Page 1
Manuel d’utilisation Caméscope haute définition HDC-SD800PC de modèle Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca VQT3N38...
Renseignements Date d’achat Merci d’avoir choisi Panasonic! Vendeur Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables Adresse du vendeur actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera, Numéro de téléphone du vendeur ainsi qu’à...
Les informations ci-dessous se trouvent sur le dessous de l’appareil. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la AVIS présence d’une tension suffisamment élevée pour RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE engendrer un risque de chocs NE PAS OUVRIR électriques. ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE Le point d’exclamation dans un DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE...
∫ À propos de la batterie Batteries Batterie (batterie au lithium-ion) ≥ Utilisez l’appareil spécifié pour recharger la batterie. ≥ N’utilisez la batterie avec aucun autre appareil que l’appareil spécifié. ≥ Évitez que de la saleté, du sable, des liquides ou d'autres corps étrangers n'entrent en contact avec les bornes.
Directives importantes Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. 11) N’utiliser que les accessoires ou 2) Conserver ces instructions.
Précautions Utilisation et emplacement ≥ Ne pas laisser le caméscope ou le bloc d’alimentation en marche lorsqu’il n’est AVERTISSEMENT pas utilisé. ≥ Rangement du caméscope ... Ranger et ≥ Pour éviter les chocs électriques ... Le manipuler le caméscope de façon à éviter caméscope et son bloc d’alimentation ne des mouvements inutiles (chocs et doivent pas être exposés à...
∫ À propos du format ∫ Indemnités concernant les d’enregistrement pour contenus enregistrés l’enregistrement des images Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable animées des problèmes résultant d’une perte Vous pouvez choisir entre le format d’enregistrement ou du contenu édité, et ne d’enregistrement AVCHD, 1080/60p ou...
Table des matières Accessoires..........10 Fonctions avancées Guide sommaire........11 (Enregistrement) Préparatifs Fonction zoom avant/arrière....48 Identification des pièces et À propos de la vitesse du zoom..48 manipulation..........15 Zoom optique étendu ......48 Alimentation ..........18 Fonction stabilisateur d’image ....49 Insertion/retrait de la batterie ....
Page 9
Les différentes fonctions de lecture ..85 Avec un ordinateur Lecture d’images animées/images fixes par date........85 Lecture de faits saillants....86 Ce que vous pouvez faire avec un Changement de la configuration de ordinateur ..........117 lecture pour le diaporama ....88 Contrat de licence de l’utilisateur Suppression de scènes/images fixes ...90 final ..........
Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Numéros de produit exacts en date de décembre 2010. Ceci peut être sujet à des changements. Batterie VW-VBN130 Adaptateur secteur VSK0732 Cordon d’alimentation...
Guide sommaire ∫ Insertion de la batterie ∫ Insertion/retrait d’une carte SD Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration. A Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle clique et se bloque. ∫ Chargement de la batterie Voyant d’accès [ACCESS] A ≥...
∫ Mise sous/hors tension de ∫ Sélection d’un mode l’appareil Au moyen du commutateur de mode, sélectionnez Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension. Mode enregistrement d’images animées (l 29) Mode enregistrement d’images fixes (l 31) A L’indicateur d'état s’allume.
Menu tactile ∫ Enregistrement d’images Touchez pour afficher le menu tactile. animées Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour commuter 1) Changez pour le mode l’affichage des icônes d’opération. 2) Ouvrez l’écran ACL. 3) Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
Page 14
≥ Les icônes d’opération et l’écran affiché ∫ Lecture des images animées/ disparaîtront si aucune fonction n’est effectuée pendant une période précise. Pour images fixes les afficher de nouveau, touchez l’écran. 1) Changez pour le mode (Lecture des images animées) 2) Touchez l’icône de sélection du mode 1/;...
Préparatifs Identification des pièces et manipulation Haut-parleur 2 34 5 Touche d’alimentation [ ] (l 23) Entrée (ventilateur de refroidissement) (l 27) Touche d'automatisation intelligente/ mode manuel [iA/MANUAL] (l 33, 74) Touche du stabilisateur optique de l’image [ O.I.S.] (l 49) Touche 1080/60p [1080/60p] (l 50) Levier de dégagement de la batterie [BATT] (l 18)
Page 16
21 Écran ACL (Écran tactile) (l 24) ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Page 17
23 Indicateur d’état (l 23) 24 Touche de prise de vue [ ] ( l 31 ) 25 Levier du zoom [W/T] (En mode enregistrement d’images animées ou en mode enregistrement d’images fixes) (l 48) Commutateur d’affichage des vignettes [ ]/Levier du volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 36) 26 Microphones internes...
Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres compagnies et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 143. ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 10, 20, 154). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
30 minutes. ≥ La capacité résiduelle de la batterie est affichée lors de l’utilisation d’une batterie Panasonic compatible avec cet appareil. Le temps actuel peut varier selon l’utilisation. ≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres compagnies, l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les cartes mémoire SD/ SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement d'images animées sur le site suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 44) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Lorsque l’appareil est secoué, un clic se fait entendre. ≥ Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est pas un défaut. Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est sous tension et mis sur le mode Mise sous/hors tension à...
