Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
CMP0179-06 FR
notice originale

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson L-6534VW

  • Page 1 Guide d'utilisation CMP0179-06 FR notice originale...
  • Page 2 à d'autres imprimantes. Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables par l'acheteur de ce produit ou des tiers des dommages, pertes, coûts ou dépenses résultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation abusive de ce produit ou de modifications non autorisées, réparations ou altérations de ce produit ou (à...
  • Page 3 Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour désigner toutes les versions. About DIC Color Guide license This system uses data based on the DIC Color Guide. The colors printed by this system do not always match the colors in the DIC Color Guide. ©Seiko Epson Corporation 2019-2024.
  • Page 4 L-6534VW Guide d'utilisation Table des matières Table des matières Spécifications d'impression variable et Copyrights et marques commerciales d'impression de bannières....79 Valeurs variables en fonction de la vitesse Instructions de sécurité...
  • Page 5 L-6534VW Guide d'utilisation Table des matières Réglage de la position d'impression avec une Préréglages d'impression groupée... 214 règle....... . 162 Procédure d'impression groupée.
  • Page 6 L-6534VW Guide d'utilisation Table des matières Unité de lampe UV supplémentaire de La position d'impression se décale en cas de durcissage......257 remplacement avec le même type de...
  • Page 7 L-6534VW Guide d'utilisation Table des matières En cas d’impression de la plaque en blanc sur un substrat de papier à faible densité et pénétration élevée..... . 442 Lors de l'impression sur certains substrats, des problèmes surviennent fréquemment.
  • Page 8 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Introduction Pour utiliser ce produit en toute sécurité, veillez à lire le guide fourni avec le produit avant de l'utiliser. Si vous ne respectez pas les procédures de manipulation de ce produit, comme indiqué...
  • Page 9 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Marques dans le produit Ne retirez jamais les étiquettes d'avertissement apposées sur la presse. Si l'une des étiquettes d'avertissement devient illisible ou se décolle, contactez l'assistance technique et remplacez-la par une nouvelle étiquette.
  • Page 10 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Avertissement Ne touchez aucune pièce de ce produit à l'exception des instructions fournies dans ce guide. Sinon, une décharge électrique peut survenir. Ces étiquettes indiquent la présence de pièces internes à haute tension.
  • Page 11 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Avertissement Ne placez jamais votre main ou votre corps à proximité du rouleau lorsqu'il fonctionne. De fait, le rouleau peut attraper les mains, cheveux, vêtements, etc. Connectez le conduit d'échappement du traitement Corona à un équipement qui évacue vers l'extérieur.
  • Page 12 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Attention Vérifiez que lampe a suffisamment refroidi avant de remplacer l'ampoule de la lampe UV supplémentaire de durcissage. Vous risquez de vous brûler si vous touchez ces composants lorsqu'ils sont en fonctionnement ou juste après leur utilisation.
  • Page 13 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Attention ❏ Ne touchez pas la lame de la partie coupante du support de ruban lorsque vous coupez le ruban placé dans le support de ruban ou travaillez à proximité du support de ruban. Le bord tranchant de la lame peut couper votre main ou votre corps.
  • Page 14 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Attention Ne poussez pas l'unité chariot ou la protection de la lampe dans la presse. Vous pourriez causer le dysfonctionnement ou la panne de la presse. a. Avant de l'unité principale b.
  • Page 15 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Attention Lors de l'entretien, assurez-vous de porter des lunettes, des gants de sécurité et un masque. En cas de contact de l'encre avec les yeux, la bouche ou la peau, traitez la zone concernée comme suit.
  • Page 16 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Consignes de sécurité Cette section explique les éléments qui doivent être respectés pour utiliser le produit en toute sécurité, éviter les atteintes aux utilisateurs et aux tiers et ne pas endommager les biens.
  • Page 17 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Avertissement Contactez l'assistance technique pour déplacer ce produit. Une chute du produit pourrait entraîner des blessures. Si les câbles, etc. sont endommagés, il peut en résulter une électrocution ou un incendie.
  • Page 18 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Attention Lorsque vous vérifiez la lampe UV supplémentaire de durcissage, veillez à porter des manches longues et des gants pouvant résister à la chaleur. La zone autour de la lampe restant extrêmement chaude peu après l'arrêt de l'émission de lumière UV, vous risqueriez de vous brûler ou blesser.
  • Page 19 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Attention Utilisez un câble d'alimentation ayant obtenu la certification de la norme de sécurité pour le domaine d'utilisation. Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans l'étiquette du numéro de série. Placez la presse sur une surface de dimensions suffisantes, plane et stable. Si la presse est inclinée, cela peut avoir un effet négatif sur les opérations.
  • Page 20 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation Remarques sur l'utilisation Remarques sur l'environnement d'utilisation ❏ Nous conseillons d’utiliser ce produit à température ambiante, entre 20 et 28˚C. ❏ Utilisez ce produit à une altitude inférieure ou égale à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 21 L-6534VW Guide d'utilisation Instructions de sécurité et remarques sur l’utilisation ❏ Lorsque vous effectuez une impression supplémentaire, utilisez un rouleau sans jointure. Le capteur de repère optique peut ne pas reconnaître correctement les jointures. ❏ Utilisez le logiciel installé sur la presse à partir de l'écran tactile. Ce dernier ne doit servir qu'en tant que panneau de commande de la presse.
  • Page 22 ❏ Nous recommandons l'utilisation du substrat testé par Epson. Lorsque vous utilisez un substrat qui n'a pas été testé par Epson, assurez-vous que le résultat et la qualité d'impression ne sont pas compromis et que la presse n'est pas endommagée.
  • Page 23 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Configuration du système Cette presse est configurée comme illustré ci-après.
  • Page 24 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Pièces de la presse Section avant Lettre Description Voyant lumineux Indique l'état de la presse. Support de ruban Définit le ruban utilisé pour coller les substrats. « Spécifications du ruban » à la page 78 Panneau de réglage de l'ioniseur...
  • Page 25 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Lettre Description Capot supérieur avant Ouvrez lorsque le substrat est coincé ou lors de la maintenance. Panneau principal Active ou désactive la tension pour l'axe de l'enrouleur et effectue les opérations pour le chargeur de substrat.
