Page 1
Manuel d’utilisation Caméscope haute définition HDC-SD5PP Modèle n° Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca VQT1H63...
Page 2
Renseignements Date d’achat Merci d’avoir choisi Panasonic! Vous avez acheté l’un des appareils les plus Vendeur perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera Adresse du vendeur ainsi qu’à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir la case ci-dessous.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Batteries Batterie (batterie au lithium-ion) ≥ Utilisez l’unité spécifiée pour recharger la batterie. ≥ N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié. ≥ Évitez le contact des saletés, du sable, du liquide ou autres corps étrangers avec les bornes. ≥...
Directives importantes Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde.
≥ Rangement du caméscope ... Ranger et Précautions manipuler le caméscope de façon à éviter des Utilisation et emplacement mouvements inutiles (chocs et vibrations). Le caméscope est muni d’un dispositif sensible AVERTISSEMENT qui pourrait être endommagé par une ≥ Pour éviter les chocs électriques ... Le manutention ou un rangement inadéquat.
≥ Les copies d’écran de produits Microsoft sont IMPORTANT reproduites avec l’aimable autorisation de ª Il importe de respecter les droits Microsoft Corporation. d’auteur ≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation, Ce que vous avez enregistré et créé peut être société...
Fonctions d’enregistrement ....55 Table des matières Zoom avant/arrière ........55 Accessoires ........... 9 Enregistrement de vous-même ....56 Contrôle intelligent du contraste ..... 56 Guide sommaire ........10 Fonction ouverture en fondu/ fermeture en fondu ........57 Avant l’utilisation Fonction MagicPix ........58 Mode carnation ........
Page 8
Gestion de la carte Autres Formatage ..........83 Menus et indications ......117 Formatage des cartes SD .......83 Liste des menus ........117 Indications ..........119 Avec d’autres produits Messages ..........122 Fonctions ne pouvant pas être Lecture de vidéo/images sur le utilisées simultanément ....
Guide sommaire ª Insertion de la batterie Poussez le levier SD CARD/ ª Chargement de la batterie BATTERY OPEN A tout en faisant glisser le couvercle de la carte SD/batterie. Connectez le cordon d’alimentation à Insérez la batterie jusqu’à celle qu’elle l’adaptateur secteur et à...
ª Retrait de la batterie ª Insertion/retrait d’une carte SD Ouvrez le couvercle de la carte SD/ Amenez la molette de sélection de mode batterie. sur OFF. Enlevez la batterie. Poussez le levier SD CARD/ ≥ Déplacez A dans la direction de la flèche pour BATTERY OPEN A tout en faisant glisser le débloquer puis enlevez la batterie.
ª Enregistrement d’images ª Enregistrement d’images fixes animées (Images JPEG) Tournez la molette de sélection de mode Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner pour sélectionner Ouvrez l’écran ACL. Ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur la touche de marche/arrêt Appuyez à...
ª Lecture d’images animées ª Lecture d’images fixes (Images JPEG) Appuyez sur la molette de sélection de mode pour sélectionner Appuyez sur la molette de sélection de mode pour sélectionner Pressez le curseur vers le haut puis sélectionnez l’onglet [ ] (lecture Pressez le curseur vers le haut puis d’images animées).
Avant l’utilisation Avant l’utilisation Caractéristiques du caméscope à haute définition Images à haute définition très nettes Cet appareil est un caméscope permettant d’enregistrer des images à haute définition très détaillées sur une carte SD. Vous pouvez visionner des images en vidéo HD haute résolution en branchant cet appareil et un téléviseur à...
Avant l’utilisation À propos de la carte mémoire SDHC et de la compatibilité des images animées enregistrées (Attention à ce qui suit.) À propos de la carte mémoire SDHC ≥ Elle n’est pas compatible avec des appareils ne prenant pas en charge le standard SDHC. ≥...
Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations. ™ ª Qu’est-ce que EZ Sync ≥ Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des ™ opérations simples si cet appareil est connecté à un appareil compatible EZ Sync en utilisant un câble HDMI (en option) pour des opérations automatiques.
Avant l’utilisation Sauvegarde des données sur un disque Si vous connectez le graveur DVD (VW-BN1; en option) à cet appareil à l’aide du câble USB (type Mini AB fourni avec le graveur DVD), vous pouvez copier les données vidéo d’une carte SD sur un DVD avec cet appareil.
Avant l’utilisation Sauvegarde des données sur un ordinateur Vous pouvez utiliser le logiciel (HD Writer 2.0E pour SX/SD) fourni pour copier les données enregistrées sur une carte SD à l’aide de cet appareil vers le disque dur d’un ordinateur. A Câble USB (fourni) ª...
Avant l’utilisation Identification des pièces et manipulation 17 Micros stéréo internes 18 Haut-parleur 19 Levier de zoom [W/T] (En mode d’enregistrement) (l 55) Objectif (LEICA DICOMAR) Levier du volume [sVOLr] (En mode de Flash intégré (l 60) lecture) (l 74) Sortie (ventilateur de refroidissement) 20 Touche de prise de vue [ ] (l 52)
Avant l’utilisation ª À propos du ventilateur de refroidissement ≥ Le ventilateur de refroidissement tourne pour empêcher une hausse de la température interne. Veillez à ne pas couvrir l’entrée et la sortie lors de l’utilisation de l’appareil. Utilisation de la courroie de la poignée Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à...
Le sabot du trépied est un orifice permettant de fixer l’appareil à un trépied. L’utilisation du anti-horaire A pour le retirer. Pour le trépied standard Panasonic VW-CT45 (en mettre en place, placez-le dans la option) est recommandée. (Pour plus de fente B, et tournez dans le sens renseignements sur la fixation de l’appareil au...
