuses hebdomadaires au sein de la...
  • Page 120 DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLAÇONS ET D’EAU Machine à glaçons du réfrigérateur Amorçage du système  REMARQUE d’alimentation en eau Utilisation du distributeur après installation Le distributeur d’eau est doté d’un Avant d’utiliser la machine à glaçons pour dispositif intégré qui arrête le débit la première fois, assurez-vous d’amorcer le d’eau après trois minutes d’utilisation système d’alimentation en eau.
  • Page 121 DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLAÇONS ET D’EAU Machine à glaçons du réfrigérateur Mise en marche et arrêt de la Conseils pour utiliser la machine machine à glaçons du réfrigérateur à glaçons/le distributeur La production de glaçons est contrôlée par la • Si votre réfrigérateur n’est pas fonction Marche/Arrêt de la machine à...
  • Page 122 DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLAÇONS ET D’EAU Machine à glaçons du réfrigérateur Nettoyage de la machine à glaçons MISE EN GARDE Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles réguliers, surtout avant les vacances ou lors d’un Ne JAMAIS utiliser un pic à...
  • Page 123 DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLAÇONS ET D’EAU Machine à glaçons du congélateur Commande d’une machine à glaçons du congélateur facultative Commandez la machine à glaçons du congélateur en option en composant le 1 833 337-4006. Fonctionnement et entretien de (marche) (arrêt) la machine à glaçons Une fois que le réfrigérateur installé...
  • Page 124 DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLAÇONS ET D’EAU Machine à glaçons du congélateur Nettoyage du bac de la machine MISE EN GARDE à glaçons Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles réguliers, surtout avant Ne JAMAIS utiliser un pic à glace ou un les vacances ou lors d’un déménagement.
  • Page 125 FONCTIONS DE STOCKAGE Clayettes Repositionner le joint d’étanchéité à l’air Pour les clayettes en verre : MISE EN GARDE 1. Retirez le joint d’étanchéité à l’air en le repoussant horizontalement. Pour éviter les lésions corporelles ou 2. Placez le joint d’étanchéité à l’air vers le les dommages matériels, manipuler les bord extérieur de la clayette pour éviter clayettes en verre trempé...
  • Page 126 FONCTIONS DE STOCKAGE Tiroirs Pour retirer la membrane d’auto-contrôle de l’humidité : Le réfrigérateur comprend plusieurs tiroirs 1. Retirez toutes les clayettes placées au- de rangement. dessus du couvercle du bac à légumes, Bacs à légumes puis soulevez-le et retirez le couvercle du bac à...
  • Page 127 FONCTIONS DE STOCKAGE Pour retirer le bac à légumes afin de 2. Poussez le bac à légumes tout droit le nettoyer : une fois que les rouleaux inférieurs ont dégagé les rouleaux de support avant du 1. Tirer le bac à légumes jusqu’à ce qu’il s’arrête.
  • Page 128 FONCTIONS DE STOCKAGE Tiroir à température réglable Ces bacs sont parfaits pour ranger les Lock Control (Commande charcuteries, les fromages et les boissons. de verrouillage) Le tiroir est automatiquement verrouillé par défaut pour éviter toute utilisation non désirée. Pour modifier les réglages du tiroir, il faut d’abord le déverrouiller.
  • Page 129 FONCTIONS DE STOCKAGE Portes Accessoires du congélateur Bacs de rangement Votre congélateur est équipé de paniers et de séparateurs que vous pouvez ajuster Les portes de votre compartiment selon vos besoins. réfrigérateur utilisent un système de bacs de rangement modulaires. Tous ces bacs sont Pour retirer le panier supérieur amovibles pour un nettoyage facile.
  • Page 130 FONCTIONS DE STOCKAGE Pour remettre le panier supérieur Pour retirer le panier inférieur du congélateur en place du congélateur : 1. Ouvrez complètement le tiroir du congélateur. 1. Ouvrir complètement le compartiment congélateur. 2. Étirez complètement vers l’extérieur 2. Repérer les attaches du panier situées les deux glissières supérieures du dans les coins arrière du panier et les compartiment congélateur.