  • Page 26 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Lettre Description Conduit de la lampe UV supplé‐ Évacue les gaz et la chaleur générés par la lampe UV supplémentaire de mentaire de durcissage durcissage. Assurez-vous que la sortie est dirigée vers l'extérieur du bâtiment.
  • Page 27 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit À l'intérieur de la presse (Côté supérieur) Lettre Description Rouleau de détection de substan‐ Détecte la déformation du substrat, les corps étrangers sur le substrat et la ces étrangères colle ou l'encre UV collées sur le tambour par le soulèvement du rouleau.
  • Page 28 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit À l'intérieur de la presse (Côté inférieur) Lettre Description Ioniseur Retire l’électricité statique du substrat. La présence d'un ioniseur varie selon le modèle. Axe du dérouleur Axe permettant d'installer le substrat à imprimer. Lorsque l'impression démarre, l'axe tourne pour alimenter le substrat.
  • Page 29 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Capteurs Lettre Description Capteur de largeur de papier Capteur pour détecter la position du bord du substrat. En fonction des résultats détectés, la position des autres éléments est ajustée. Capteur de repère optique Capteur pour détecter le repère optique sur le substrat.
  • Page 30 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Lettre Description Détecteur de diamètre du rouleau Capteur pour détecter le diamètre du rouleau du substrat. Le capteur de diamètre du rouleau se situe sur le côté alimentation et le côté enroulement. Selon la valeur de l'épaisseur du mandrin du papier entrée lors du remplacement du substrat, l'impression s'arrête lorsqu’il reste peu de...
  • Page 31 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Lettre Description Bouton Start À presser pour lancer l'impression. Bouton Feed Ready Active/désactive la tension pour l'axe de l'enrouleur. Le bouton Feed Ready se situe également sur le bureau côté enroulement. Il est utile pour couper le substrat sur le bureau côté enroulement.
  • Page 32 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Traitement Corona Lettre Description Conduite de sortie du traitement Ventile les gaz générés par le traitement Corona. Assurez-vous que la sortie Corona est dirigée vers l'extérieur du bâtiment. Disjoncteur du traitement Corona Active ou désactive le traitement Corona.
  • Page 33 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Type à bouton-poussoir Lettre Description Bouton OFF Éteint le générateur de corona. Bouton ON Allume le générateur de corona. Bouton DOWN Réduit la sortie de corona. Bouton UP Augmente la sortie de corona.
  • Page 34 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Lettre Description Bouton Alarm Viewer (Visuali- Affiche les informations détaillées sur les alarmes. seur d’alarmes) Bouton UP (HAUT) Augmente la sortie de corona. Bouton Menu Vous permet d'effectuer des réglages pour le traitement corona. Non utilisé...
  • Page 35 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Liste des éléments du panneau tactile Écran permettant de vérifier l’ é tat de fonctionnement de la presse, de régler les paramètres d’impression et d’ e ffectuer des opérations d’impression. L'écran tactile comprend trois zones.
  • Page 36 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Zone Élément/explication Zone d'état Affiche les conditions de fonctionnement de la presse. État du bouton marche/ Affiche l'état du bouton marche/arrêt. arrêt Ready et Standby apparaissent à l'écran si vous basculez de Ready à Standby pendant l’impression. Seul Standby est affiché...
  • Page 37 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Zone Élément/explication Zone de menu Affiche un menu permettant de passer d'un écran à l'autre. Operation Status (État Affiche l'état de la presse. fonctionnement) Maintenance Affiche l'écran d'exécution des divers types de fonctions de maintenance comme la confirmation de la qualité...
  • Page 38 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Group (Groupe) Affiche l'état pour les travaux d'impression regroupés par ordre/numéro de travail d'im‐ pression dans les travaux d'impression regroupés. Les travaux d'impression qui ne sont pas regroupés sont affichés sous la forme 1/1.
  • Page 39 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Next Job Info. (Info tra‐ Affiche les informations relatives aux travaux en attente. vail suivant) Réception des données d'impression. Receiving Job (Réception du travail) Les données d'impression ont été reçues et les images sont traitées.
  • Page 40 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Drum temperature Affiche la température du tambour. (Température du tam‐ Maximum drum Temp. Affiche la température lorsque l'impression est en pause bour) (Temp. max du tambour) pour refroidir le tambour. État de la température Température de fonctionnement normale...
  • Page 41 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Lorsque la presse est à l’état Paused (En pause) Élément Description Bouton Print Settings (Paramè- Vous pouvez modifier les paramètres de la tâche d'impression. tres impression) Bouton Cancel Job (Annuler tra- Vous pouvez l'utiliser pour annuler les travaux en cours d'impression.
  • Page 42 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Écran Maintenance Sur l'écran Maintenance, vous pouvez effectuer plusieurs fonctions de maintenance comme la vérification de la qualité de l'impression, la maintenance des têtes et les paramètres de la presse. Élément Description Check Print Quality (Vérif qual.
  • Page 43 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Check Print Quality (Vérif qual. impression) Depuis cet écran, vous pouvez imprimer des motifs de vérification des buses pour vérifier la qualité de l'impression. Élément Description Print Nozzle Check Pattern (Impri‐ Vous pouvez imprimer des motifs de vérification des buses pour vérifier la qualité de mer motif vérification des buses)
  • Page 44 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Auto Head Maintenance (Mainte‐ La presse vérifie la présence de buses bouchées et effectue un nettoyage automatique nance automatique des têtes) en cas de détection de buse bouchée. Manual Head Maintenance (Main‐...
  • Page 45 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Basic Settings (Paramètres de ba‐ Affiche l'écran sur lequel vous pouvez modifier la langue d'affichage ou effectuer des réglages pour les fonctions de base. « Basic Settings (Paramètres de base) » à la page 45 Print Operation Settings (Paramè‐...
  • Page 46 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Auto Head Maintenance Définissez-la lorsque vous souhaitez effectuer la maintenance des têtes en plus du nettoyage des (Maintenance automati‐ têtes que la presse effectue automatiquement. que des têtes) Perform Before Starting Définit si la maintenance automatique des têtes doit être effec‐...
  • Page 47 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Print Job Reception Settings (Paramètres de réception des travaux d'impression) Élément Description Operation when Receiving (Fonc‐ Après réception d'un travail d'impression, sélectionnez si vous souhaitez l'imprimer tionnement lors de la réception) immédiatement ou mettre l'impression en pause.