Préparatifs Sélection d’un mode Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture. Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour Mode enregistrement d’images animées (l 29) Mode enregistrement d’images fixes (l 31) Mode lecture (l 35, 81) Préparatifs Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez piloter l'appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
∫ À propos des icônes d’opération Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection des éléments et la configuration, etc. Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par exemple, lors de l’accès aux menus de configuration. À...
∫ Affichage du menu tactile Le menu tactile disparaîtra si aucune fonction n’est effectuée pendant une période précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez ≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille. ≥ Effectuez le calibrage de l’écran tactile si le toucher n’est pas reconnu ou s’il est reconnu à un endroit différent.
Fonctions de base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope 1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. 3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque l’appareil est tenu au niveau de la taille.
∫ Auto-enregistrement Tournez l’écran ACL vers le côté objectif. ≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors d’un enregistrement normal.) ≥ Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de l’affichage de remettez l’écran ACL en position normale et vérifiez les indications de mise en garde.
Fonctions de base Enregistrement d’images animées Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. Appuyez de nouveau sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
≥ Il y a 3 formats d’enregistrement qui peuvent être utilisés avec cet appareil : AVCHD pour l’enregistrement d’images animées en haute définition, 1080/60p pour l’enregistrement d’images animées de qualité maximale sur cet appareil et iFrame pour l’enregistrement d’images animées pouvant être lues et éditées avec un ordinateur Mac (iMovie’11).
Fonctions de base Enregistrement d’images fixes Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise au point automatique) Appuyez à fond sur la touche Indication de la mise au point: A Indications de mise au point ±...
∫ À propos des indications à l’écran en mode d’enregistrement d’images fixes Indicateur d'images fixes (l 130) R3000 R3000 R3000 R3000 : Nombre restant d’images fixes (Clignote en 14.2 MEGA rouge lorsque [0] apparaît.) Qualité des images fixes (l 71) Taille des images fixes (l 70) 14.2 Méga-stabilisateur optique de l’image...
Fonctions de base Mode d’automatisation intelligente Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. /MANUAL Touche d'automatisation intelligente/mode manuel Appuyez sur cette touche pour commuter le mode d’automatisation intelligente/ mode manuel. ≥...
≥ L’utilisation d’un trépied est conseillée en mode portrait nocturne et paysage nocturne. ≥ Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme lorsque les visages ont une certaine taille, une certaine inclinaison ou lorsque le zoom numérique est utilisé.
Fonctions de base Lecture des images animées/images fixes Changez pour le mode Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. (l 25) Sélectionnez la [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez visionner. ≥ Touchez [ENTRER]. Touchez la scène ou l’image fixe qui doit ...
Lecture images animées Lecture images fixes Lecture/Pause Lecture/Pause du diaporama 1/;: 1/;: Lecture arrière (lecture des images fixes dans Lecture avance-rapide l’ordre numérique). Arrête la lecture et montre les Lecture de l’image précédente. ∫: vignettes. Lecture de l’image suivante. Arrête la lecture et montre les ∫: vignettes.
Compatibilité des images animées Reportez-vous à la page 50 pour des détails sur 1080/60p. ≥ L'appareil est basé sur les formats de fichier AVCHD/MPEG-4 AVC. ≥ Les signaux vidéo pour le format AVCHD pouvant être lus avec cet appareil sont 1920k1080/60i, 1920k1080/24p et 1440k1080/60i.
Fonctions de base Utilisation de l’écran de menu ≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher MENU (l 25) Touchez [MENU]. Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. MENU MENU Touchez le menu principal A. Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu.
Utilisation du menu rapide Ceci permet la configuration rapide de certains menus. ≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher MENU (l 25) Touchez [Q.MENU]. Les menus suivants peuvent être réglés. Touchez le menu désiré. ≥...
Fonctions de base Utilisation du menu de configuration ≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode. Sélectionnez le menu. : [CONFIGURATION] # réglage désiré MENU [RÉG. HORLOGE] Veuillez vous référer à la page 26. [HEURE MOND.] Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage.
Page 41
(Uniquement en configurant le lieu de votre destination) Touchez pour sélectionner votre lieu de destination et touchez [ENTRER]. ≥ Touchez [RÉG. HEURE D'ÉTÉ] pour régler l’heure d’été. apparaît et la C L’heure locale de l’endroit de configuration de l’heure d’été s’active. destination du voyage L’heure du lieu de destination du voyage et D La différence d’heure entre le...
Page 42
[MARCHE RAPIDE] [NON]/[OUI] L'appareil est mis en pause d’enregistrement environ 1 seconde lorsqu'il est mis en marche avec le mode réglé sur ≥ Selon les conditions d’enregistrement, la durée de démarrage peut être plus longue de 1 seconde. ≥ En mode démarrage rapide, l’agrandissement du zoom passe à 1k. [DÉMAR.
Page 43
[TÉMOIN ENR.] [NON]/[OUI] Le témoin d’enregistrement s’allume pendant l’enregistrement et clignote lorsque l’appareil reçoit un signal de la télécommande ou lorsque le retardateur est à compte à rebours. Lorsque ceci est réglé sur [NON], il ne s’allume pas pendant l’enregistrement. [BIP] [NON]/ Une opération de l’écran tactile, le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement et la fonction...
Page 44
[AV MULTI] [COMPOSANT]/[SORTIE AV] Veuillez vous référer à la page 99. [COMPOSANT] [480i]/[1080i] Veuillez vous référer à la page 99. [RÉSOLU. HDMI] [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[480p] Veuillez vous référer à la page 99. [VIERA Link] [NON]/[OUI] Veuillez vous référer à la page 100. [FORMAT TÉLÉ] [16:9]/[4:3] Veuillez vous référer à...