Avant l’utilisation Réglez l’angle de l’écran ACL de Utilisation de l’écran à la façon souhaitée. cristaux liquides (ACL) Vous pouvez enregistrer l’image tout en la visionnant sur l’écran ACL. Appuyez sur la touche LCD OPEN puis ouvrez l’écran ACL. OPEN ≥...
Avant l’utilisation Utilisation de la ª Installation d’une pile bouton télécommande Installez la pile bouton fournie dans la télécommande avant de l’utiliser. Tout en appuyant sur la butée A, retirez le support de pile. START/ PHOTO STOP DISPLAY SHOT DATE/ ZOOM TIME SEARCH...
Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas, les batteries usées. la gauche et la droite Ne remplacer que par une pile Panasonic CR2025. L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Attention : La pile risque d’exploser si elle n’est pas manipulée avec précaution.
Avant l’utilisation Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Carte mémoire Type de carte Carte mémoire SD SDHC 32 Mo, 64 Mo, 256 Mo, 512 Mo, Capacité 8 Mo, 16 Mo 4 Go, 8 Go 128 Mo 1 Go, 2 Go Enregistrement Fonctionnement Voir “À...
Nous vous conseillons d’utiliser des cartes mémoire SD et des cartes mémoire SDHC conformes à la Class 2 ou supérieure du SD Speed Class Rating ou les cartes SD suivantes fabriquées par Panasonic pour l’enregistrement d’images animées. Carte mémoire SD Type de Carte mémoire SD...
Consultez le détaillant. appareil. ≥ Temps de chargement batterie (l 29) ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 9, 29, 144). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Connectez le cordon d’alimentation à...
Configuration Insertion/retrait de la batterie Retrait de la batterie Ouvrez le couvercle de la carte Insertion de la batterie SD/batterie. Poussez le levier SD CARD/ Enlevez la batterie. BATTERY OPEN A tout en ≥ Déplacez A dans la direction de la flèche pour le débloquer puis enlevez la batterie.
≥ Afin d’assurer une utilisation sécuritaire de l’appareil, il est recommandé de n’utiliser que des batteries d’origine de Panasonic car elles ont été vérifiées par notre contrôle de la qualité. ≥ Panasonic ne peut être tenue responsable de dommages survenus à l’appareil ou d’accidents causés par des batteries autres que Panasonic (incluant celles qui ont été...
ª À propos de l’indication de capacité de batterie restante La capacité de batterie restante est affichée en minutes lors de l’utilisation 60min de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. VQT1H63...
Page 31
Configuration ≥ L’affichage change au fur et à mesure que la capacité de la batterie baisse. S’il reste moins de 3 minutes, alors deviendra rouge. Si la batterie est déchargée, alors ) clignotera. ≥ La capacité de batterie restante pourrait ne pas s’afficher correctement quand la température est trop basse ou trop élevée ou si la batterie n’a pas été...
Configuration Branchement à la prise Branchez le câble CC. secteur B Poussez au centre jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur Fermez le couvercle de la carte secteur et à la prise secteur. SD/batterie. Branchez le câble CC à l’adaptateur secteur.
Configuration Sélection d’un mode Mise hors tension de l’appareil (Mise sous/hors tension de l’appareil) Amenez la molette de sélection de mode sur OFF. Faites tourner la molette de sélection de mode pour commuter sur enregistrement, lecture ou OFF. ≥ Faites tourner la molette de sélection de mode lentement.
Configuration Démarrage rapide Mise en/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL Quand le démarrage rapide est sur EN FONCT., l’énergie de la batterie est consommée, même si L’appareil peut être mis en/hors tension avec l’écran ACL est fermé. l’écran ACL quand la molette de sélection de Le caméscope haute définition repassera en mode est sur mode enregistrement/pause environ 1,7 seconde...
Configuration Ouvrez l’écran ACL. Insertion/retrait d’une carte Veillez à amener la molette de sélection de mode sur OFF avant d’insérer/enlever une carte SD. Si la carte SD est insérée ou enlevée pendant que l’appareil est allumé, ce dernier pourrait présenter des L’indicateur d’état A s’allume en rouge et dysfonctionnements ou les données l’appareil passe en pause d’enregistrement...
Configuration ≥ Lors de la mise en place d’une carte, placez Si les opérations décrites ci-dessus sont l’étiquette B dans la direction illustrée et effectuées lorsque le voyant d’accès est appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle aille aussi allumé, la carte, les données ou l’appareil loin que possible.
Configuration Opérations pendant Opérations pendant la lecture l’enregistrement ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner Déplacez le curseur vers le haut, Appuyez sur le milieu du curseur, le bas, la gauche ou la droite les icônes s’affichent à...
Page 38
Configuration Icônes d’opération affichées dans chaque mode Mode enregistrement Icône Direction Fonction Page Contrôle intelligent du contraste (1/3) Fondu Mode Aide MagicPix (2/3) Mode carnation Compensation Retardateur Ø ß Flash (3/3) Télé-macro Réglez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL. Balance des blancs En mode manuel Diaphragme ou valeur de gain [MANUAL] (4/4)
Configuration Mode lecture ( En lecture d’images animées) Icône Direction Fonction Page Lecture/pause Arrêt de la lecture et affichage des vignettes ∫ Retour (pendant la lecture) Lecture en arrière lente/lecture image par image (en pause) 73, 74 Avance rapide (pendant la lecture) Lecture en avant lente/lecture image par image (en pause) 73, 74 Mode lecture (...
