Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com E-297 V1000 ECO Pando ES – Manual de montaje e instalación. GB Assembly and installation manual – – Manuel d'assemblage et utilisation Certificado de Empresa de Gestión de la Calidad UNE-EN ISO 9001:2008...
• La hotte est destinée à un usage domestique normal. Elle ne doit pas être destinée à une utilisation industrielle, professionnelle, ou à des objectifs autres que ceux pour lesquels elle a été conçue. • Pando n’accordera aucune garantie suite aux conséquences et aux dommages issus d’une installation inappropriée ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Il est interdit de faire cuire les aliments directement sur la flamme, ou de faire fonctionner des brûleurs à gaz sans récipients de cuisson au-dessus car les flammes et la chaleur qui se dégagent des brûleurs sans récipient pourraient générer une situation dangereuse et à...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • La hotte est un appareil destiné à l’extraction des fumées, elle ne peut être utilisée comme support d’objets ou d’ustensiles. • Une correcte ventilation de la pièce doit être prévue si on utilise simultanément une hotte aspirante pour cuisine et des appareils alimentés au gaz ou autres combustibles (cela ne s’applique pas aux appareils destinés exclusivement à...
Page 12
Afin de certifier que votre projet ne présentera aucune difficulté In order to ensure that your project does not come up against any non prévue, Pando vous recommande de lui envoyer une étude unexpected difficulties, Pando requires that you send us a Technical technique avec quelques informations bien précises pour garantir le...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION, INSTALLATION, INSTALLATION, (Salidas opcionales, preparación exclusiva sólo en fábrica) ) (Indiquer la sortie optionelle dans la commande. Manupulation de la hotte est exclusivement à l'usine) (Optional outputs, exclusive preparation only factory) Options 1ª...
All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE 12: PREMIER ALLUMAGE ET MISE EN MARCHE DE LA HOTTE * SYNCHRONISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE. Après avoir installé et branché la hotte au secteur, nous devons connecter l'interrupteur principal du boitier de connexion et synchroniser la télécommande, le processus est le suivant: * Synchronisation de la télécommande avec la hotte: 1º.- Débrancher le différentiel de la maison ou l'interrupteur du boitier des circuits qui alimente la hotte.
All manuals and user guides at all-guides.com TÉLÉCOMMANDE ÉLECTRONIQUE (En option) (1 de 2): CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Alimentation avec batterie alcaline: 12V mod.27A - Consommation max: 25 mA - Fréquence de travail: 433,92 MHz - Température de fonctionnement: -20 ÷ + 55 °C - Combinaisons: 32.768 - Dimensions: 130x45x15mm.