Page 45
[ÉTAT DE LA CARTE] Il est possible de vérifier l’espace mémoire utilisé et le temps d’enregistrement restant sur la carte SD. ≥ Lorsque le commutateur de mode est réglé sur , la durée enregistrable restante pour le mode enregistrement sélectionné s’affiche. ≥...
Fonctions de base Utilisation avec la télécommande Sélectionnez le menu. Touche de date/heure [DATE/TIME] (l 41) : [CONFIGURATION] # 10 Touche menu [MENU] MENU 11 Touche OK [OK] [TÉLÉCOMMANDE] # [OUI] * signifie que ces touches fonctionnent de la même manière que les touches correspondantes situées sur l’appareil.
STOP SKIP batteries/piles usées. MENU Remplacez la pile bouton uniquement par une autre pile bouton Panasonic, numéro de pièce CR2025. L’utilisation d’une autre pile bouton peut présenter un risque de feu ou d’explosion. ≥ L’élément sélectionné deviendra jaune. Attention : La pile risque d’exploser si elle Sélectionnez la rubrique à...
Fonctions avancées (Enregistrement) Fonction zoom avant/arrière Levier/icônes de la touche de zoom Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) ≥ Le taux d’agrandissement maximum pour l’enregistrement d’images animées peut être réglé au moyen de la fonction [MODE ZOOM]. (l 60) ≥...
Fonctions avancées (Enregistrement) Fonction stabilisateur d’image Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. L’appareil est équipé d’un S.O.I. HYBRIDE. S.O.I. HYBRIDE est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image. ≥ Référez-vous à la page 53 pour plus de détails sur le verrouillage du stabilisateur optique de l’image.
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement 1080/60p Ce mode d'enregistrement 1080/60p (1920k1080/60 progressif) permet d'enregistrer à une qualité maximale*. * Il s’agit de la qualité la plus élevée pour cet appareil. Touche 1080/60p Pour régler le mode enregistrement sur 1080/60p, appuyez et maintenez une pression sur la touche jusqu’à...
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement par toucher Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques simplement en touchant l’écran. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher l’icône de la fonction par toucher. (l 25) (ex.: Détection MPA/EA) Touchez l’icône de la fonction par toucher.
≥ L’écran affiché disparaîtra si aucune fonction n’est utilisée pendant un certain temps. Pour l'afficher de nouveau, touchez l'écran pendant l'affichage de la barre de zoom. ≥ Veuillez consulter la page 48 pour des détails sur la vitesse du zoom. Détection MPA/EA Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié...
Verrouillage du stabilisateur optique de l'image En mode enregistrement d’images animées, vous pouvez augmenter davantage la stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur l’icône du verrouillage du stabilisateur optique de l’image. Avec cette fonction, vous pouvez réduire davantage l’effet des secousses qui peuvent survenir en utilisant le zoom. A Icône du verrouillage du stabilisateur optique de l'image Appuyez sur la touche du stabilisateur optique de l'image pour activer le stabilisateur de l’image.
Fonctions avancées (Enregistrement) Icônes d’opération des fonctions d’enregistrement Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher les icônes d’opération. (l 25) ≥...
Fondu Lors du démarrage d’un enregistrement, l’image et le son (Fondu d’ouverture) apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture) Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/ son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture) ≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement s’arrête. ∫...
Déclenchement sourire Lorsqu’un visage souriant est détecté pendant l’enregistrement des images animées, l’appareil enregistre automatiquement une image fixe. L’icône change chaque fois qu’elle est touchée. ([OUI]) # ([REC.VISAGE]) # NON] L’appareil enregistre une image fixe en détectant un visage souriant. Les images fixes sont uniquement prises lorsque le visage d’une personne mémorisé...
≥ La portée utile du flash est d’environ 1 m à 2,5 m (3,3 pieds à 8,2 pieds) dans les endroits sombres. ≥ L’utilisation du flash fixe la vitesse d’obturation à 1/500 ou plus lente. Réduction yeux rouges Réduit le phénomène par lequel les yeux deviennent rouges lors de l’utilisation du flash. ≥...
Télé-macro Une image plus impressionnante peut être obtenue en mettant seul le sujet en gros plan et en brouillant l’arrière plan. ≥ L’appareil peut faire la mise au point d’un sujet à une distance d’environ 70 cm (28 po). ≥ Lorsque télé-macro a été sélectionné et que le facteur d’agrandissement (zoom) est inférieur à...
Fonctions avancées (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement [MODE SCÈNE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. : [RÉG. ENREG.] # [MODE SCÈNE] # réglage désiré MENU [NON] : Pour annuler la configuration 5Sports : Pour faire des scènes en mouvement rapide moins instables lors de la lecture lente et la pause de lecture...
Page 60
≥ (Paysage nocturne/Portrait nocturne) j La vitesse d’obturation est de 1/2 ou plus en mode enregistrement d’images fixes. j L’utilisation d’un trépied est recommandée. ≥ (Portrait nocturne) j Le flash est réglé sur [OUI]. [MODE ZOOM] Réglez le facteur de grossissement maximal du zoom pour le mode enregistrement d’images animées.