Configuration Appuyez sur la touche MENU ou sélectionnez Mode Aide [QUIT]. Le mode Aide explique les icônes d’opération ≥ Quand le mode Aide est utilisé, les fonctions affichées quand le commutateur AUTO/ ne peuvent pas être paramétrées. MANUAL/FOCUS est paramétré sur AUTO en ≥...
Configuration Déplacez le curseur vers le haut Déplacez le curseur vers le haut ou le bas pour sélectionnez le ou vers le bas pour sélectionner menu désiré A. la rubrique désirée. Appuyez sur le curseur pour confirmer la sélection. Déplacez le curseur vers la droite ou appuyez sur le curseur.
Configuration Réglage de la date et de Fonctionnement de la l’heure télécommande Quand vous mettez l’appareil sous tension pour La transition à l’écran du menu est la même que la première fois, un message vous demandant lorsque l’on utilise les touches situées sur de régler la date et l’heure apparaît.
Page 43
Configuration Pour recharger la batterie incorporée au Appuyez sur le curseur pour lithium: confirmer la sélection. Si vous branchez l’adaptateur secteur ou que ≥ La fonction horloge commence à [00] seconde vous insérez la batterie dans l’appareil, la lorsque la touche curseur est appuyée. batterie incorporée au lithium est rechargée.
Configuration Réglage de l’écran ACL ª Afin d’augmenter la luminosité de l’écran ACL en entier Appuyez sur la touche Réglage de luminosité et du POWER LCD EXTRA. niveau de la couleur de l’écran Appuyez sur la touche MENU, POWER LCD puis sélectionnez EXTRA [CONFIGURATION]...
Enregistrement Enregistrement Avant l’enregistrement D’abord, formatez la carte SD si elle a été utilisée sur un autre appareil et qu’elle est utilisée pour la première fois sur cet appareil. (l 83) Si la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées.
Enregistrement ≥ Si l’appareil continue à être retourné par ª À propos du mode auto rapport à la position horizontale normale Réglez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS pendant l’enregistrement de films, il est sur AUTO, et la balance des couleurs (balances automatiquement mis en pause des blancs) et la mise au point seront réglées d’enregistrement.
Enregistrement Pour arrêter l’enregistrement Enregistrement d’images Appuyez de nouveau sur la touche de marche/ animées arrêt d’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause. Enregistrez des images animées sur une carte ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement d’images animées. (l 26) ≥...
À ce moment-là, le message suivant apparaît. Pour enregistrer d’images animées, utilisez une A Mode d’enregistrement carte Panasonic SD ou une autre carte SD B Temps restant pour l’enregistrement pouvant être utilisée pour enregistrer des images (Quand le temps restant est inférieur à...
Enregistrement Pour arrêter le pré-enregistrement Fonction de Le réglage PRE-REC est aussi annulé si vous Pré-enregistrement (PRE-REC) appuyez sur la touche PRE-REC dans le mode Prévient de manquer une prise de PRE-REC. vue. ≥ La fonction PRE-REC est annulée dans les Cela permet à...
¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez [VIDEO] # [MODE ENREG.] # l’option souhaitée et appuyez sur le curseur. ª Durée d’enregistrement approximative pour 1 carte SD fabriquée par Panasonic Carte mémoire SD 256 Mo 2 min 3 min...
Page 51
Enregistrement ≥ Temps d’enregistrement avec la batterie (l 30) ≥ Les cartes 8 Mo et 16 Mo ne peuvent pas être utilisées pour l’enregistrement d’images animées. ≥ Si le commutateur de protection en écriture est sur LOCK, elle ne peut pas être utilisée pour l’enregistrement.
Enregistrement Indications de mise au point: Enregistrement d’images fixes (Images JPEG) Enregistrez les images fixes sur une carte SD. ≥ Ce nombre de pixels d’enregistrement est compatible avec le format 16:9 d’un téléviseur écran large. Elles ont enregistrées à A Indications de mise au point 1920k1080.
Enregistrement ≥ Pour des informations sur le nombre G Indication de carte (l 120) d’images fixes qu’il est possible H Méga-stabilisation optique de l’image d’enregistrer sur une carte SD, voir à la (l 62) page l 55. ª À propos de l’indicateur de mise ≥...
Enregistrement ≥ La touche PHOTO SHOT ne peut pas être Activation/désactivation de l’effet appuyée à mi-course lors de l’enregistrement simultané. obturateur ≥ Les indications à l’écran qui apparaissent Vous pouvez ajouter un son d’obturateur quand lorsque la touche PHOTO SHOT est appuyée vous enregistrez des images fixes.
Enregistrement Déplacez le levier zoom. Nombre approximatif de photos enregistrables sur une carte SD ª Qualité de l’image et nombre d’images enregistrables Taille de l’image (1920t1080) M Qualité de l’image 8 Mo 16 Mo Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) 32 Mo Côté...
Enregistrement Fonction zoom numérique Si le grossissement du zoom est supérieur à 10k, la fonction zoom numérique est activée. Le grossissement maximum fourni par le zoom numérique peut être modifié. ≥ L’effet stéréo est réduit lors d’enregistrements ¬ Tournez la molette de sélection de en mode télé.
Enregistrement pour afficher l’icône représentée ¬ Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner sur l’illustration. Appuyez sur le curseur. Déplacez ensuite le curseur vers le bas pour afficher l’icône représentée sur l’illustration. Déplacez le curseur vers la gauche pour sélectionner [ Déplacez le curseur vers le haut pour sélectionner [ Appuyez sur la touche de...