  • Page 48 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Cure Ink (Séchage encre) Force la lampe UV à s'allumer et sèche l'encre sur le substrat. Utilisez cette option si de l'encre reste sur le substrat et qu'elle n'a pas été séchée en raison d'un arrêt d'urgence ou autre.
  • Page 49 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit « Créer un préréglage pour l’impression/informations d'impression. » à la page 100 « Création de préréglage pour le rembobinage » à la page 105 Élément Description All (Tous)/Search (Rechercher) Lorsque All (Tous) est sélectionné, tous les préréglages apparaissent dans une liste.
  • Page 50 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Delete (Supprimer) Supprimez un préréglage. Sélectionnez le préréglage à supprimer de la liste, puis appuyez sur Delete (Supprimer). Dans l'écran For Reverse Feeding (Pour rembob.), vous ne pouvez pas supprimer pendant l'impression.
  • Page 51 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Print Info. (Informations d'impres‐ Sélectionnez les Print Info. (Informations d'impression) préenregistrées. sion) Si aucune Print Info. (Informations d'impression) appropriée n'est disponible, créez une nouvelle Print Info. (Informations d'impression). « Print Info. (Informations d'impression) Écran » à la page 56 Pause (Before Print) (Pause (avant Définissez ce paramètre pour arrêter temporairement l'impression après que des don‐...
  • Page 52 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Stop Position After Print (Arrêter Définissez la position d'arrêt pour le résultat d'impression lorsque l'impression est ter‐ la position après l'impression) minée. Unwinder Side Work‐ S'arrête sur le bureau côté dérouleur.
  • Page 53 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Banner Printing (Impression de Réglez ce paramètre lors de l'impression de travaux d'impression de plusieurs pages en bannières) continu, sans espaces. Lors de l'utilisation de données d'image en continu, le travail terminé...
  • Page 54 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Pinning UV Light Strength (Inten‐ Réglez-le lors de l’émission des UV à partir de l’immobilisation. Généralement, Stan- sité de la lampe UV d'immobilisa‐ dard doit être conservé. tion) Standard (valeur par dé‐...
  • Page 55 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description (Subs) Head Stitch Adjustment Ceci est disponible lorsque Nozzle Overlap (Chevauchement des buses) est réglé sur ((Subs) Réglage des points de la Customized (Personnalisé). Réduit les stries qui apparaissent à intervalles réguliers tête)/(Wh) Head Stitch Adjust‐...
  • Page 56 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Print Info. (Informations d'impression) Écran Élément Description All (Tous)/Search (Rechercher) Lorsque All (Tous) est sélectionné, tous les préréglages apparaissent dans Print Info. (Informations d'impression) sous forme de liste. Lorsque Search (Rechercher) est sélectionné, vous pouvez affiner les conditions de recherche des Print Info.
  • Page 57 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Delete (Supprimer) Supprimer des Print Info. (Informations d'impression). Sélectionnez les Print Info. (Informations d'impression) à supprimer dans la liste puis appuyez sur Delete (Supprimer). Vous ne pouvez pas supprimer les Print Info. (Informations d'impression) pré-enregistrées (BXXX).
  • Page 58 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Print Mode (Mode d'impression) Sélectionnez conformément au type de substrat. Vous ne pouvez sélectionner Mode d'impression que si vous appuyez sur Copy and Create (Copier et créer). Lorsque vous éditez des informations d’impression existantes, vous ne pouvez pas changer le Print Mode (Mode d'impression).
  • Page 59 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Additional Printing (Impression Définissez quand effectuer une impression supplémentaire. supplémentaire) Do Not Apply (Ne pas ap‐ Imprime sans détecter les repères optiques sur la base. pliquer) (par défaut) Apply (Appliquer) Détecte le repère optique de base, puis imprime les don‐...
  • Page 60 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Eye Mark Pitch (Pas du repère op‐ Définissez l'espace du repère optique. tique) Définissez Eye Mark Pitch (Pas du repère optique) dans une plage comprise entre 30,00 et 1 000,00 mm (1,181 et 39,370 pouces).
  • Page 61 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Print Head Height (Hauteur de la Règle la hauteur de la tête d'impression pendant l'impression. En général, sélectionnez tête d'impression) 0 (standard). Si les problèmes suivants se produisent pendant l’impression, modifiez le réglage Print Head Height (Hauteur de la tête d'impression).
  • Page 62 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Corona Treatment (Traitement co‐ Réglez sur cette valeur si vous utilisez un traitement Corona. rona) Le traitement Corona peut améliorer l'épandage d'encre. Do Not Apply (Ne pas ap‐ Un traitement Corona n'est pas utilisé.
  • Page 63 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Écran de modification Prérég rembobinage Vous pouvez vérifier les détails de chaque élément de réglage à l'aide du bouton Help (Aide) de l'écran de modification. Élément Description Sélectionnez le numéro d'ID du préréglage.
  • Page 64 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Distance from Top Edge of Sub‐ Définissez la distance entre le bord supérieur du substrat et le bord supérieur du repère strate (Distance depuis le bord su‐ optique. périeur du substrat) Distance from Right Edge of Print Définissez la distance entre le bord droit des données d'impression et le bord droit du...
  • Page 65 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Reverse Feeding Position Adjust‐ Vérifiez les résultats d'impression du rembobinage pour impression, puis définissez la ment (Réglage de la position de plage entre les données d'impression de -100,00 à 100,00 mm (-3,937 à 3,937 pouces).
  • Page 66 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Écrans Waiting (En attente)/Pause/Printed (Imprimé) Vous pouvez gérer les travaux en attente d'impression sur l'écran Waiting (En attente), les travaux en pause sur l'écran Pause et les travaux terminés sur l'écran Printed (Imprimé).
  • Page 67 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Group Settings (Paramètres grou‐ Rassemble plusieurs travaux d'impression en un seul travail (regroupement). Cela vous permet de réduire le gaspillage de papier lors de l'impression de différentes versions (données d'impression sur lesquelles le design est le même mais les couleurs diffèrent) et ainsi de suite.
