Les langues disponibles

Les langues disponibles

MANUEL
PROLINE
PIH470T
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos magasins
Tous nos Tutos vidéo
Communauté SAV Darty
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proline PIH470T

  • Page 1 MANUEL PROLINE PIH470T NOTICE D’UTILISATION Tous nos magasins Tous nos Tutos vidéo Communauté SAV Darty...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES..........p. 02 DESCRIPTION................p. 06 INSTALLATION ................p. 08 CONNEXION ÉLECTRIQUE............p. 11 UTILISATION.................p. 13 CONSEILS DE CUISSON..............p. 22 NETTOYAGE ET ENTRETIEN............p. 24 DÉPANNAGE.................p. 26 DONNÉES TECHNIQUES..............p. 29 MISE AU REBUT................p. 31...
  • Page 5: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: –...
  • Page 6 • Ces surfaces sont susceptibles de devenir chaudes. • Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur pour les opérations de nettoyage. • Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de saucière ne doivent pas être posés sur la surface de la table de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
  • Page 7: Précautions

    • L’appareil doit être installé en respectant les règles nationales d’installation électrique NF C 15-100. • En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode de la fixation et les dimensions nécessaires, référez-vous à la section “INSTALLATION”. • En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode d’installation et le raccordement du câble électrique, référez- vous à...
  • Page 8: Les Personnes Portant Un Stimulateur Cardiaque Doivent

    • N’utilisez pas d’ustensile de cuisson comportant des bords irréguliers et ne faites pas traîner les ustensiles de caisson sur la surface en vitrocéramique, car cela peut rayer le verre. • Ne nettoyez pas la plaque de cuisson avec des nettoyants abrasifs.
  • Page 9: Description

    DESCRIPTION Vue supérieure Foyer à 1500W Foyer à 1800/ 2000W (fonction booster de puissance) Foyer à 1800/ 2000W (fonction booster de Foyer à puissance) 1500W Plaque en verre Panneau de contrôle Panneau de contrôle Touche de sélection Touche de sélection de foyer de foyer fonction booster de...
  • Page 10 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE L’INDUCTION Une bobine d’induction se trouve sous chaque zone de cuisson. Lorsqu’une zone de cuisson est allumée, cette bobine créé un champ magnétique qui impacte directement le fond de l’ustensile de cuisson approprié, ce qui provoque instantanément une accumulation de chaleur permettant de cuire les aliments.
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION Découpez dans le plan de travail un trou dont les dimensions sont indiquées ci-dessous. Le trou doit être à au moins 5 cm de tous les bords. Le plan de travail doit avoir une épaisseur d’au moins 3 cm et être fabriqué...
  • Page 12: Instructions De Scellement

    A (mm) B (mm) C (mm) Min. 50 Min. 20 Entre d’air Sortie d’air 5mm AVERTISSEMENT : Assurez une ventilation appropriée. Veillez à ce que la plaque de cuisson soit bien ventilée et à ce que ses entrées et sorties d’air ne soient pas bouchées. Il y a des orifices de ventilation sur le pourtour extérieur de la plaque de cuisson.
  • Page 13 Support Trou de vis Base Verre Support de retenue ST3.5*8 Plan de travail / Boîtier inférieur meuble de cuisine Attention : • La plaque de cuisson doit être installée par un professionnel qualifié. N’essayez en aucun cas d’installer cet appareil par vous- même.
  • Page 14: Connexion Électrique

    CONNEXION ÉLECTRIQUE Attention ! • La plaque de cuisson doit être installée par un électricien qualifié en respectant les normes et réglementations locales concernant les câbles électriques. • Avant tout travail sur une partie électrique de l’appareil, celui-ci doit être débranché du secteur. •...
  • Page 15 de charge et de courant. • L’installateur doit s’assurer que le bon raccordement électrique a été effectué et qu’il est totalement conforme aux consignes de sécurité. 50. 0 mm 220-240V~ Bleu & Gris Marron et Noir Vert et Jaune Vert et Jaune Noir Bleu &...
  • Page 16: Utilisation