Enregistrement pour afficher l’icône représentée L’image et le son disparaissent graduellement. Une fois que l’image et le son ont disparu, sur l’illustration. l’enregistrement s’arrête. ≥ Après l’enregistrement, le paramétrage de fondu se désactive. Pour désactiver le fondu Sélectionnez [ ] à nouveau. Déplacez le curseur vers le haut Pour sélectionner la couleur du pour sélectionner [...
Enregistrement Mode carnation Fonction compensation Ce mode permet de donner une Cette fonction sert à empêcher un apparence plus douce aux couleurs sujet éclairé par derrière d’être de la peau, pour obtenir un aspect assombri. plus attrayant. Utilisez cette fonction quand la lumière émane de derrière le sujet et que le sujet apparaît Il est plus efficace si vous enregistrez l’image en sombre.
Enregistrement pour afficher l’icône représentée l’enregistrement d’images animées. Même si vous appuyez sur la touche marche/ sur l’illustration. arrêt enregistrement alors que le retardateur effectue le compte à rebours, l’enregistrement d’images animées n’est pas possible. ≥ Selon le temps nécessaire pour effectuer la mise au point, l’enregistrement pourrait mettre plus de temps que le temps paramétré...
Enregistrement [FLASH DESACTIVE]: Fonction de réduction des yeux ≥ Lorsque le réglage [FLASH AUTO] est activé, la luminosité ambiante est automatiquement rouges détectée et le flash n’est déclenché que lorsque cela est jugé nécessaire. (Si le flash Réduit le phénomène par lequel les yeux n’est pas nécessaire, l’indication [ßA] deviennent rouges lors de l’utilisation du flash.
Enregistrement ≥ Dans les cas suivants, la fonction télé-macro Fonction télé-macro est annulée. jLe grossissement du zoom devient inférieur Cette fonction sert à mettre au point à 10k. uniquement ce que vous voulez jL’alimentation est coupée ou bien la molette enregistrer pour prendre des plans de sélection de mode est actionnée.
Enregistrement ≥ Dans les cas suivants, la fonction de stabilisateur d’image pourrait ne pas fonctionner correctement. jEn cas d’utilisation du zoom numérique jEn cas de fortes secousses de l’appareil jEn cas d’enregistrement d’un sujet mobile en le suivant jQuand le convertisseur d’objectif est utilisé Fonction grille de référence Cette fonction permet de visionner l’inclinaison et l’équilibre de l’image...
Enregistrement Fonction coupe vent Niveau micro Cette fonction sert à réduire le bruit Cette fonction sert à régler le niveau de vent provenant du micro pendant d’entrée du micro. l’enregistrement. Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté. ¬...
Enregistrement ≥ Une valeur de gain pour chacun des 2 micros Fonction zébrure incorporés s’affiche. (Le niveau d’entrée des micros ne peut pas être paramètre Affiche les parties de l’image qui individuellement.) pourraient être surexposées Appuyez sur le curseur pour Les parties pouvant présenter une saturation des effectuer le paramétrage, puis blancs (saturations des couleurs) (parties...
Enregistrement Barre couleurs Mode obturation lente auto Cette fonction permet d’afficher une Il est possible d’enregistrer des images claires barre couleurs pour contrôler le ton dans des endroits sombres en ralentissant la des couleurs. vitesse d’obturation. L’appareil affiche une barre à 7 couleurs utile ¬...
Enregistrement ] Mer et neige Fonctions manuelles Pour améliorer la qualité de l’image lors de d’enregistrement prises de vues à la plage ou avec de la neige. Pour désactiver la fonction mode scène Mode scène Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Cette fonction permet d’enregistrer [BASE] # [MODE SCENE] # [HORS FONCT] dans différentes situations.
Enregistrement Déplacez le curseur vers la Réglage manuel de la mise au gauche ou vers la droite pour point faire la mise au point sur le sujet. Si la mise au point automatique est difficile, la mise au point manuelle est disponible. ¬...
Enregistrement ]: Mode extérieur Balance des blancs ≥ Extérieur en présence d’un ciel dégagé Cette fonction permet d’enregistrer ]: Mode de réglage manuel dans des couleurs naturelles. ≥ Lampes à vapeur de mercure, lampes La fonction de balance automatique des blancs au sodium, certaines lumières pourrait ne pas reproduire des couleurs fluorescentes...
Enregistrement ª Capteur de la balance des blancs Réglage manuel de la vitesse/ ouverture de l’obturateur Vitesse d’obturation: Réglez-la quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Lors de l’enregistrement de personnes à Le capteur de la balance des blancs A détecte le l’extérieur durant la nuit, sélectionnez le mode type de source lumineuse pendant d’obturation lente automatique et utilisez le flash.
Enregistrement Réglage manuel de la vitesse Déplacez le curseur vers la d’obturation gauche ou la droite pour ≥ Évitez d’enregistrer sous une lumière effectuer le réglage. fluorescente, une lumière au mercure ou une lumière au sodium car la couleur et la luminosité...
Lecture vers le bas, sélectionner Lecture déplaçant le curseur vers la gauche et la droite et en appuyant au centre du curseur. Lecture d’images animées ≥ L’affichage du nombre de scènes commute au nombre de pages quand l’onglet de lecture Pour la lecture d’images animées.
Lecture Appuyez sur la touche : ou 9 ≥ L’appareil n’est pas mis hors tension même si l’on ferme l’écran ACL. sur la télécommande pendant la ≥ La date/heure affichées pourraient être lecture. différentes de la date/heure d’enregistrement et il pourrait falloir un certain temps pour SEARCH PLAY SEARCH...