  • Page 68 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Élément Description Print History (Imprimer Histori‐ Permet de vérifier le temps d'impression, le nombre total de copies, le préréglage que) utilisé et d’autres détails sur le travail imprimé. Appuyez sur Details (Détails) pour consulter les détails de chaque travail d'impression.
  • Page 69 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Écrans Print Settings (Paramètres impression)/Reprint Settings (Paramètres de réimpression) Vous pouvez modifier les paramètres d'impression sur les écrans Print Settings (Paramètres impression) et Reprint Settings (Paramètres de réimpression). Élément Description Preset for Printing (Prérég impres‐...
  • Page 70 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Écran Substrate Settings (Paramètres substrat) Définissez les données relatives au substrat chargé dans la presse. De plus, lors du remplacement du substrat, appuyez sur Change Substrate (Modifier substrat) sur cet écran. Onglet Élément Description Loaded Sub‐...
  • Page 71 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Onglet Élément Description Feed Subst Feeding Amount (Quantité Définit la quantité d'alimentation de substrat. (Alim Subst) d'alimentation) Lorsque vous saisissez une valeur négative, le substrat est alimenté en sens inverse par rapport au côté dérouleur.
  • Page 72 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Remarque : ❏ L'écran affiche les derniers paramètres pour le préréglage par défaut. ❏ Le statut activé/désactivé de Adjust Print Position (Régler position impr.) change en fonction du dernier contenu de préréglage par défaut.
  • Page 73 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Remarque : ❏ Assurez-vous que l'épaisseur du mandrin du papier est définie correctement (avec une marge d'erreur de ±0,5 mm). La position de la fin du rouleau est définie automatiquement en fonction de l'épaisseur du mandrin du papier saisie et un capteur à...
  • Page 74 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Spécifications du produit Description Référence Spécifications de la presse principale, de la lampe UV supplémentaire « Spécifications de base » à la page 74 de durcissage et du traitement corona. Spécifications du substrat utilisé dans cette presse.
  • Page 75 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Presse principale, lampe UV supplémentaire de durcissage, traitement Corona Puissance nominale Unité principale : 10,4 kVA Traitement Corona : 3,6 kVA Unité de lampe UV supplémentaire de durcissage : 9,6 kVA Méthode d'impression Jet d'encre à...
  • Page 76 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Épaisseur du substrat 80 à 320 μm Poids maximal du rouleau 100 kg Diamètre maximal du rouleau 600 mm Longueur maximale du rou‐ 1000 m leau Diamètre du mandrin interne 3 pouces (-40/1 000" +80/1 000") 76,2 mm (-1 mm +2 mm) Épaisseur du mandrin de car‐...
  • Page 77 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Section de collage Méthode de collage Aucun chevauchement de substrat Méthode de collage La bande couvre jusqu'aux bords du substrat 5 mm depuis le bord du substrat correspond à la zone de détection des jointures. En incluant le décalage de la position de la jointure, si 1,5 mm ou plus est recouvert de bande depuis le...
  • Page 78 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit a. Sens d'alimentation du substrat b. Quantité d’alimentation pour la section collée et la marge Spécifications du ruban Spécifications du ruban qui peut être placé dans le support de ruban. Largeur 20 à 50 mm Épaisseur...
  • Page 79 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Repère optique pour impression supplé- Repère optique pour rembobinage mentaire ❏ Règles de conception des Il n'y a pas d'autres images que les Il n'y a pas d'autres images que les repères repères optiques repères optiques dans la direction...
  • Page 80 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Impression plaque couleur en cas de remplacement du substrat et impression blanc inverse / Impression de surface pour l'impression recto-verso Print Speed (Vitesse d'im- Avec une tension norma- Élément préréglé Avec une basse tension...
  • Page 81 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Alignement du repère optique d’entrée lors de l’impression de surface arrière pour l’impression recto-verso Print Speed (Vitesse d'im- Avec une tension norma- Élément préréglé Avec une basse tension pression) Feeding Amount (Quantité 50 m/min (Productivity) (50...
  • Page 82 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Quantité d’alimentation au début du travail pour continuer l’impression de la veille (impression supplémentaire) Print Speed (Vitesse d'im- Avec une tension norma- Élément préréglé Avec une basse tension pression) Feeding Amount (Quantité 50 m/min (Productivity) (50...
  • Page 83 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Avec une tension normale Avec une basse tension Print Speed (Vitesse d'impression) Sans traitement Avec traitement Sans traitement Avec traitement corona corona corona corona 50 m/min (Productivity) Moins de 19,5 m Moins de 20,5 m...
  • Page 84 L-6534VW Guide d'utilisation Vue d’ensemble du produit Illustration de l'avant Chemin du substrat Le chemin du substrat dans la presse est présenté ci-dessous. La longueur du parcours total de l'axe du dérouleur à l'axe de l'enrouleur est d'environ 7,6 m.
  • Page 85 Noir T7991 Ce produit est calibré pour être utilisé avec les cartou‐ ches d'encre Epson authentiques. Si vous utilisez des car‐ T8211 touches d'encre non authentiques, le résultat de l'im‐ pression peut être pâle ou l'encre restante peut ne pas...
  • Page 86 L-6534VW Guide d'utilisation Démarrage et arrêt de la presse Démarrage et arrêt de la presse Démarrage de la presse et de l'inspection Pour mettre la presse hors tension, vous devez exécuter la Startup Inspection (Inspection au démarrage). Installez la cartouche d'électrodes dans le traitement Corona.
  • Page 87 L-6534VW Guide d'utilisation Démarrage et arrêt de la presse Remarque : Si vous n'utilisez pas la lampe UV supplémentaire de durcissage, vous pouvez continuer à utiliser la presse en basculant le disjoncteur pour la lampe UV supplémentaire de durcissage sur OFF.
  • Page 88 L-6534VW Guide d'utilisation Démarrage et arrêt de la presse Assurez-vous que la pointe du souffleur est bien insérée dans le trou au centre de l'axe pour l'axe du dérouleur et l'axe de l'enrouleur, pompez de l'air dedans et fixez le substrat.
  • Page 89 L-6534VW Guide d'utilisation Démarrage et arrêt de la presse Appuyez sur OK. Vérifiez que la presse et les zones environnantes sont sécurisées, puis appuyez sur OK. Important : ❏ Avant d'exécuter tout travail ou opération d'impression, vérifiez qu'aucune substance étrangère, comme les outils de nettoyage, n'est posée sur le substrat ou le tambour.
