Télécharger Imprimer la page

Publicité

12
10780631 • 07 - 2003 3 Ausgabe
Installation
Die Einbaulage (Neigungsgrad) hat keinen Einfluß auf die Funktion.
Bevor DG4P • DG4Q eingebaut wird, muß das Typenschild mit den tatsächli-
chen Netzgegebenheiten verglichen werden (Eingangstyp, Hilfsspannungswert,
usw.)
Der Anschluß erfolgt gem. Anschlußbilder. Falschanschluß führt zu erheblichen
Anzeigefehlern! Es können sogar Beschädigungen auftreten.
Vermeiden Sie die Verlegung der Kabel nebe stromführenden Leitern oder
Geräten mit großem elektromagnetischen Feld (Transformatoren,Fernschalter,
usw.).
Für den Meßeingang verwenden Sie vorzugsweise abgeschirmte Kabel.
Für das Modell DG4P2 • DG4Q2 (mit Alarm) • RM3C, bezieht sich die
Kontaktdarstellung im Anschlußbild auf den spannungslosen Zustand. I

Allarmi

Con i menù AL.1 e AL.2 è possibile impostare 2 allarmi.
Per ogni singolo allarme occorre impostare:
• tYP
TIPO ALLARME
Hi = massima oppure
Lo = minima
• rEL
RELÈ USCITA
n.E = normalmente eccitato oppure
n.d = normalmente diseccitato
• SEt
SOGLIA
-1999...1999 (DG4P - RM3C)
0...9999 (DG4Q)
• HYS
ISTERESI
-1999...1999 (DG4Q)
0...9999
• dEL
RITARDO INTERVENTO
0...60 = 0...60 secondi
180 Premere ripetutamente
PgUp
190 Premere contemporaneamente
da tYP
201 Premendo una volta sul display viene visualizzato il tipo di allarme
(Hi massima, Lo minima)
a
Se il tipo visualizzato corrisponde a quello desiderato, premere
PgUp
e continuare la programmazione
10780631 • 07 - 2003 3
fino a visualizzare sul display AL.1
LM
sul display appare PAS seguito
(vedere p.to 21)
a
Ed.
1 1 1 1
H

Publicité

Chapitres

loading