ubbink XTRA 400 Mode D'emploi page 8

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
6 Instruções de uso das bombas Ubbink XTRA 400 / 600 / 900 / 1600 / 2300 / 3900 para lagos
As bombas Ubbink XTRA para lagos são produtos confi áveis, da mais alta qualidade e de tecnologias comprovadas. As bombas aplicam uma tecnologia sincrónica e
As bombas Ubbink XTRA para lagos são produtos confi áveis, da mais alta qualidade e de tecnologias comprovadas. As bombas aplicam uma tecnologia sincrónica e
apropriam-se para utilização em lagos de jardim, chafarizes e em combinação com esguichos de água em gárgulas, por exemplo.
apropriam-se para utilização em lagos de jardim, chafarizes e em combinação com esguichos de água em gárgulas, por exemplo.
Prescrições de segurança
Prescrições de segurança
• A alimentação eléctrica da bomba deve corresponder às especifi cações do produto. No caso de dúvidas, informe-se no seu fornecedor de energia eléctrica sobre as prescrições que
deve respeitar ao conectar a bomba. Não conecte a bomba nem o cabo eléctrico se eles não corresponderem às prescrições!
• Devido aos padrões europeus de segurança, a bomba tem que ser sempre ligada a uma tomada de corrente de segurança. O circuito eléctrico deve incluir um disjuntor de contacto
à terra (disjuntor de corrente de avaria FI / 30mA). Para informações adicionais, dirija-se ao distribuidor especializado de produtos eléctricos da sua área.
• A bomba não se apropria para aplicação em piscinas, lagos de natação nem em outras águas quaisquer onde possa haver pessoas pelo que não deve ser utilizada para estes fi ns.
• Nunca transporte a bomba pegando-lhe pelo cabo nem nunca a puxe para fora do lago puxando-a pelo mesmo.
• Nunca remova a fi cha cortando-a do cabo eléctrico nem nunca encurte o comprimento do cabo eléctrico. A inobservação desta prescrição implica a perda dos direitos de garantia!
• Antes da colocação em funcionamento, assegure-se de que a fi cha e a tomada estão secas.
• Quando desejar efectuar trabalhos de manutenção no lago ou limpar a bomba, desligue sempre a corrente eléctrica primeiro.
• Esta bomba apropria-se para bombear água de 4°C de temperatura mínima até ao máximo de 35°C.
• A bomba não deve trabalhar a seco. Isso pode levar a danos irreparáveis.
• Este aparelho não se destina para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensóricas ou mentais reduzidas ou que não tenham experiência e/ou que
não disponham de conhecimentos sufi cientes salvo se forem vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança, ou tiverem sido instruídas adequadamente por esta mesma,
para o poderem utilizar. As crianças deviam ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparelho.
• Não é possível substituir o cabo eléctrico. Se o cabo eléctrico for danifi cado, a bomba deverá ser colocada fora de serviço e eliminada para evitar perigos.
Advertências gerais
Os componentes da embalagem podem ser perigosos (por ex. os sacos de plástico) pelo que devem ser guardados fora do alcance de crianças, animais domésticos, etc.
Utilização
Utilização
• As bombas são apropriadas para aplicação em lagos, chafarizes e em combinação com sistemas de fi ltragem.
• Mediante o regulador de fl uxo incluído no volume de fornecimento, você pode regular o débito da bomba.
Colocação em funcionamento
• Leia o manual de instruções atentamente.
• Nunca deixe a bomba trabalhar a seco ou seja, sem água em circulação.
• Instale a bomba debaixo de água a uma profundidade mínima de 20 cm e a uma profundidade máxima de 100 cm sobre uma superfície estável, livre de lama, areia e outras
impurezas.
• Em função da aplicação escolhida, atarraxe o regulador de fl uxo com o tubo de extensão e o esguicho optado, ou a união necessária, na tubuladura de pressão que se encontra no
cimo.
Manutenção e limpeza
Manutenção e limpeza
A bomba não necessita de lubrifi cação nem de manutenção especial. Verifi que unicamente as fendas de entrada do corpo da bomba, de quando em quando, quanto a impurezas ou
entupimento, e limpe-as/remova-as com água limpa.
No caso de sujidade intensa, é recomendável desmontar a bomba:
a) retire a tampa da caixa do fi ltro
b) a seguir retire o corpo da bomba da parte do motor (fecho de baioneta)
c) desaperte e retire cuidadosamente o rotor e o eixo de cerâmica que poderá limpar a seguir
d) depois da limpeza, volte a montar a bomba pela ordem inversa.
Limpeza/Mudança do rotor
Limpeza/Mudança do rotor
Proceda como se descreve de (a) a (c).
Para limpeza do rotor, utilize sempre um pano macio. Não aplique um limpador/detergente (químico) de maneira nenhuma!
Evite danifi car o eixo de cerâmica
Se for necessário, substituir sempre o rotor inclusive o eixo de cerâmica (peça completa).
A frequência de realização da limpeza depende das respectivas condições de uso e do grau de sujidade do seu lago.
Tome cuidado para que a bomba não possa congelar no Inverno. Retire-a para fora do lago a tempo. A melhor forma é guardá-la num balde cheio de água num sítio livre de geada.
2
Garantia
Para este produto, concedemos-lhe uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição para defeitos de material e fabrico comprovados. Para usufruir dos direitos de garantia, é
necessário apresentar o original do talão/factura como documento comprobatório da aquisição. Excluídas da garantia estão todas as reclamações derivadas de erros de montagem e
manuseamento, manutenção incorrecta, acção de geada, tentativas de reparação incorrecta, violência, da culpa de terceiros, sobrecarga, danifi cação mecânica ou da acção de corpos
estranhos. Excluídas da garantia estão também todas as reclamações referentes a peças e/ou problemas derivados de desgaste.
Eliminação correcta do produto
No território da União Europeia, este símbolo signifi ca que não é permitida a eliminação deste produto no lixo doméstico. Aparelhos velhos contêm valiosos materiais
recicláveis pelo que deviam ser conduzidos à reciclagem para não pôr em risco o meio ambiente nem a saúde pública com a sua eliminação descontrolada. Elimine
os aparelhos velhos através de sistemas de recolha apropriados ou envie-os para a loja onde os adquiriu, onde se providenciará a eliminação. Essas lojas conduzirão o
aparelho à reciclagem.
xtra manual 2012.indd 6
• L'al
nor
• Sta
(sal
• La p
• Non
• Non
• Acc
• Prim
• Que
• Non
• Que
con
sor
• Non
per
Avvert
Gli elem
• Le p
• La p
Messa
• Leg
• Non
• Inst
• Avv
La pom
sporche
Se la po
a) tog
b) rim
c) sblo
d) dop
Procede
Pulire il
Evitare
Se nece
La frequ
In inver
secchio
Su ques
present
azione
dalla ga
05-06-12 10:04

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xtra 600Xtra 900Xtra 1600Xtra 2300Xtra 3900

Table des Matières