  • Page 90 L-6534VW Guide d'utilisation Démarrage et arrêt de la presse Le réglage de la température de l'encre démarre. L'affiche de l'écran suivant prend environ 15 minutes. Vous pouvez également remplacer le substrat à ce stade. « Remplacement du substrat » à la page 109 Remarque : Dans certaines circonstances, notamment lorsque la température ambiante est basse, le réglage de la température...
  • Page 91 L-6534VW Guide d'utilisation Démarrage et arrêt de la presse Vérifiez que l'écran Standing by (En veille) apparaît. Lors de l'utilisation du traitement corona, appuyez sur les boutons UP/DOWN pour régler le niveau de sortie corona sur 500 W. Remarque : ❏...
  • Page 92 L-6534VW Guide d'utilisation Démarrage et arrêt de la presse Maintenance quotidienne et arrêt de la presse Pour mettre la presse hors tension, vous devez exécuter la Maintenance quotidienne. Vérifiez qu'aucune opération n'est en cours d'exécution comme une impression ou la maintenance des têtes.
  • Page 93 L-6534VW Guide d'utilisation Démarrage et arrêt de la presse Important : Avant de passer hors tension, la presse exécute une vérification automatique des buses. Si les buses sont encrassées, la presse les nettoie. Un message apparaît si la presse ne parvient pas à nettoyer correctement les buses.
  • Page 94 L-6534VW Guide d'utilisation Démarrage et arrêt de la presse Appuyez sur le bouton central de l'axe du dérouleur et de l'axe de l'enrouleur pour libérer l'air. Fermez tous les capots ouverts. Appuyez sur OK.
  • Page 95 L-6534VW Guide d'utilisation Démarrage et arrêt de la presse Le voyant Standby et l'écran tactile s'éteignent, puis la presse passe hors tension. Les disjoncteurs pour la presse, le traitement Corona et la lampe UV supplémentaire de durcissage doivent être réglés sur OFF.
  • Page 96 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Opérations de base Flux de travail de base Ce qui suit décrit le flux de travail de base. Contenu Référence Inspection au démarrage Démarrez la presse. « Démarrage de la presse et de l'inspection » à la pa‐...
  • Page 97 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Vérifiez les paramètres du travail ou l'ordre de l'impres- « Démarrage de l'impression » à la page 146 sion dans l’écran Job Management (Gestion des travaux). Mettez la presse sous tension (position Standby vers la «...
  • Page 98 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Création des données d'impression Préparez les données dont vous avez besoin pour la conception de l'étiquette. La zone imprimable est la zone grise dans l'illustration suivante. Élément Description a (longueur d'impression) 30 à 1 000 mm (1,181 à 39,370 pouces) b (largeur d'impression) 70,0 à...
  • Page 99 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Élément Description a (taille) Sens d’alimentation : de 5 mm à 10 mm Sens de largeur papier : 5 mm ou plus b (distance entre le côté droit des données Laissez une distance d’au moins 2 mm entre le côté droit des données d'impression et le côté...
  • Page 100 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Créer un préréglage pour l’impression/informations d'impression. Les préréglages contiennent des informations sur les paramètres d'impression comme les modes d'impression enregistrés sur la presse. Enregistrez le substrat à remplacer et un préréglage approprié pour imprimer le travail. Réglez cette option sur le préréglage par défaut pour imprimer dans les conditions du préréglage que vous avez défini.
  • Page 101 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Création et modification des Print Info. (Informations d'impression) Appuyez sur Preset Management (Gestion préréglages) dans le menu à gauche de l'écran tactile. Ouvrez l’ o nglet For Printing (Pour imp.). Appuyez sur Print Info. (Informations d'impression).
  • Page 102 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Les éléments configurables varient en fonction du logiciel de l'application d'impression. Consultez le manuel fourni avec le logiciel pour plus d'informations. Cela termine cette section. Création et édition de préréglage pour l’impression Appuyez sur Preset Management (Gestion préréglages) dans le menu à gauche de l'écran tactile.
  • Page 103 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Vous pouvez changer l'élément que vous souhaitez modifier en cochant la case (CMYK (CMJN), INK (ENCRE)) dans Contents (Contenu). Les éléments configurables varient en fonction du logiciel de l'application d'impression. Consultez le manuel fourni avec le logiciel pour plus d'informations.
  • Page 104 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Dans l’ o nglet For Printing (Pour imp.), sélectionnez le préréglage utilisé pour l'impression, puis appuyez sur Default Preset Settings (Param. de prérégpar défaut). Une coche apparaît à gauche du nom du préréglage. Cela termine cette section.
  • Page 105 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Création de préréglage pour le rembobinage Lorsque l’impression s’arrête temporairement pour le nettoyage des têtes, le réglage de la température du tambour, etc., une marge d’ e nviron 16 m est générée (à une vitesse d'impression de 30 m/min) entre les pages lorsque l’impression reprend.
  • Page 106 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Remarque : Le substrat est alimenté automatiquement dans les situations suivantes pour garantir l'ampleur de rembobinage nécessaire. ❏ Lorsque le nettoyage des têtes commence juste après le démarrage de l'impression ❏ Lorsque Print to Verify Eye Mark (Imp tst rp opt) est sélectionné...
  • Page 107 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Appuyez sur Create New (Créer nouveau). Sélectionnez également dans la liste un préréglage possédant des valeurs de configuration similaires, puis appuyez sur Copy and Create (Copier et créer). Pour modifier un préréglage existant, sélectionnez le préréglage à modifier, puis appuyez sur Edit (Modifier).
  • Page 108 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Dans l’ o nglet For Reverse Feeding (Pour rembob.), sélectionnez le préréglage pour le rembobinage, puis appuyez sur Default Preset Settings (Param. de prérégpar défaut). Une coche apparaît à gauche du nom du préréglage.
  • Page 109 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Remplacement du substrat Cette section présente la procédure de remplacement du substrat en collant un nouveau substrat au substrat précédemment chargé. Consultez ce qui suit pour charger un substrat complètement neuf sans substrat précédent.
