Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
****************
 Electrical .............................................4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................6-8
 Maintenance ....................................... 9
 Illustrations ..................................10-11
 Parts Ordering/Service ....... Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the op-
erator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
18 VOLT HYBRID FOLDING PANEL LIGHT
PANNEAU D'ÉCLAIRAGE HYBRIDE PLIANT DE 18 V
PANEL DE LUZ HÍBRIDO REPLEGABLE DE 18 V

TABLE DES MATIÈRES

****************
concernant la sécurité ....................2-3
panneau d'éclairage........................... 3
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation .........................................6-8
 Entretien .............................................9
 Illustrations ..................................10-11
 Commande de pièces/
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
EXTENSION CORDS NOT INCLUDED
CORDON PROLONGATEURS PAS INCLUS
CORDÓN DE EXTENSIÓN NO VIENEN INCLUIDAS
To register your RIDGID
Pour enregistrer votre produit de RIDGID
vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de RIDGID
por favor visita: http://register.RIDGID.com
 Instrucciones de seguridad
 Advertencias de seguridad para
 Aspectos eléctricos ............................ 4
 Símbolos ............................................5
 Características ................................... 6
 Armado ...............................................6
 Funcionamiento ...............................6-8
 Mantenimiento .................................... 9
 Ilustraciones ................................10-11
 Pedidos de piezas/
PARA FUTURAS CONSULTAS
R8694221
product, please visit:
®
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
importantes .....................................2-3
panel de luz ........................................3
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
, s'il
®
,
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R8694221

  • Page 1: Table Des Matières

    CORDON PROLONGATEURS PAS INCLUS CORDÓN DE EXTENSIÓN NO VIENEN INCLUIDAS To register your RIDGID product, please visit: ® http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID , s’il ® vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID ®...
  • Page 10: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT !  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le bien campé et en équilibre. Une bonne tenue et un bon non respect de toutes les instructions ci-dessous équilibre permettent de mieux contrôler le produit en cas peut entraîner un choc électrique, un incendie et / de situation imprévue.
  • Page 11: Dépannage

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des ou entretiens effectués par des personnes non qualifiées piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de présentent des risques de blessures. contact accidentel, rincer immédiatement les parties  Utiliser exclusivement des pièces identiques à...
  • Page 12: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION ci-dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les gaine cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories produits à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon (UL).
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Caractéristiques

    Ce produit a été conçu pour être alimenté par personnes ou des animaux et ne pas fixer le un bloc-piles de 18 V de RIDGID (mode CC) ou faisceau (même à bonne distance). Le fait de fixer une source d’alimentation électrique (mode CA).
  • Page 15: Installation/Retrait Du Cordon D'alimentation

    UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU CORDON TÊTE RÉGLABLE D’ALIMENTATION Voir la figure 5, page 11. Voir la figure 2, page 10. ATTENTION : AVERTISSEMENT : Ne pas placer les mains ou les doits entre la tête et Ne pas acheminer le cordon sous les carpettes, le cadre réglables lorsque de son positionnement tapis, coulisseaux, meubles ou appareils et pour éviter les pincements.
  • Page 16: Protection Contre La Surchauffe

    UTILISATION Installation sur des tringles par la poche pour tige : PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE  Le panneau d’éclairage peut être monté sur une barre Si le panneau d’éclairage surchauffe, ce dernier tentera d’armature, une tige ou un tube en utilisant la poche pour de se refroidir en diminuant l’intensité...
  • Page 17: Entretien

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710.
  • Page 28: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000975 7-13-16 (REV:01)

Table des Matières