Page 61
[ENR. INTERVALLES] Une scène qui bouge lentement pendant une longue durée est enregistrée image par image avec un intervalle, et est enregistrée comme une courte image animée. Une image est enregistrée avec un intervalle d’enregistrement défini. 30 photogrammes composeront une image animée de 1 seconde. ≥...
[REC. VISAGE] La reconnaissance de visage est une fonction permettant de trouver des visages qui ressemblent à des visages qui ont déjà été mémorisés et de donner automatiquement la priorité de la mise au point et de l'exposition à ces visages. Cette fonction permet de garder la mise au point sur le visage de vos proches même lorsqu’ils sont à...
Pour saisir le texte Icône Description de l’opération [A], etc. Saisit un caractère. Déplace le curseur vers la gauche. Déplace le curseur vers la droite. [A/a] Permute entre [A]/[a] (alphabet) et [&/1] (symboles/nombres). Saisit un espace. Supprime un caractère. [Suppr.] Supprime le caractère précédent si le curseur est sur un espace vide.
∫ Pour effacer une personne mémorisée Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # [RÉGLER] # [SUPPRESSION] ou MENU [SUPPR. TOUT] ≥ Toucher [SUPPR. TOUT] efface toutes les personnes mémorisées. (Quand [SUPPRESSION] est sélectionné) Touchez la personne à effacer. ≥...
Page 65
∫ Encadrement prioritaire du visage Le cadrage des visages prioritaires est affiché en orange. La mise au point et le réglage de la luminosité seront effectués par rapport au cadrage des visages prioritaires. ≥ La priorité des visages encadrés est uniquement affichée avec le mode portrait en mode d'automatisation intelligente.
Page 66
[Couleur cinéma num.] ™ Enregistrement d’images animées avec des couleurs éclatantes, utilisant la technologie x.v.Color ≥ Commutez sur le mode manuel. (l 74) ≥ Réglez le [MODE ENREG.] sur [HA], [HG], [HX] ou [HE] (l 60), ou réglez le mode enregistrement sur 1080/60p.
Page 67
[MIC ZOOM] La directivité du microphone est synchronisée avec les opérations de zoom. Les sons proches de l’avant de l’appareil sont enregistrés de façon plus claire si vous faites un zoom avant (gros-plan) et les sons environnants sont enregistrés de façon plus réaliste si vous effectuez un zoom arrière (grand angle).
Page 68
[RÉGLAGE IMAGE] Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité. ≥ Ces paramètres sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d'images animées et le mode enregistrement d'images fixes. ≥...
Page 69
[LUMINOSITÉ] Affiche le niveau de luminosité du centre de l’écran (cadre d’affichage de la luminosité) en %. Cela rend l’ajustement de la luminosité de l’objet plus facile, en contrôlant le niveau de luminosité de l’objet, en enregistrant le même objet sous différents environnements. Ajustez la luminosité...
[TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression. : [IMAGE] # [TAILLE IMAGE] # réglage désiré MENU ≥ Il est possible d'effectuer le réglage à partir du menu rapide. (l 39) ≥...
Page 71
≥ La configuration des fonctions par défaut est en mode enregistrement d’images fixes 14.2 en mode enregistrement d’images animées. 13.3 ≥ L’enregistrement sera plus long selon les pixels d’enregistrement. ≥ Reportez-vous à la page 149 pour des détails sur le nombre d’images enregistrables. [QUALITÉ] Sélectionnez la qualité...
Page 72
[RAFALE RAPIDE] L’enregistrement est effectué en continu à une vitesse de 60 images fixes par seconde. Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant des mouvements rapides. Sélectionnez le menu. : [IMAGE] # [RAFALE RAPIDE] # réglage désiré MENU [NON] : Annulation du réglage [60 images/s] : 180 images fixes sont enregistrées en continu à...
Page 73
[LAMPE ASS. MPA] Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet. ≥ Commutez sur le mode manuel. (l 74) : [IMAGE] # [LAMPE ASS. MPA] # [AUTO] MENU ≥ La distance disponible de la lampe d’assistance MPA est d’environ 1,5 m (5 pieds). ≥...
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement manuel ≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, de la luminosité (diaphragme et gain) sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d'images animées et le mode enregistrement d'images fixes.
Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 74) Touchez [WB].
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragme Vitesse d’obturation : Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 74) Touchez [OBT.] ou [IRIS].
Réglage manuel de la mise au point Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 74) (Lorsque la fonction d’assistance MPM est utilisée) Sélectionnez le menu.
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement vidéo 3D Avec la lentille de conversion 3D (en option) mise en place, vous pouvez enregistrer des vidéos 3D puissantes et très vivantes. Pour visionner une vidéo en 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. Vidéo en 3D L’image est une illustration.
Touchez [QUITTER] pour terminer le réglage. ≥ Après le réglage, un seul écran apparaît. 0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s ≥ Si vous devez réinstaller la lentille de conversion R 1h20m R 1h20m R 1h20m 3D ou après un choc, etc., nous vous conseillons d’effectuer de nouveau le réglage.
∫ Fonctions non disponibles pendant un enregistrement 3D En enregistrant avec une lentille de conversion 3D, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions. Fonctions qui ne sont pas disponibles pendant un enregistrement 3D (Touche/levier des opérations) (Fonctions d’enregistrement) j Fonction zoom avant/arrière j Détection MPA/EA j S.O.I.