  • Page 110 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Remarque : ❏ Consultez ce qui suit pour en savoir plus sur les types de substrats pris en charge. « Spécifications du substrat » à la page 75 ❏ Consultez la section suivante lors du chargement d'un nouveau substrat après le retrait complet du substrat précédent.
  • Page 111 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Appuyer Chargez le nouveau substrat sur l'axe du dérouleur. Appuyer Collez le nouveau substrat au substrat précédemment chargé. Appuyer Faites correspondre le capteur de bord de papier à la largeur du substrat. Appuyer Remettez le volume de réglage de l'ioniseur à 0.
  • Page 112 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Dans le menu sur la gauche de l’ é cran tactile, appuyez sur Substrate Settings (Paramètres substrat), puis sur Change Substrate (Modifier substrat). Important : Dans les situations suivantes, n'appuyez pas sur Change Substrate (Modifier substrat).
  • Page 113 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Vérifiez si le rouleau n'est pas sale. Si le rouleau est sale, annulez le remplacement du substrat, passez en mode Feed section (Section alimentation) dans l'écran Periodic Maintenance (Maintenance périodique) depuis le menu Maintenance, puis nettoyez le rouleau. Consultez la section suivante pour plus d'informations.
  • Page 114 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Coupez le substrat le long de la rainure sur l'établi. Déplacez le capteur de bord de papier jusqu'au bord le plus éloigné. Desserrez le levier qui fixe le capteur de bord de papier. Déplacez le capteur de bord de papier jusqu'au bord le plus éloigné pour qu'il ne touche pas le...
  • Page 115 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Retirez la barre magnétique sur la gauche. Enroulez le substrat sur le côté de l'axe du dérouleur et fixez-le provisoirement à l'extrémité du rouleau avec de l'adhésif. Enlevez le substrat. Appuyez sur le bouton au centre de l'axe du dérouleur pour évacuer l'air.
  • Page 116 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Enlevez le substrat. Chargez le nouveau substrat. Insérez le substrat sur l'axe. Faites correspondre le bord du substrat à l'échelle (valeur de largeur de substrat) sur l'axe du dérouleur.
  • Page 117 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Assurez-vous que la pointe du souffleur est bien insérée dans le trou au centre de l'axe pour l'axe du dérouleur, pompez de l'air dedans et fixez le substrat. Important : Ne fournissez pas d'air lorsqu'aucun substrat n'est installé. Sinon, le mandrin d'air pourrait être endommagé.
  • Page 118 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Acheminez par le côté gauche du rouleau (1-1) et sur le rouleau de tension (2-1). Collez le nouveau substrat au substrat précédemment chargé. Posez le nouveau substrat par-dessus le substrat précédent sur le bureau côté dérouleur et fixez-les solidement en place avec les barres magnétiques.
  • Page 119 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Coupez le recouvrement de substrat le long de la rainure sur l'établi. Après la découpe, retirez les pièces de chute. Utilisez un adhésif disponible dans le commerce comme du chatterton pour coller le nouveau et l'ancien substrat sur l'envers.
  • Page 120 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Coupez la bande en excès du substrat. Important : Si de l'adhésif dépasse des bords du substrat, coupez-le proprement. Si vous ne retirez pas l'excès de ruban, le substrat pourrait s'accrocher au rouleau dans la presse et se déchirer au niveau de la jointure.
  • Page 121 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Coupez la bande en excès du substrat. Important : Si de l'adhésif dépasse des bords du substrat, coupez-le proprement. Si vous ne retirez pas l'excès de ruban, le substrat pourrait s'accrocher au rouleau dans la presse et se déchirer au niveau de la jointure.
  • Page 122 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Faites correspondre le capteur de bord de papier à la largeur du nouveau substrat. Faites-le correspondre à l'échelle de l'établi (valeur de la largeur du substrat). Serrez le levier pour fixer le capteur de bord de papier.
  • Page 123 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Enroulez le substrat pour supprimer le relâchement sur le côté du dérouleur. Important : Enroulez le substrat pour supprimer le relâchement. En cas d'installation des cartouches d'électrodes dans la position précédente, si le substrat est relâché, le substrat et la cartouche d'électrodes peuvent être endommagés.
  • Page 124 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Remettez le volume de réglage de l'ioniseur à 0. Passez le volume de réglage principal supérieur (b) et le volume de réglage secondaire inférieur (c) sur la position 0. a : Panneau d'affichage du capteur de potentiel électrique b : Volume de réglage principal...
  • Page 125 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Surface du substrat (surface im- Type de substrat Recouvrement primable) Printing side: Film / Reverse side: Paper (Face d'im‐ Film Papier pression : Film / Verso : Papier) Printing side: Film / Reverse side: Film (Face d'impres‐...
  • Page 126 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Lors de l'alimentation de la jointure, appuyez sur Start (Démarrer). Si vous n'avez pas besoin d'alimenter la jointure, comme lorsque vous n'avez pas besoin de remplacer le substrat sur le côté enrouleur, sélectionnez Do not feed the joint (Ne pas alimenter la jonction).
  • Page 127 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Appuyer Coupez le substrat à l'avant de l'axe de l'enrouleur. Appuyer Enlevez le substrat de l'axe de l'enrouleur. Appuyer Installez le mandrin de papier sur l'axe de l'enrouleur. Appuyer Fixez le substrat sur le mandrin de carton.
  • Page 128 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Si le voyant du bouton Feed Ready de la presse est allumé, appuyez sur le bouton Feed Ready pour relâcher la tension du substrat. Vérifiez que le voyant du bouton Feed Ready est éteint.
  • Page 129 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Enroulez le substrat et fixez-le provisoirement à l'extrémité du rouleau avec de l'adhésif. Enlevez le substrat de l'axe de l'enrouleur. Appuyez sur le bouton au centre de l'axe de l'enrouleur pour évacuer l'air. Enlevez le substrat.
  • Page 130 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Faites correspondre le bord du mandrin du papier à l'échelle (valeur de largeur de substrat) sur l'axe de l'enrouleur. Assurez-vous que la pointe du souffleur est bien insérée dans le trou au centre de l'axe de l'enrouleur, pompez de l'air dedans et fixez le mandrin de papier.