Lecture Lecture image par image Pour régler le volume du haut-parleur pendant la lecture Les images animées avancent d’une image à la fois. Réglez le volume du haut-parleur pendant la lecture. Déplacez le curseur vers le haut pendant la lecture pour mettre la Déplacez le levier du volume pour lecture en pause.
Lecture Les scènes enregistrées le même jour ≥ Les scènes suivantes peuvent être lues en sélectionné s’affichent sous forme de vignettes. reprise. jQuand [MODE LECTURE] est paramétré sur Sélectionnez la scène à lire. [AFF. TOUT]: Toutes les scènes sur la carte SD Pour revenir à...
Lecture affichée en déplaçant le curseur vers la Lecture d’images fixes gauche et la droite ou en déplaçant le curseur (Images JPEG) vers le bas, sélectionner déplaçant le curseur vers la gauche et la droite Lisez les images fixes enregistrées sur la carte. puis en appuyant au centre du curseur.
Édition Édition ª À propos de la compatibilité des images fixes Édition de scènes ≥ Cet appareil est conforme au standard unifié DCF (Design rule for Camera File system) établi par JEITA (Japan Electronics and Suppression de scènes Information Technology Industries Cette fonction permet de supprimer Association).
Édition La scène sélectionnée sera encadrée d’un cadre rouge. Suppression de plusieurs scènes ≥ Quand le curseur est appuyé de nouveau, la depuis l’affichage des vignettes scène sélectionnée est désélectionnée. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 ¬ Faites tourner la molette de sélection scènes en séquence.
Édition ≥ On peut également supprimer des scènes en Fractionnement d’une scène appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [MODIF. SCENE] # Pour diviser une scène en deux. [SUPPRIMER], puis en sélectionnant [TOUS] ou [SELECT.]. Pour effacer un passage inutile d’une scène, ≥...
Édition Quand le message de Protection des scènes confirmation apparaît, Cette fonction permet d’empêcher la sélectionnez [OUI], puis appuyez suppression accidentelle de scènes. sur le curseur. Les scènes peuvent être protégées pour Supprimez la scène non empêcher qu’elles ne soient supprimées nécessaire.
Édition [SELECT.] et appuyez sur le Édition d’images fixes curseur ou [TOUS]. Suppression d’images fixes Cette fonction permet de supprimer des fichiers d’images fixes enregistrés sur des cartes SD. Les fichiers supprimés ne peuvent pas être ≥ Quand [TOUS] est sélectionné, tous les restaurés.
Édition ª Suppression des fichiers [PROTEC. SCENE] [OUI] et d’images fixes enregistrés sur appuyez sur le curseur. une carte SD au moyen d’autres produits. Un fichier d’image fixe (autre que JPEG) ne pouvant pas être lu sur cet appareil pourrait être effacé.
Gestion de la carte Gestion de la carte [CONF. LECTURE] [PARAM. DPOF] [REGLER] et Formatage appuyez sur le curseur. Formatage des cartes SD Cette fonction permet d’initialiser les cartes. Sélectionnez le fichier à régler Notez que si une carte SD est formatée, puis appuyez sur le curseur.
¬ Différence de qualité d’image selon la ≥ L’écran de l’appareil ne change pas. prise utilisée pour la connexion Avec les téléviseurs Panasonic suivants, vous pouvez insérer votre carte SD directement dans la fente de carte SD sur le téléviseur pour la visionner.
(l 14), celles ci peuvent être visionnées en haute résolution avec un son de grande qualité. ™ Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic compatible avec EZ Sync (HDAVI ™...
Avec d’autres produits ª À propos des paramétrage pour 1080i la connexion avec HDMI C’est une méthode de balayage entrelacée qui balaie 1080 lignes pour afficher une image Quand l’appareil est connecté à un autre en haute définition. Les 1080 lignes de dispositif avec un câble HDMI, le paramétrage balayage sont divisées par deux et balayées de sortie sur l’appareil peut être modifié.
™ ™ Lecture avec EZ Sync (HDAVI Control ™ Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge EZ Sync (HDAVI ™ Control ) à l’aide d’un câble HDMI, les opérations liées suivantes deviennent possibles. ≥ Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler la lecture sur cet appareil.
Page 88
≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic même si celui-ci prend en charge le EZ Sync. Se référer au manuel d’utilisation du téléviseur pour connaître les opérations prises en charge par le téléviseur.
Avec d’autres produits 2 Connexion au moyen du câble composant (fourni) et du câble AV (fourni) ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Connectez cet appareil à un téléviseur via le câble de composant (fourni) et le câble AV (fourni).
Avec d’autres produits ª Si l’image ou l’audio provenant de cet appareil n’est pas sorti sur le téléviseur ≥ Vérifiez les raccordements. ≥ S’assurez que les fiches sont insérées à fond. ≥ Vérifiez le paramétrage d’entrée téléviseur (commutateur d’entrée). (Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi du téléviseur.) ≥...
Avec d’autres produits ª Pour visionner des images au format 16:9 sur un téléviseur normal (4:3) Lors de la lecture d’images animées ou d’images fixes enregistrées sur cet appareil au format 16:9 sur un téléviseur au format 4:3, les images pourraient être écrasées horizontalement. Dans ce cas, modifiez le paramétrage du menu pour lire les images au format d’origine.
Avec d’autres produits Avec un graveur DVD Connexion d’un graveur DVD pour copier sur un DVD Vous pouvez copier des images animées enregistrées avec cet appareil sur un disque DVD en utilisant un graveur DVD (en option). ≥ Les images haute définition au format AVCHD sont copiées sur le disque DVD. Les images fixes ne peuvent pas être copiées.
