Télécharger Imprimer la page

pts Diagnostics CardioChek Plus Guide De L'utilisateur page 22

Masquer les pouces Voir aussi pour CardioChek Plus:

Publicité

IMPORTANT : Maintenez la zone humide avec le désinfectant pendant 2 minutes
VOUS NE DEVEZ PAS tremper, saturer ou immerger l'analyseur ou permettre la formation
de liquide sur une surface quelconque . Assurez-vous toujours que l'analyseur est sec avant
utilisation .
Après désinfection, les gants des utilisateurs doivent être retirés et les mains lavées
soigneusement avec de l'eau et du savon avant de passer au patient suivant .
L'analyseur CardioChek Plus a été validé pour 11 001 cycles de nettoyage et désinfection .
Ainsi, si vous analysez 10 patients/jour à raison de 365 jours/an pendant trois ans, vous aurez
analysé 10 950 échantillons . Vérifiez le compteur pour savoir combien d'échantillons ont
été analysés (voir la section 3 À propos de l'analyseur CardioChek Plus), et procurez-
vous un nouvel analyseur après l'avoir nettoyé et désinfecté 11 001 fois . L'utilisation de cet
analyseur au-delà de sa durée de vie prévue est à l' e ntière discrétion et aux risques exclusifs
de l'utilisateur et n' e st pas recommandée par le fabricant .
Si vous remarquez des signes de détérioration, arrêtez immédiatement d'utiliser l'analyseur
et contactez le service Clientèle pour le remplacer .
Si vous souhaitez poser des questions, appelez le service Clientèle de
PTS Diagnostics.
Ligne directe : +1-317-870-5610
Numéro gratuit à l'intérieur des États-Unis : 1-877-870-5610
Fax : +1-317-870-5608
E-mail : customerservice@ptsdiagnostics . c om · Site Internet : ptsdiagnostics . c om
Bibliographie :
« FDA Public Health Notification: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting
1.
Bloodborne Pathogens: Initial Communication » (2010)
http://www . f da . g ov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/ucm224025 . h tm
« CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne
2.
Pathogens » (2010) http://www . c dc . g ov/injectionsafety/Fingerstick-DevicesBGM . h tml
Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (BMBL), que l' o n peut trouver sur
3.
http://www . c dc . g ov/biosafety/publications/bmbl5/"
« Protection of Laboratory Workers From Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline-Third Edition »,
Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI) M29-A3 .
42
9
Dépannage
Message ou
Cause probable
problème
La langue affichée n'est
La langue sélectionnée n'est pas
pas celle souhaitée .
la bonne .
La date et/ou l'heure
La date et l'heure ont été mal
affichées sont incorrectes .
réglées .
Le mot ECHOUE s'affiche
L'analyseur doit être nettoyé .
pendant un test de
bandelette de contrôle .
La bandelette de contrôle est sale ou
endommagée .
MEMO CHIP ERREUR
La puce MEMo Chip est défectueuse . Utilisez une autre puce MEMo Chip du même lot .
LANGUAGE
L'analyseur est neuf ou la langue
souhaitée n'a pas été sélectionnée .
TEST NON
L'analyse sélectionnée par la puce
AUTORISE
MEMo Chip installée ne peut pas
être lancée sur cet analyseur .
TEMP BASSE
La température de l'analyseur est
inférieure à la température de
fonctionnement acceptable .
TEMP HAUTE
La température de l'analyseur est
supérieure à la température de
fonctionnement acceptable .
INSERER MEMO
La puce MEMo Chip est défectueuse
CHIP
ou n'est pas insérée correctement .
LOT EXPIRE
Les bandelettes de test sont
périmées, la puce MEMo Chip
insérée n'est pas la bonne ou la date
n'a pas été réglée correctement .
REMPLACER LES
Les piles doivent être remplacées .
PILES
TEST ANNULE
La bandelette de test n'a pas été
insérée correctement ou a été
retirée avant la fin de l'analyse .
L'analyseur a été déplacé pendant
l'analyse ou n'a pas été placé sur
une surface plane et stable .
Solution
Éteignez l'analyseur . Voir la section 3
Configuration – Comment réinitialiser la langue .
Voir la section 3 Configuration – Comment régler
la date et l'heure .
Essuyez l'orifice d'introduction de la bandelette de test
à l'aide d'un chiffon non pelucheux, propre et humide .
Utilisez une bandelette de contrôle de rechange . En cas
de nouvel échec du test de la bandelette de contrôle,
contactez le service Clientèle .
Voir la section 3 Configuration – Réglage de
la langue .
Vérifiez la MEMo Chip et assurez-vous que la
bonne MEMo Chip est insérée .
Contactez le service clientèle .
Déplacez l'analyseur dans un endroit plus chaud
et attendez qu'il atteigne une température
acceptable pour procéder à une analyse .
Déplacez l'analyseur dans un endroit moins
chaud et attendez qu'il atteigne une température
acceptable pour procéder à une analyse .
Insérez correctement la même puce MEMo Chip
ou une puce neuve .
Vérifiez la date d'expiration des bandelettes
de test et assurez-vous que la puce MEMo Chip
insérée est la bonne . Vérifiez le réglage de la date :
voir la section 3 Configuration – Comment régler
la date et l'heure .
Remplacez toutes les piles par des piles neuves
AA de qualité supérieure . (Aucune analyse ne
pourra être lancée tant que les piles n'auront pas
été remplacées . )
Recommencez les analyses avec des bandelettes
de test neuves . Ne retirez les bandelettes qu'une
fois les résultats affichés .
43

Publicité

loading

Produits Connexes pour pts Diagnostics CardioChek Plus

Ce manuel est également adapté pour:

2700