    UTILISATION Ustensiles de cuisine N’utilisez pas d’ustensiles avec des bords dentelés ou un fond bombé. La base de l’ustensile doit être lisse, reposer à plat sur la plaque de cuisson et être de même taille que celle-ci. Placez toujours l’ustensile bien au centre de la plaque.
  • Page 17 Matériaux non compatibles : Aluminium et inox sans fond ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les fabricants des ustensiles indiquent si leurs produits sont compatibles avec les appareils à induction. Pour vérifier si un ustensile est compatible: • Versez un peu d’eau un ustensile, que vous placerez sur l’une des plaques à...
  • Page 18 Utilisation du panneau de contrôle • Les boutons sont tactiles, il n’est donc pas nécessaire d’exercer une pression. • Utilisez la pulpe du doigt et non le bout du doigt. • Vous entendez un bip sonore à chaque fois que la pression sur un bouton est détectée par l’appareil.
  • Page 19 • Vous pouvez également faire glisser le curseur ou simplement toucher n’importe quel point du curseur. clignote à l’écran, la raison peut être l’une des suivantes : • L’ustensile n’est pas place sur la plaque sélectionnée. • L’ustensile ne convient pas pour une cuisson à induction. •...
  • Page 20 2. Pendant que le numéro clignote, appuyez à plusieurs reprises — jusqu’à ce que l’écran affiche « 0 ». Pour éteindre toutes les plaques, appuyez sur La lettre « H » apparaît sur l’afficheur de la zone de cuisson qui reste chaude au toucher.
  • Page 21 Pour annuler la fonction Boost 1. Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson pour laquelle vous souhaitez annuler la fonction « Boost ». • Le numéro à côté de la touche clignote. 2. Maintenez la touche + enfoncée pendant environ 3 secondes. La zone de cuisson revient au niveau de puissance réglé...
  • Page 22 affichée. 4. Les minutes programmées seront confirmées après avoir clignoté pendant environ 5 secondes. 5. Lorsque la durée est réglée, le compte à rebours commence immédiatement. • L’écran affichera le temps restant. Pour annuler le minuteur, appuyez sur . L’écran affiche «...
  • Page 23 Réglage du minuteur pour désactiver plus d’une zone de cuisson 1. Si vous utilisez cette fonction pour plus d’une zone de cuisson, l’indicateur du minuteur affichera la durée la plus courte. (Par exemple, si le minuteur d’une zone est réglée sur 3 minutes et celle d’une autre zone sur 6 minutes, l’indicateur du minuteur indiquera «...
  • Page 24 Pour déverrouiller les boutons 1. Allumez la table. 2. Gardez la touche — et + pendant 3 secondes. “Lo” disparaît de l’écran. 3. Vous pouvez maintenant utiliser la table. Protection anti-surchauffe Cette table de cuisson est équipée d’un capteur qui contrôle la température interne. Si une température trop élevée est détectée, la table s’arrête automatiquement.
  • Page 25: Conseils De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON • Lorsque les aliments arrivent à ébullition, baissez la température. • La cuisson avec couvercle permet de retenir la chaleur et donc de réduire le temps de cuisson et économiser l’énergie. • Minimisez les quantités de graisse et de liquide afin de réduire les temps de cuisson.
  • Page 26 Faire sauter 1. Choisissez une poêle à fond plat compatible avec la cuisson à induction. 2. Préparez tous les ingrédients et ustensiles dont vous aurez besoin. Ce mode de cuisson est rapide. Si vous voulez faire cuire de grandes quantités d’aliments de cette manière, procédez par petites fournées.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Quoi ? Comment ? Important ! • Lorsque la table est éteinte, témoin ‘surface chaude’ disparaît mais la plaque peut être encore brûlante ! Soyez Souillure 1. Éteignez la table de très vigilant. quotidienne cuisson. • produits du verre 2.
  • Page 28 Ces taches doivent être enlevées immédiatement au moyen d’un grattoir à lame de rasoir destiné • Les taches ou résidus aux tables de cuisson en d’aliments fondus vitrocéramique ; attention sucrés doivent aux surfaces brûlantes : être enlevés le plus 1.
  • Page 29: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution possible Vérifiez que la table est branchée et que la prise est bien sous tension. Il peut y avoir eu une La table ne s’allume coupure de courant chez vous ou Pas d’alimentation. pas. dans votre quartier. Si le problème persiste une fois toutes les vérifications effectuées, consultez un technicien qualifié.
  • Page 30 La plaque à induction ne peut pas détecter la casserole car elle n’est pas adaptée à la Utilisez des ustensiles de cuisine cuisson par induction. adaptés à la cuisson par induction. La plaque de cuisson à Les casseroles ne induction peut chauffent pas.
  • Page 31 et tout dommage à la table de cuisson.Protection contre les déversements Protection contre les déversements La plaque de cuisson émet un signal sonore et s’éteint lorsqu’une certaine quantité de liquide se déverse sur les commandes. Dans ce cas, éteignez l’appareil, suivez les précautions habituelles pour nettoyer les liquides chauds et assurez-vous que la plaque de cuisson est sèche avant de reprendre la cuisson.
  • Page 32: Données Techniques

    No 66/2014. Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques Symbole Valeur Unité Identification du modèle PIH470T Type de plaque Plaque de cuisson encastrable Nombre de zones et/ou aires de cuisson Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones...
  • Page 33 Marque Proline Référence PIH470T Catégorie Plaque avec 4 zones de cuisson 220-240V~ / 380-415V~ Tension / fréquence V / Hz 50-60Hz Puissance nominale totale (W) 6600-7400W Dimensions du produit (mm) 590 x 520 x 60 (Longueur x Largeur x Hauteur) Dimensions (intégrée)
  • Page 34: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
  • Page 35 En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 31/07/2024 Ets.Darty@fnacdarty.com...
  • Page 36 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.........p. 34 OVERZICHT...................p. 37 INSTALLATIE ................p. 39 ELEKTRISCHE AANSLUITING............p. 42 WERKING..................p. 44 TIPS VOOR BEREIDINGEN............p. 53 SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD..........p. 55 PROBLEMEN OPLOSSEN............p. 58 TECHNISCH GEGEVENSBLAD............p. 61 VERWIJDERING................p. 63...
  • Page 67 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES......p. 65 VISTA PORMENORIZADA............p. 68 INSTALAÇÃO.................p. 70 LIGAÇÃO ELÉTRICA..............p. 73 FUNCIONAMENTO................p. 75 DICAS PARA COZINHAR...............p. 85 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............p. 87 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.............p. 89 FOLHA DE DADOS TÉCNICOS............p. 92 ELIMINAÇÃO..................p. 94...
  • Page 98 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........p. 96 OVERVIEW..................p. 99 INSTALLATION................p. 101 ELECTRICAL CONNECTION ............p. 104 OPERATION.................p. 106 COOKING TIPS................p. 115 CLEANING AND MAINTENANCE..........p. 117 TROUBLESHOOTING..............p. 119 TECHNICAL DATA SHEET............p. 122 DISPOSAL..................p. 124...
  • Page 131 Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France...

Table des Matières