Fonctions avancées (Lecture) Opérations de lecture Lecture d'images animées à l'aide des icônes d'opération Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 35. Opération de Affichage de lecture Étapes des opérations lecture Touchez 5 pendant la lecture pour faire une avance rapide.
Opération de Affichage de lecture Étapes des opérations lecture Touchez ou faites glisser la barre de lecture directe. ≥ La lecture se met en pause temporairement et saute jusqu’à la position touchée ou glissée. Pendant la lecture Lecture directe ≥ La lecture démarrera lorsque vous relâcherez votre toucher ou votre glisser.
Faits saillants et intervalles par index L’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La scène peut être lue à partir de n’importe quel point à mi-chemin de la scène que vous désirez voir. ≥ Déplacez le levier du zoom vers le côté et changez l’affichage vignette pour l’index des faits saillants et intervalles.
Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. : [CONFIG. VIDÉO] # [POURSUITE] # [OUI] MENU Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée.
Fonctions avancées (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. Touchez l’icône de sélection de la date. (l 25) Touchez la date de lecture.
Lecture de faits saillants La partie qui aura été reconnue comme enregistrée de façon nette est extraite d’un long enregistrement, et elle peut être lue pendant une courte durée avec des effets et de la musique ajoutés. ≥ La lecture de faits saillants ne peut pas être utilisée pour les scènes iFrame. Touchez .
∫ Configuration prioritaire Touchez [VISAGE] ou [REC.VISAGE]. ≥ Si vous touchez [VISAGE], n'importe quel visage détecté, y compris le visage de la personne mémorisée pour la reconnaissance de visage, donne la priorité à la lecture. (Lorsque [REC.VISAGE] est sélectionné) Touchez un visage à préciser. 1 1 1 2 2 2 3 3 3...
Changement de la configuration de lecture pour le diaporama Touchez . (l 25) (Uniquement si vous désirez changer la configuration) Touchez [RÉGLER] pour sélectionner l’élément à changer. [RÉG. DATE] : Sélectionnez la date à visionner. [RÉG. EFFET] : Sélectionnez l’effet pour la lecture. (l 87) [INTERV.
Page 89
(Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionné) Touchez la musique désirée. ≥ Pour ajuster le volume de la musique pendant le visionnement d’un diaporama ou en testant le son, utilisez le levier du volume. (l 36) ≥ Touchez [ENTRER]. (Pour tester le son de la musique) Touchez [DÉBUT] et démarrez le test du son.
Fonctions avancées (Lecture) Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode ∫ Suppression d’une scène ou d’une image fixe 0h00m15s 0h00m15s 0h00m15s...
Quand vous arrêtez la suppression en cours de route Touchez [ANNULER] pendant la suppression. ≥ Les scènes et les images fixes supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour terminer l’édition Touchez [Retour]. ≥ Vous pouvez également supprimer les scènes en touchant [MENU], en sélectionnant [MULTIPLE] [VUE PAR VUE] [MODIF.
Pour supprimer tous les points de division : [MODIF. SCÈNE] # [DIVISER] # [ANNUL.TOUT] MENU ≥ Les scènes qui ont été supprimées après la division ne peuvent pas être récupérées. ≥ Vous ne pouvez pas diviser de scène si vous lisez un disque avec un graveur DVD (en option) connecté, ou si le nombre de scènes à...
Suppression des données personnelles Pour supprimer les informations de reconnaissance de visage des scènes pour lesquelles des visages ont été reconnus. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode de lecture. Puis, réglez [VIDÉO/IMAGE] sur [1080/60p] ou [AVCHD]. (l 35) ≥...
Protection des scènes/images fixes Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes, le formatage du support les supprimera.) ≥ Changez pour le mode Sélectionnez le menu. : [CONFIG. VIDÉO] ou [CONF. IMAGE] # [PROTEC. SCÈNE] MENU Touchez la scène/image fixe qui doit être protégée.
Fonctions avancées (Lecture) Paramétrage DPOF Vous pouvez écrire les données de sélection des images fixes qui peuvent être imprimées et le nombre de tirages (données DPOF) sur la carte SD. Puis, ¬ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. réglez (l 35) [VIDÉO/IMAGE]...
Fonctions avancées (Lecture) Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A Haute qualité 1 Prise HDMI 2 Prise composant 3 Prise vidéo...
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Utilisez toujours un câble mini HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). ≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni. ≥ En connectant la prise composant du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas nécessaire.
(Pour plus de détails, référez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur.) Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur. http://panasonic.net/ (Ce site est en anglais seulement.) ≥...
Connexion au moyen d’un câble mini HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. : [CONFIGURATION] # [RÉSOLU. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[480p] MENU ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], commutez sur la méthode [1080p], [1080i] ou [480p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur.
VIERA Link en utilisant un câble mini HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) ≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres...
≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le manuel d'utilisation de ces appareils. ≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type de téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link.
Fonctions avancées (Lecture) Lecture de vidéo 3D Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionnez les scènes enregistrées en 3D pour bénéficier d’une puissante et vivante vidéo 3D. ¬ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode de lecture.