  • Page 131 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Fixez le substrat sur le mandrin de carton. Abaissez le substrat dans une position dans laquelle vous pouvez le fixer sur le mandrin de carton. Fixez le substrat sur le mandrin de carton. Important : ❏...
  • Page 132 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Procédez ensuite au réglage pour le substrat après le remplacement. Réglage après avoir remplacé le substrat (Repère optique pour rembobinage) : Use (Utiliser)) Cette section décrit la procédure pour configurer l’ é cran Change Substrate (Modifier substrat) lorsque vous sélectionnez Utiliser pour Repère optique pour rembobinage dans Prérég rembobinage.
  • Page 133 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Appuyez sur Continue (Continuer). Sélectionnez la couleur du substrat. Consultez le tableau suivant pour sélectionner la couleur de base du substrat ou la couleur de revêtement pour film transparent. Substrate Color (Couleur du Exemple de substrat à utiliser...
  • Page 134 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Sélectionnez la couleur du repère optique. Ouvrez le capot supérieur avant de la presse. Vérifiez la position du levier pour le capteur de repère optique sur l'écran affiché et réglez sur la position A ou B.
  • Page 135 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Position du levier pour le capteur de repère optique en surface Fermez le capot supérieur avant de la presse. Appuyez sur Finish (Terminer). Vérifiez que le voyant Feed Ready est allumé sur la presse.
  • Page 136 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Cela termine cette section. Réglage après avoir remplacé le substrat (Repère optique pour rembobinage) : Do Not Use (Ne pas utiliser)) Cette section décrit la procédure pour configurer l’ é cran Change Substrate (Modifier substrat) lorsque vous sélectionnez aucun enroulement or Ne pas appliquer pour Repère optique pour rembobinage dans Prérég...
  • Page 137 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Appuyez sur Finish (Terminer) sans régler les éléments à l'écran. Cela termine cette section. Réglage des repères optiques et du capteur de repère optique Dans l’ é cran Print Info. (Informations d'impression) de l’ é cran Prérég impression, si Additional Printing (Impression supplémentaire) est sélectionné, assurez-vous de régler la sensibilité...
  • Page 138 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Appuyez sur Continue (Continuer). Sélectionnez la couleur du substrat pour la surface sur laquelle les repères optiques sont agencés. Consultez le tableau suivant pour sélectionner la couleur de base du substrat ou la couleur de revêtement pour film transparent.
  • Page 139 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Sélectionnez la couleur du repère optique. Ouvrez le capot supérieur avant de la presse. Lors du réglage du capteur de repère optique sur la face arrière, ouvrez le capot frontal inférieur. Vérifiez la position du levier pour le capteur de repère optique sur l'écran affiché et réglez sur la position A ou B.
  • Page 140 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Substrate Color (Couleur du sub- Eye Mark Color (Couleur repère Position du levier strat) optique) Metallic (Métallique) Noir Position B Blanc Position B Position du levier pour le capteur de repère optique en surface...
  • Page 141 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Appuyez sur Continue (Continuer). Vérifiez les paramètres du préréglage et de l'impression supplémentaire, puis appuyez sur Sensor Sensitivity Settings (Réglages sensibilité capteur). Lorsque la distance entre le bord supérieur du substrat et le sommet du repère optique est inférieure à...
  • Page 142 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Saisissez la distance entre le bord supérieur du substrat et le bord supérieur du repère optique avec le clavier. Appuyez sur Move Sensor (Déplacer capteur). Le capteur de repère optique se déplace vers la position saisie en étape 11.
  • Page 143 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Lorsque la case Auto Center Align (Alignement automatique du centre) est décochée Bon exemple Mauvais exemple Remarque : ❏ Sur les deux capteurs côte à côte, celui du côté droit (b) est le capteur de repère optique.
  • Page 144 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Lors du réglage du capteur de repère optique sur la face inférieure, fermez le capot frontal inférieur de la presse. Fermez le capot supérieur avant de la presse. Appuyez sur Adjust Sensor Sensitivity (Régler sensib capteur).
  • Page 145 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Lorsque l'écran réglages du capteur effectués s'affiche, appuyez sur OK. Appuyez sur Finish (Terminer). Remarque : Lorsque Perform Eye Mark Verification Printing (Effectuer impression de vérif rep opt) est sélectionné dans Print Settings (Paramètres impression) depuis le menu Job Management (Gestion des travaux), 1 copie est imprimée lorsque l'impression démarre et vous pouvez vérifier et régler avec précision la position d'impression.
  • Page 146 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Démarrage de l'impression Vérifiez les réglages sur l'écran tactile, puis imprimez. Cette section explique comment lancer une impression de base. Important : ❏ Avant d'exécuter tout travail ou opération d'impression, vérifiez qu'aucune substance étrangère, comme les outils de nettoyage, n'est posée sur le substrat ou le tambour.
  • Page 147 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base « Écran Job Management (Gestion des travaux) » à la page 65 Écrans Waiting (En attente) ou Pause Avant de commencer l'impression, vérifiez la teneur des travaux d'impression sur l'écran tactile. Remarque : ❏ Lorsque vous modifiez un préréglage, éditez le préréglage et les informations d'impression, puis modifiez le préréglage par défaut dans le menu Preset Management (Gestion préréglages).
  • Page 148 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Si nécessaire, appuyez sur Print Settings (Paramètres d'impr.) depuis le menu Job Management (Gestion des travaux). Vous pouvez modifier le préréglage et le nombre de copies. Lorsque Perform Eye Mark Verification Printing (Effectuer impression de vérif rep opt) est sélectionné...
  • Page 149 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base ❏ Lorsque Pause (Before Print) (Pause (avant impression)) est préréglé sur Apply (Appliquer). ❏ Lorsque le réglage Print Info. (Informations d'impression)(repère optique pour impression supplémentaire, Eye Mark Horizontal Offset (Décalage horizontal du repère optique), Eye Mark Pitch (Pas du repère optique) et Eye Mark Sensor Position (Position capteur de repère optique)) ne correspond pas au substrat chargé.
  • Page 150 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Vérifiez que le bord d’attaque de l’impression arrive au côté enroulement. En utilisant le volume de réglage principal supérieur, réglez la valeur du capteur de potentiel électrique sur -30 (dans une marge d'erreur de ±30).