Page 93
Avec d’autres produits ¬ Branchez l’adaptateur secteur fourni avec le graveur au graveur DVD dans le graveur DVD. (Il n’est pas possible d’alimenter le graveur DVD avec cet appareil.) ≥ Reportez-vous au manuel d’utilisation du graveur DVD pour plus de détails sur le fonctionnement. Branchez l’appareil à...
Avec d’autres produits Copie de toutes les scènes sur Sélection des scènes à copier sur des disques 1 DVD ¬ Sélectionnez l’onglet [ ] (lecture ≥ Il est recommandé de préparer le nombre nécessaire de DVD-RAM ou DVD-RW sans d’images animées). enregistrement qui ont été...
Avec d’autres produits ≥ Le nombre de disques nécessaires pour la Déplacez le curseur vers le bas copie est calculé automatiquement. Toutefois, pour sélectionner [DEBUT] et la copie pourrait utiliser moins de disques que prévu si d’autres données étaient présentes appuyez sur le curseur.
Avec d’autres produits Lecture d’un DVD présent dans le graveur DVD Vous pouvez lire les images animées copiés sur un DVD. ¬ Branchez l’adaptateur secteur fourni avec le graveur au graveur DVD dans le graveur DVD. (Il n’est pas possible d’alimenter le graveur DVD avec cet appareil.) ≥...
Avec d’autres produits Appuyez sur la touche MENU Gestion d’un disque présent puis sélectionnez dans le graveur DVD [CONF.DISQUE] [PROTEC. AUTO] [EN FONCT.] Tournez la molette de sélection de mode sur et appuyez sur le curseur. , raccordez cet appareil au graveur DVD, insérez un disque DVD dans le graveur DVD puis sélectionnez l’onglet [ ] (lecture de...
Avec d’autres produits [INFORMATION] [OUI] et appuyez Amenez la molette de sélection sur le curseur. de mode sur pour mettre l’appareil sous tension. Modifiez le mode d’entrée vidéo sur l’appareil vidéo et le téléviseur qui sont raccordés à cet appareil. ≥...
Avec d’autres produits Déplacez le curseur vers le haut ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la ou le bas pour sélectionner le batterie. nombre d’impressions, puis ¬ Insérez une carte SD comportant des appuyez sur le curseur.
Avec d’autres produits ≥ Vous ne pouvez pas paramétrer les formats de ≥ Vérifiez les paramétrages du format papier, de papier non pris en charge par l’imprimante. la qualité d’impression etc. de l’imprimante. ≥ Les bords des images fixes enregistrées sur Sélectionnez le paramétrage de cet appareil au format 16:9 pourraient être la mise en page [MISE EN PAGE].
Avec un ordinateur Avec un ordinateur Avant d’utiliser un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur Type de Fonction disponible Logiciel utilisé données Copier des données sur un ordinateur Écriture de données sur un support Copie de données entre supports Image animée Lecture sur un ordinateur HD Writer 2.0E pour SX/SD...
Avec un ordinateur Contenu du CD-ROM fourni Les logiciels suivants figurent sur le CD-ROM fourni. ª HD Writer 2.0E pour SX/SD Vous pouvez acquérir les données d’images animées et d’images fixes d’une carte SD sur le disque dur d’un ordinateur, effectuer un montage facile (séparer, supprimer, associer) les images animées, puis écrire les données sur une carte SD ou un DVD.
Avec un ordinateur réglementation du pays de résidence du Titulaire Contrat de licence de de licence. Matsushita, ses distributeurs ou ses l’utilisateur final détaillants ne pourront pas être tenus responsables de défauts du Logiciel ou d’un Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, prière de préjudice subi par le Titulaire de licence causés lire ce qui suit.
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour l’écriture sur un DVD, un lecteur et DVD un support compatibles sont nécessaires.) ≥ Quand plusieurs dispositifs USB sont connectés à un PC ou quand des dispositifs sont connectés au moyen d’un concentrateur USB ou de rallonges, le fonctionnement correct n’est pas garanti.
Page 105
Avec un ordinateur DirectSound Support Interface Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Autres équipements Souris ou dispositif de pointage équivalent ≥ Le CD-ROM fourni est disponible uniquement pour Windows. ≥ Le fonctionnement sous un S.E. autre que le S.E. pré-installé n’est pas garanti. ≥...
Avec un ordinateur ª Système d’exploitation pour la fonction du lecteur de carte (stockage de masse) IBM Ordinateur personnel PC/AT compatible Microsoft Windows 2000 Professionnel Service Pack 4 Microsoft Windows XP Édition Familiale Microsoft Windows XP Professionnel Microsoft Windows Vista Familiale Basique Microsoft Windows Vista Familiale Premium Microsoft Windows Vista Intégrale Microsoft Windows Vista Professionnel...
Avec un ordinateur Cliquez sur [Suivant]. Installation Pour installer le logiciel, ouvrez une session comme Administrateur (ou sous un nom d’utilisateur ayant des droits équivalents) ou avec un nom d’utilisateur pour un compte standard. (Si vous n’avez pas l’autorisation pour ce faire, consultez votre gestionnaire.) ≥...
Reader 7.0 ou supérieur pour lire le mode d’emploi au format PDF. Sélectionnez [démarrer] # [Tous les programmes (Programmes)] # [Panasonic] # [HD Writer 2.0E] # [Mode d’emploi]. ≥ Procédez à la désinstallation en suivant les instructions à l’écran. ≥ Après avoir désinstallé le logiciel, veillez à...