≥ Vous ne pouvez pas visionner de vidéo en 3D sur l’écran ACL de l’appareil. Si vous visionnez les scènes enregistrées en 3D sur l’écran ACL, elles seront lues en 2D. ≥ Vous pouvez également visionner des scènes enregistrées en 3D selon leur date d’enregistrement.
≥ Les scènes iFrame ne peuvent pas être copiées sur le disque. Copiez-les sur l’ordinateur pour effectuer une sauvegarde. (l 117) Préparatifs pour la copie/lecture Il est recommandé d’utiliser un graveur DVD Panasonic VW-BN01. ∫ À propos des disques qui peuvent être utilisés pour la copie Type de disque...
Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec graveur DVD) au graveur DVD. ≥ Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de cet appareil. Connectez cet appareil à l’adaptateur secteur et changez pour le mode Connectez cet appareil au graveur DVD à l’aide du câble de connexion USB (fourni avec le graveur DVD).
Copie sur disques ≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous ne pouvez ajouter des copies que sur un DVD-RAM.) ≥ Vous ne pouvez pas copier des images animées en même temps que des images fixes ou des images animées d’une qualité...
Page 107
∫ À propos des formats d’enregistrement pour copier des images animées [AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]) : Pour copier des scènes en qualité d’image 1080/60p Les scènes enregistrées en 1080/60p par cet appareil seront copiées après la conversion en AVCHD. Pour copier des scènes enregistrées en 1080/60p, sélectionnez la qualité d’enregistrement de l’image ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
À propos de la durée approximative de copie d’un disque Pour copier des images animées jusqu’à pleine capacité du disque Temps pour la copie Type de disque [AVCHD] [Standard] ([XP]) [Standard] ([SP]) Environ DVD-RAM 50 min à 1 h 20 min Environ DVD-RW Environ...
≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. ≥ Ne mettez pas cet appareil ou le graveur DVD hors tension et ne déconnectez pas le câble de connexion USB pendant la copie. Également, ne secouez pas cet appareil ou le graveur DVD.
Gestion du disque copié ≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et touchez [LECT.DISQ.]. (l 105) ∫ Formatage de disques Ceci est pour l’initialisation des DVD-RAM, DVD-RW et +RW. Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées.
Copie/Duplication Duplication au moyen d’un enregistreur Blu-ray, d’un appareil vidéo, etc. ∫ Vérifications préalables Vérifiez l’équipement utilisé pour la duplication. Équipement utilisé Qualité de l’image après Marche à suivre pour la duplication duplication Équipement doté Image de qualité haute Introduisez la carte SD d’une fente pour définition* (l 112)
Duplication en qualité haute définition Vous pouvez dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray ou d’un enregistreur DVD compatible (AVCHD) haute définition de Panasonic. ≥ Selon les enregistreurs ou le support qui doit être copié, vous pouvez ne pas être capable de copier avec une qualité...
Touchez [ENREGISTR.] sur l'écran de cet appareil. ≥ Pour sélectionner une option autre que [ENREGISTR.], reconnectez le câble USB. ≥ En utilisant la batterie, l’écran ACL s’éteint après environ 5 secondes. Touchez l’écran pour rallumer l’écran ACL. Duplication au moyen des commandes sur l’enregistreur de disque Blu-ray ou l’enregistreur DVD haute définition (AVCHD) compatible.
Duplication en qualité standard ∫ Duplication avec équipement sans fente pour carte SD ni connecteur USB ou avec un appareil vidéo Pour effectuer la duplication, il suffit de connecter un câble AV. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥...
Copie/Duplication Stockage vidéo 3D Il est possible d’enregistrer un contenu vidéo en 3D sur un graveur DVD, un appareil vidéo ou un PC. Copie à l’aide d’un graveur DVD ≥ Veuillez vous référer à la page 104 pour plus de détails sur la copie à l’aide d’un graveur DVD. ∫...
Utilisation du logiciel HD Writer AE 3.0 ≥ Veuillez vous référer à la page 117 pour plus de détails sur la copie à l’aide de HD Writer AE 3.0. Lorsque vous utilisez HD Writer AE 3.0 pour manipuler des scènes enregistrées en 3D, les opérations suivantes sont possibles.
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer AE 3.0 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le disque dur de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer AE 3.0, présent sur le CD-ROM fourni.
≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites à l’aide du logiciel fourni avec cet appareil. Pour retranscrire des images animées enregistrées avec le caméscope haute définition Panasonic vendu précédemment, utilisez le logiciel HD Writer fourni avec cet appareil.
Contrat, il doit retourner rapidement Titulaire de la licence. Panasonic ou ses le Logiciel à Panasonic Corporation distributeurs ne sauraient être tenus (“Panasonic”) ou au distributeur ou responsables d’une défaillance du Logiciel...
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si les exigences du système mentionnées dans ce manuel d'utilisation correspondent, certains ordinateurs ne peuvent pas l’utiliser. ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour la gravure sur un disque Blu-ray/DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) ≥...
Page 121
Moniteur Haute couleur (16 bits) ou plus (32 bits ou plus recommandé) Résolution Bureau 1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandé) Windows 7/Windows Vista : carte vidéo compatible DirectX 9.0c (DirectX 10 recommandé) Windows XP : carte vidéo compatible DirectX 9.0c Compatible avec DirectDraw ™...
∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible Windows 7 (32 bits/64 bits) Windows Vista (32 bits) (SP1/SP2) Windows XP (32 bits) (SP3) Processeur Windows 7/Windows Vista : 1,0 GHz ou supérieur Windows XP : Intel Pentium 450 MHz ou supérieur ou Intel Celeron 400 MHz ou supérieur...
≥ Si vous utilisez Windows 7 ou si l’écran suivant n’est pas affiché automatiquement, sélectionnez [Démarrer] # [Ordinateur] (ou double-cliquez sur [Ordinateur] sur le bureau), puis double-cliquez sur [Panasonic]. Cliquez sur [Suivant]. Lisez [Contrat de licence utilisateur final], puis cochez la case [J’accepte les termes du contrat de licence] si vous acceptez, puis...
Sélectionnez l’endroit où est installée l’application, puis cliquez sur [Suivant]. Sélectionnez [Oui] ou [Non] pour créer un raccourci. ≥ Un message à propos de la lecture dans l’environnement utilisé peut s’afficher selon les performances de l’ordinateur utilisé. Cliquez sur [OK] après la confirmation. Quand l’installation est terminée, quelques notes apparaissent.
Avec un ordinateur Connexion à un ordinateur ≥ Connectez cet appareil à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles. ≥ Enlevez le CD-ROM fourni de votre PC. A Câble USB (fourni) ≥ Insérez les fiches à fond. Branchez l’appareil à l’adaptateur secteur. ≥...
∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité Sélectionnez l’icône de la barre des tâches affichée sur l’ordinateur, puis cliquez sur [Éjecter Panasonic Camcorder] (éjection du caméscope Panasonic). ≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. VQT3N38...
À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Disque amovible (Exemple: ) s’affiche sous [Ordinateur]. Les données suivantes seront enregistrées. Nous vous recommandons d’utiliser 1 Jusqu'à 999 images fixes au format HD Writer AE 3.0 pour copier ou graver JPEG ([S1000001.JPG] etc.) des images animées.
Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Démarrer] # [Tous les programmes] # [Panasonic] # [HD Writer AE 3.0] # [HD Writer AE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le manuel d'utilisation au format PDF.
Avec un ordinateur Utilisation d’un ordinateur Mac ≥ HD Writer AE 3.0 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’11 pris en charge. Pour plus de détails sur iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc. ≥ Les scènes 1080/60p ne peuvent pas être importées à un Mac. ≥...
Autres Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement Mode enregistrement des images animées Mode enregistrement des images fixes 0h00m00s 1h30m 1h30m R 3000 R 1h20m 14.2 MEGA PRÉ-ENREG. 1/100 1/100 99%↑ OUV. OUV. 12:34PM 12:34PM NOV 15 2011 NOV 15 2011 R 1h20m Temps restant pour l’enregistrement d’images...
Page 131
Zébrure (l 68) Affichage du menu tactile (l 25) Niveau de luminosité (l 69) Compensation de contre-jour Pré-enregistrement (l 55) PRÉ-ENREG. (l 57) Intervalle d’enregistrement Mode lissage de la carnation (l 61) (l 57) Micro zoom (l 67) Télé-macro (l 58) Fonction coupe-vent (l 66) Contrôle intelligent du Réglage image (l 68)
∫ Indicateurs de lecture ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils /7/8/9/:/ 1/;/5/ D/E/;1/2; Accès à la carte (l 113, 126) Affiché pendant la visualisation (l 35, 81) ∫ Indicateurs de confirmation 0h00m00s Temps de lecture (l 35) –– La batterie incorporée est No.10 Numéro de la scène (Affichage...
CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. ≥ Utilisez une batterie compatible avec cet appareil. (l 18) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, retirez la batterie et réinstallez-la. Si le message apparaît même après avoir répété l’opération plusieurs fois, cet appareil a besoin d’être réparé.
À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) CERTAINES SCÈN. DOIVENT ÊTRE RÉPARÉES. LIRE LES SCÈNES A RÉPARER. (LES SCÈN.
Autres Guide de dépannage Alimentation Problème Points de contrôle L’appareil ne peut pas ≥ Chargez de nouveau la batterie pour qu’elle ait assez d’autonomie. (l 19) être mis sous tension. ≥ Dans les endroits froids, la durée d’utilisation de la L’appareil ne reste pas batterie sera plus courte.
Indicateur Problème Points de contrôle L’indicateur de charge ≥ L’indicateur de capacité résiduelle de la batterie est résiduelle de la batterie approximatif. n’est pas correctement Si l’indicateur de capacité résiduelle de la batterie n’est affiché. pas affiché correctement, chargez complètement la batterie, déchargez-la et rechargez-la de nouveau.
Page 137
Enregistrement Problème Points de contrôle Les sujets semblent ≥ Les sujets semblent légèrement déformés si ceux-ci se déformés. déplacent à travers l’image très rapidement, cela est causé par l’appareil qui utilise le capteur MOS comme capteur d’image. Ce phénomène n’est le signe d’aucune anomalie.
Avec d'autres produits Problème Points de contrôle Bien que l’appareil soit ≥ Veuillez lire le manuel d'utilisation de votre téléviseur et correctement connecté à sélectionnez le canal qui correspond à l’entrée utilisée un téléviseur, les images pour la connexion. ne peuvent pas être vues ≥...
