Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
****************
 Electrical .............................................3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 8
 Illustrations ....................................9-10
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
To reduce the risk of injury,
the user must read and un-
derstand the operator's
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
18 VOLT HYBRID PANEL LIGHT
PANNEAU D'ÉCLAIRAGE HYBRIDE DE 18 V
PANEL DE LUZ DE 18 V HÍBRIDO

TABLE DES MATIÈRES

****************
concernant la sécurité ....................2-3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation .........................................5-7
 Entretien .............................................8
 Illustrations ....................................9-10
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
de RIDGID
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes .....................................2-3
 Aspectos eléctricos ............................ 3
 Símbolos ............................................4
 Características ................................... 5
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................5-7
 Mantenimiento .................................... 8
 Ilustraciones ..................................9-10
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R8698
To register your RIDGID
®
product, please visit:
register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID
, s'il
®
vous plaît la visite :
register.ridgidpower.com
Para registrar su producto
, por favor visita:
®
register.ridgidpower.com
****************
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R8698

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT HYBRID PANEL LIGHT PANNEAU D’ÉCLAIRAGE HYBRIDE DE 18 V PANEL DE LUZ DE 18 V HÍBRIDO R8698 To register your RIDGID ® product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID , s’il ®...
  • Page 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge AVERTISSEMENT : et ne pas recharger le bloc-piles ou l’appareil hors des températures spécifiées dans les instructions. Une LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées peut INSTRUCTIONS.
  • Page 9: Caractéristiques Électriques

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas le cordon pour transporter le produit. Ne pas tirer le cordon d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec d’alimentation pour débrancher de la prise, utiliser plutôt la fiche.
  • Page 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Caractéristiques

    Ce produit a été conçu pour être alimenté par graves. un bloc-piles de 18 V de RIDGID (mode CC) ou une source d’alimentation électrique (mode CA). L’une des sources d’alimentation peut être utilisée soit par un bloc-piles approuvé ou par le cordon d’alimentation du produit, comme décrit dans ce...
  • Page 12: Installation / Retrait Du Bloc-Piles

    UTILISATION INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES NOTE : Cette lampe comporte un indicateur de basse tension. Une lumière qui clignote trois fois alors qu’un bloc- Voir la figure 1, page 9 piles est en place signifie que la charge est faible. Installer ...
  • Page 13: Montage/Suspension Du Panneau D'éclairage

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site powertools.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 7 – Français...
  • Page 20: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement plastics are susceptible to damage from various types of parts. Use of any other parts could create a hazard commercial solvents and may be damaged by their use. Use or cause product damage.
  • Page 21 R8698 A - Adjustable head (tête ajustable, cabeza ajustable) B - Carrying handle (poignée de transport, D - Receptacle (prise, receptáculo) mango de acarreo) H - Lock knob (bouton de verrouillage, perilla de E - Battery port (logements de bloc-piles, puertos C - Power button (High, Medium, Low, Off) fijación)
  • Page 23 NOTES/NOTAS...
  • Page 24: Customer Service Information

    TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  powertools.ridgid.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 998000930 1-14-22 (REV:01)

Table des Matières