Avec un ordinateur ≥ Si la procédure de reconnaissance n’est pas Déconnectez le câble USB avant de mettre effectuée correctement, le fonctionnement ne l’appareil hors contact. (l 110). sera pas possible après connexion de ≥ Ne débranchez pas le câble USB ou l’appareil au PC.
Avec un ordinateur Nous vous conseillons HD Writer 2.0E pour Pour débrancher le câble USB SX/SD pour copier ou conserver des images en sécurité animées enregistrées sur une carte SD. L’utilisation de Windows Explorer ou d’autres programmes de l’ordinateur pour copier, Double-cliquez sur l’icône déplacer ou renommer les fichiers et les ) dans la barre des tâches...
Avec un ordinateur ª Si le pilote a été reconnu correctement. [Périphérique de stockage de masse USB] s’affiche sous [Contrôleurs de bus USB]. ª Si le pilote n’a pas été reconnu correctement [!] ou [Périphérique inconnu] apparaît sous (En utilisant Windows Vista) [Contrôleurs de bus USB] ou [Autres Sélectionnez [démarrer] périphérique] etc.
Page 112
PC Sélectionnez [démarrer] # [Tous les programmes (Programmes)] Branchez l’appareil à l’adaptateur # [Panasonic] # [HD Writer secteur. 2.0E] # [HD Writer]. ≥ Si une batterie est utilisée, l’opération est impossible lorsque l’appareil est branché à un ordinateur.
Avec un ordinateur ª Réécriture sur une carte SD Sélectionnez [Démarrer écriture] pour copier les images du disque ≥ Insérez une carte SD dans cet appareil et formatez-la. (l 83) dur de l’ordinateur vers la carte (Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement d’images animées.
Avec un ordinateur Sélectionnez la scène à lire, puis Cliquez , sélectionnez la appuyez sur la touche [Lecture]. destination de sauvegarde, entrez le nom du fichier et cliquez sur le bouton [Enregistrer]. ≥ Les scènes à partir de celle sélectionnée jusqu’à...
Avec un ordinateur s’y trouvent seront supprimées et ne ≥ La conversion en format MPEG2 peut prendre pourront pas être restaurées. Sauvegardez un certain temps. les données importantes sur un ordinateur, ≥ Le disque créé est un DVD-Vidéo et ne peut etc.
Avec un ordinateur Si vous utilisez Macintosh ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Apple, Mac OS sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Autres ª [ECO. ENERGIE] ª [MODE DEMO] ≥ [HORS FONCT] ≥ [5 MINUTES] ≥ [HORS FONCT] ≥ [EN FONCT.] [HORS FONCT]: Cette option est utilisée pour démarrer la La fonction d’économie d’énergie n’est pas démonstration de l’appareil. activée. (Seulement lorsque la molette de sélection de [5 MINUTES]: mode est sur la position Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans...
Page 120
Autres Enregistrement/écriture sur Balance automatique des ¥/; (Rouge) une carte blancs ; (Vert) Pause d’enregistrement Mode intérieur (pour l’enregistrement sous des Mode auto AUTO lampes incandescentes) Mode manuel Mode extérieur Mise au point manuelle Mode de réglage manuel Indication du grossissement ß/ßA/ Flash zoom...
Autres DPOF déjà paramétré ª Indicateurs de lecture (sur plus que 1) Lecture d’images animées Images fixes protégées Nombre de pixels pour images fixes 1920k1080 M La taille de l’image n’est pas affichée pour les images fixes enregistrées avec un autre Lecture d’images fixes appareil qui utilise des tailles d’images différentes de celles indiquées ci-dessus.
Autres Messages ECRITURE IMPOSSIBLE L’écriture des données sur la carte SD a échoué. Il n’y a pas d’images animées et d’images fixes enregistrées sur la carte SD. Si ce message apparaît alors que des données sont AUCUNE DONNEE enregistrées sur la carte SD, cela veut dire que la condition de la carte n’est probablement pas stable.
Page 123
Vous essayez de connecter un adaptateur secteur non compatible avec cet appareil. Utilisez l’adaptateur secteur fourni. (l 32) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet CETTE BATTERIE NE PEUT appareil (l 29), éjectez la batterie et réintroduisez-la de PAS ETRE UTILISEE.
Autres À propos de la récupération Quand vous accédez à la carte SD, que vous essayez de lire une scène ou qu’une information de contrôle défectueuse est lue, l’un des messages ci-dessous pourrait s’afficher. (Selon l’erreur, cela pourrait prendre un certain temps.) UNE ERREUR DE DONNEES DE CONTROLE A ETE DETECTEE.
Autres Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément Certaines fonctions de cet appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées du fait des spécifications de l’appareil. Le tableau ci-dessus montre des exemples de fonctions restreintes par différentes conditions. Fonctions Conditions qui désactivent les fonctions Compensation de contre-jour ≥...
Autres Guide de dépannage ª Opérations de l’appareil Problème Points de contrôle ≥ La batterie est complètement chargée? # Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur. (l 27) L’appareil ne peut pas ≥ Le circuit de protection de la batterie s’est peut-être déclenché. être allumé.
Page 127
Autres Problème Points de contrôle ≥ L’appareil ne peut pas fonctionner sans l’ouverture de l’écran ACL. L’appareil ne fonctionne ≥ Appuyez sur le bouton RESET. (l 130) Si les conditions normales pas même s’il est sous ne peuvent être ainsi rétablies, retirez la batterie ou débranchez tension.