Avec un ordinateur Problème Points de contrôle Bien qu’il soit connecté ≥ Après avoir réintroduit la carte SD dans l’appareil, à l’aide du câble USB, reconnectez le câble USB fourni. cet appareil n’est pas ≥ Sélectionnez une autre prise USB sur le PC. reconnu par l’ordinateur.
∫ Si les scènes ne changent pas correctement en les lisant sur un autre appareil (AVCHD, 1080/60p) Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil.
Autres Précautions d’utilisation Veillez à utiliser les cordons et câbles À propos de l’appareil fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez-les avec les cordons et les câbles fournis. L’appareil et la carte SD chauffent N’utilisez pas de rallonges avec les pendant l’utilisation.
chiffon puis utilisez-le pour nettoyer Veillez à enlever la batterie après l’appareil. Ensuite, essuyez l’appareil avec l’utilisation. un chiffon sec. ≥ Si la batterie est laissée en place, une ≥ L’utilisation de benzène, de diluant à quantité minime de courant continue de peinture, d’alcool ou de détergent à...
Ne jetez pas les batteries usagées dans À propos de l’indicateur d’état le feu. pendant le chargement ≥ Le fait de chauffer une batterie ou de la jeter dans le feu peut provoquer une Lorsque l'indicateur d'état clignote à un explosion.
Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise Éteint : ≥ Le chargement est terminé. ou incommodé lors du visionnement ≥ Si l'indicateur d'état reste éteint malgré la d’une vidéo enregistrée en 3D, arrêtez fin de la charge, il peut y avoir un défaut immédiatement le visionnement.
À propos de la carte SD Écran ACL Pour mettre au rebut ou donner la carte ≥ Lorsque l’écran ACL devient sale, SD, veuillez noter ceci : essuyez-le avec un linge doux, comme ≥ Le formatage et la suppression sur cet celui utilisé...
Il convient de noter avant utilisation que ≥ Lorsque de l’air froid provenant d’un Panasonic décline toute responsabilité climatiseur souffle directement sur l’appareil. quant aux problèmes directs ou indirects ≥ Après une averse. qui pourraient se produire à la suite de la ≥...
≥ iMovie et Mac sont des marques ≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des déposées de Apple Inc., enregistrées aux marques de commerce de Panasonic États-Unis et dans d’autres pays. Corporation et Sony Corporation. ≥ Les autres noms de systèmes et produits ≥...
Autres Modes d’enregistrement/durées d’enregistrement approximatives ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Mode [1080/60p] [HA] [HG] [HX] [HE] d’enregistrement Taille de l’image 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080 4 Go 19 min...
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les nombres indiqués sont les nombres approximatifs d’images enregistrables. (Lorsque [FORMAT] est réglé sur [4:3] et [QUALITÉ] sur 12.2 Taille de l’image 4032k3024 3200k2400 2560k1920...
Autres Spécifications Caméscope haute définition Informations pour votre sécurité Source d’alimentation : CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur) CC 7,2 V (Avec batterie) Consommation d’énergie : Enregistrement ; Recharge ; 5,8 W 10,1 W Système du signal : 1080/60p, 1080/60i, 540/30p Format d’enregistrement : [1080/60p];...
Page 151
Moniteur : Large écran ACL de 3 po (Environ 230 K points) Microphone : Stéréo (avec fonction zoom) Haut-parleur : 1 haut-parleur rond, type dynamique Réglage de la balance des blancs : Système de balance des blancs avec réglage automatique Éclairage standard : 1 400 lx Minimum requis pour éclairage :...
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Humidité de fonctionnement : Humidité relative de 10 % à 80 % Durée d’autonomie de la batterie : Voir page 20 ∫ Lentille de conversion 3D (en option) Lentille : F3.2 (f = 2,5 mm) Équivalent à...
∫ Images fixes Support d’enregistrement : Carte mémoire SD (conforme aux systèmes FAT12 et FAT16) Carte mémoire SDHC (conforme au système FAT32) Carte mémoire SDXC (conforme au système exFAT) Référez-vous à la page 21 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil. Compression : JPEG (Design rule for Camera File system, basé...
Autres Accessoires optionnels No de pièce Illustration Description VW-BC20PP Chargeur de batterie VW-VBN130 Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion VW-VBN260 Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion RP-CDHM15 Câble mini HDMI RP-CDHM30 VW-W4607H Lentille de conversion grand-angle VW-WE08H Objectif de conversion à l’extrémité grand-angle VW-CLT1 Lentille de conversion 3D VW-LF46N Ensemble de filtres...
Page 155
No de pièce Illustration Description VW-LDC103PP Lampe vidéo c.c. VZ-LL10PP Ampoule pour lampe vidéo c.c. VW-SK12PP Adaptateur de griffe RP-SDN16GU1A Carte mémoire SDHC de 16 Go de classe 4 RP-SDN08GU1A Carte mémoire SDHC de 8 Go de classe 4 RP-SDN04GU1A Carte mémoire SDHC de 4 Go de classe 4 RP-SDN02GU1A...
∫ Fixation de la lentille de conversion/l'ensemble de filtres Fixez la lentille de conversion grand-angle (VW-W4607H; en option), l’objectif de conversion à l’extrémité grand-angle (VW-WE08H; en option), le filtre ND ou le filtre protecteur de l'ensemble de filtres (VW-LF46N; en option) sur le devant de l'objectif.
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été...