  • Page 131 CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Idées pour ranger les aliments • Éviter d’ajouter trop de nourriture chaude au congélateur à la fois. Cela surcharge Rangement dans le réfrigérateur le congélateur, ralentit la vitesse de • Conserver les températures du réfrigérateur congélation et peut augmenter la entre 1 °C (34 °F) et 4 °C (40 °F) avec une température des aliments congelés.
  • Page 132 SONS ÉMIS DANS DES CONDITIONS NORMALES DE FONCTIONNEMENT H. Le robinet d’eau fait un bruit de  REMARQUE bourdonnement chaque fois qu’il s’ o uvre pour remplir la machine à glaçons. L’isolation écoénergétique en mousse I. Bac de drainage (non amovible) de votre réfrigérateur n’est pas un Vous entendrez éventuellement le isolant acoustique.
  • Page 133 REMPLACEMENT DU FILTRE Filtre à air Filtre à eau Le filtre à air est situé en haut de la tour d’air. Votre réfrigérateur est équipé d’un système de filtration d’eau. Le système de filtre à eau filtre toute l’eau potable distribuée, ainsi que l’eau utilisée pour produire de la glace.
  • Page 134 REMPLACEMENT DU FILTRE En savoir plus sur votre filtre à eau avancé Remplacement de votre filtre à eau Il n’ e st pas nécessaire de fermer l’alimentation Le système de filtration pour en eau pour changer le filtre. Vous pourriez l’...
  • Page 135 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protégez votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre permet de préserver son apparence et d’éviter l’accumulation d’odeurs.  REMARQUE N’utilisez pas de nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs pour vitres, des nettoyants à récurer, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des détergents concentrés, de l’eau de javel ou des nettoyants contenant des produits pétroliers sur les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements de l’appareil.
  • Page 136 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour les vacances et le déménagement Occasion Conseils Vacances • Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant des vacances de trois courtes semaines ou moins. • Utilisez tous les articles périssables du compartiment du réfrigérateur. • Arrêtez la machine à glaçons automatique et videz le bac à glace, même si vous ne serez absent que quelques jours.
  • Page 137 DÉPANNAGE Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera à résoudre les problèmes les plus courants. Visitez notre site Web, clavardez avec un agent ou appelez-nous si vous avez besoin d’aide. Nous pourrions vous aider à éviter une intervention de service. Si vous avez besoin d’une intervention, nous pouvons commencer! 1 833 337-4006 Problème...
  • Page 138 DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Machine à glaçons automatique (suite) La machine • La machine à glaçons • La machine à glaçons du à glaçons ne produit moins de glace réfrigérateur devrait produire 1,2 à fait pas assez que prévu. 1,4 kg (2,7 à...
  • Page 139 DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Distributeur (glace et eau) Le distributeur • Il n’y a pas de glace dans • Voir la section La machine à glaçons ne distribuera le bac à distribuer. ne fait pas de glaçons. pas de glace. •...
  • Page 140 DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Ouverture/fermeture des portes/tiroirs La ou les • La porte a été fermée • Fermez les deux portes doucement. portes ne se trop fort, ce qui a fait ferment pas. que l’autre porte s’est légèrement ouverte. •...
  • Page 141 DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Réfrigérateur avec de l’eau/de l’humidité/du gel à l’intérieur L’humidité • Le temps est chaud et • Le taux d’accumulation de gel et s’accumule humide. d’eau à l’intérieur augmente. à l’intérieur • Ajustez le meneau à bascule. (Voir des murs du •...
  • Page 142 Cette garantie est valide pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale de votre appareil chez IKEA, à moins que l’appareil ne soit nommé LAGAN ou TILLREDA, auquel cas deux (2) ans de garantie s’appliquent. Le reçu de vente original est requis comme preuve d’achat.
  • Page 143 CONSERVEZ LE REÇU DE VENTE! Il s’agit de votre preuve d’achat et de la garantie requise pour que la garantie s’applique. Le reçu de vente indique également le nom et le numéro d’article IKEA (code à 8 chiffres) pour chacun des appareils que vous avez achetés.
  • Page 144 23430 © Inter IKEA Systems B. V.2021 2021-12-07 AA-2297668-1...