Page 128
Autres Problème Points de contrôle ≥ Le mode de mise au point manuelle est-il sélectionné? # Paramétrez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO. ≥ Essayez-vous d’enregistrer une scène difficile à mettre au point en La fonction de mise au mode de mise au point automatique? point automatique ne # Avec certains sujets et certains environnements, le mode de fonctionne pas.
Page 129
Autres Problème Points de contrôle ≥ Les données pourraient être corrompues. Elles pourraient avoir été Les images sur une carte corrompues par des ondes statiques ou électromagnétiques. SD n’ont pas un aspect Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur ou normal.
Page 130
Autres Problème Points de contrôle ≥ Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, Des points ronds blancs des points ronds blancs peuvent qui ressemblent à des apparaitre sur la photo à cause de la bulles de savon réflexion du flash sur les particules de apparaissent sur la...
Autres ª En cas de connexion à un autre appareil Problème Points de contrôle ≥ Vous connectez-vous au moyen du câble composant ou du câble # Connectez avec un câble HDMI (option). (l 87) ≥ Le paramétrage [EZ Sync] est-il correct? # Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez [CONFIGURATION] # [EZ Sync] # [EN FONCT.] avec le curseur.
Autres Lorsque le passage d’une scène à une autre ne se fait pas en douceur lors de la lecture sur un autre appareil Les images peuvent être fixes pendant quelques instants aux endroits où les scènes ont été jointes lors du fonctionnement suivant lorsque que des scènes multiples ont été...
Autres ª Lorsque le pré-enregistrement a été utilisé lors d’un enregistrement 1 Enregistrement normal 2 Pré-enregistrement A L’image s’arrête momentanément à la fin de la dernière scène enregistrée normalement avant le pré-enregistrement. ª Lorsque le mode d’enregistrement a été modifié de HN/HE à HG ou de HG à...
Page 134
Autres Exemple 2 : Lors d’un enregistrement après la suppression de la dernière scène 1 Scènes à supprimer 2 Une nouvelle scène est enregistrée ici. A Les images sont fixes pendant quelques secondes toutes les fois qu’une scène a été supprimée. B Les images de scènes en continu sans suppression sont lues en douceur, les unes après les autres.
Page 135
Autres ª Lors de l’édition de scènes sur un ordinateur avec un logiciel tel que HD Writer 2.0E pour SX/SD Exemple 1 : Lorsque les scènes ont été sélectionnées avec HD Writer 2.0E pour SX/ SD avec sortie sur support B B B Si des scènes sont glissées-déposées de l’aire d’affichage de scènes A avec sortie sur support, les images sont fixes pendant quelques secondes lors du changement d’une scène à...
Autres option, utilisez-les avec les cordons et les Précautions d’utilisation câbles fournis. N’utilisez pas de rallonges avec les cordons et les câbles. À propos de l’appareil Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de L’appareil et la carte SD chauffent pendant produits chimiques volatils sur l’appareil. l’utilisation.
Autres N’utilisez pas l’appareil à des fins de ≥ Si la batterie est conservée dans un endroit surveillance ou autres fins commerciales. très chaud, très humide et huileux ou enfumé, ≥ Cet appareil a été conçu pour une utilisation les contacts pourraient rouiller et causer un personnelle à...
Autres Débranchez le cordon d’alimentation de la hors tension, ne secouez pas ou ne prise secteur lors du retrait de la saleté, de tout soumettez pas l’appareil à un choc. corps étranger ou de la poussière des prises Au sujet de la carte miniSD de contacts de la batterie ou de l’adaptateur secteur.
Autres Causes de la condensation Cela est appelé réglage automatique de la balance des blancs. De la condensation se produit quand la Cependant, puisque l’appareil mémorise température ambiante ou l’humidité changent uniquement des informations sur la couleur de de la façon suivante. blanc sous différentes sources de lumière, la ≥...
Autres Enregistrement d’un sujet derrière une vitre Balance des blancs sale ou poussiéreuse Les images enregistrées par l’appareil peuvent Le sujet situé derrière la vitre ne sera pas mis au devenir bleuâtres ou rougeâtres sous certaines point car la mise au point se fait sur la vitre sale. sources de lumière.
Autres Spécifications Caméscope haute définition Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur) CC 7,2 V (Avec batterie) Consommation d’énergie: Enregistrement: 6,7 W Système de signal 1080/60i Format d’enregistrement Conforme au format AVCHD Capteur d’images 3DCC 1/6 po Total: 560 Kk3 Capteur d’images Pixels effectifs:...
Page 142
Autres Fonction lecteur/graveur de carte (sans protection des droits d’auteurs) Port USB haute vitesse (USB 2.0), prise USB de type Mini AB Conforme avec PictBridge Flash Portée disponible: Environ 1,0 m à 2,5 m (3,3 pi à 8,2 pi) 65 mm (L)k67 mm (H)k135 mm (P) Dimensions [2,6 po (L)k2,6 po (H)k5,3 po (P)] (parties saillantes non comprises)
Page 143
Autres Adaptateur secteur Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz Puissance absorbée: 19 W Sortie CC: CC 9,3 V, 1,2 A (fonctionnement d’appareil) CC 8,4 V, 0,75 A (chargement de la batterie) 92 mm (L)k33 mm (H)k61 mm (P) Dimensions [3,6 po (L)k1,3 po (H)k2,4 po (P)] Masse (Poids)
Autres Autres Accessoires en option No de pièce Illustration Description VW-AD21PP-K Adaptateur secteur avec câbles c.a. et CC Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion VW-VBG130 1320 mAh Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion *1*2 VW-VBG260 2640 mAh Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion *1*2 VW-VBG6 5800 mAh VW-VH04 Ensemble de support de la batterie VW-T3714H...
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.