  • Page 151 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base « Écrans Print Settings (Paramètres impression)/Reprint Settings (Paramètres de réimpression) » à la page 69 Remarque : Même si vous modifiez le nombre de copies, celles qui ont été traitées avant la modification des réglages sont imprimées.
  • Page 152 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Remarque : ❏ Une fois l'impression terminée, la presse commence l'impression du travail suivant. Pour passer en attente, basculez le bouton de la presse de Ready sur Standby. ❏ En cas d'impression dans les conditions suivantes, le substrat passe le point d'arrêt lorsque l'impression est terminée, est rembobiné...
  • Page 153 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Mise en pause/Reprise de l'impression Vous pouvez appliquer la procédure suivante pour mettre l'impression en pause et vérifier les résultats de l'impression pendant un travail d'impression. Important : En cas de pause trop longue, le substrat chargé peut devenir instable pour l'impression, par exemple avec la formation de plis.
  • Page 154 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Appuyez sur le bouton Start pour redémarrer l'impression. Après avoir appuyé sur le bouton Start, un son d'information retentit et l'impression recommence. Important : Si vous modifiez les paramètres d'impression, l'impression peut ne pas démarrer immédiatement après avoir appuyé...
  • Page 155 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Annulation d'un travail d'impression Cette section explique comment annuler un travail pendant l’impression. Sélectionnez l'opération après avoir annulé une tâche, en réimprimant après avoir modifié les paramètres ou en imprimant ultérieurement, par exemple. Appuyez sur le bouton Pause.
  • Page 156 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Élément Description Cancel Printing and Pause Job (Annuler Sélectionnez cette option pour mettre un travail en pause. Vous pouvez impression et suspendre le travail) vérifier le travail depuis l'onglet Pause dans l'écran Job Management (Gestion des travaux).
  • Page 157 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Réglage de la position d'impression pour rembobinage Lorsque vous rembobinez le substrat à l’aide du repère optique pour rembobinage, vous pouvez régler la position d’impression avec l’une des trois méthodes suivantes. Entrez la valeur de réglage dans Reverse Feeding Position Adjustment (Réglage de la position de rembobinage) pour le préréglage du rembobinage.
  • Page 158 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Élément Description Longueur des li‐ 3 mm ou plus gnes réglées Agencement Agencez 2 mm à l'intérieur du bord droit et du bord gauche des données d'impression. Veuillez noter que la ligne réglée ne chevauche aucun repère optique.
  • Page 159 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Exemple de disposition En positionnant des repères optiques à 2 mm du bord droit des données d'impression, disposez les lignes réglées dans la zone grise présentée dans l'illustration suivante. En ne positionnant pas des repères optiques à 2 mm du bord droit des données d'impression, disposez les lignes réglées dans la zone grise présentée dans l'illustration suivante.
  • Page 160 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Procédez aux réglages pour effectuer le rembobinage du substrat dans le préréglage de rembobinage et définissez-le comme préréglage par défaut. Élément Valeur définie Reverse Feeding (Rembobinage) Apply (Appliquer) Eye Mark for Reverse Feeding (Repère optique pour rem‐...
  • Page 161 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Calculez la valeur de réglage à partir de la taille des écarts (L) dans les lignes réglées que vous avez mesurées. Position des lignes réglées pour le bord de la première copie et le bord Valeur de réglage...
  • Page 162 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Réglez ce qui suit, puis appuyez sur OK. Élément Valeur définie Copies Perform Eye Mark Verification Printing (Effectuer impres‐ Sélectionner sion de vérif rep opt) Retournez à l'écran Operation Status (État fonctionnement), passez l'interrupteur de la presse de Standby à...
  • Page 163 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Élément Valeur définie Eye Mark for Reverse Feeding (Repère optique pour rem‐ Use (Utiliser) bobinage) Distance from Top Edge of Substrate (Distance depuis le Appliquer aux données d'impression bord supérieur du substrat) Distance from Right Edge of Print Job (Distance depuis Appliquer aux données d'impression...
  • Page 164 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Vérifiez les résultats d'impression et mesurez le pas du repère optique (a) depuis le bord droit du repère optique de la première copie jusqu'au bord droit du repère optique de la deuxième copie à l'aide d'une règle avec une échelle de 0,1 mm.
  • Page 165 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Nettoyage des buses Pour vérif la qual. d’impression avant d’imprimer, imprimez des motifs de vérification des buses et vérifiez l'encrassement des buses. Effectuez le nettoyage des têtes lorsque les buses sont obstruées. Contenu Référence Imprimez des motifs de vérification des buses et vérifiez...
  • Page 166 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Pour couper les résultats d’impression, appuyez sur l'interrupteur Feed Ready de la presse pour relâcher la tension dans le substrat. Vérifiez que le voyant du bouton Feed Ready est éteint. Placez des barres magnétiques de chaque côté de la position de coupe, puis coupez le substrat sur l'établi.
  • Page 167 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Exemple : Pour les modèles à encre Dv État Description Toutes les lignes sont imprimées Les buses ne sont pas encrassées. Certaines lignes ne sont pas imprimées Les buses sont encrassées. Pour les couleurs d'encre dont les lignes n'ont pas été...
  • Page 168 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Dans Head Maintenance (Maintenance têtes) dans l’ é cran Maintenance, appuyez sur Manual Head Maintenance (Maintenance manuelle des têtes). En fonction des résultats des motifs de vérification des buses, sélectionnez la couleur pour le nettoyage des têtes et appuyez sur Normal Cleaning (Nettoyage normal).
  • Page 169 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Arrêt de la presse en cas d’urgence Si vous avez un sentiment de danger en utilisant la presse, ou si le substrat est coincé et ainsi de suite, appuyez sur l'interrupteur EMERGENCY STOP pour arrêter la presse immédiatement pendant l'impression.
  • Page 170 L-6534VW Guide d'utilisation Opérations de base Pièces de la presse État Configuration mécanique (types de cap‐ Arrêt immédiat. teur, ventilateurs et autres) Traitement Corona Arrêt immédiat. Unité de lampe UV supplémentaire de Arrêt immédiat. L'obturateur est ouvert. durcissage Après un arrêt d'urgence, suivez la procédure ci-dessous pour effectuer le travail de récupération et redémarrer la presse.
  • Page 171 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Autres paramètres d'impression Sélection de la vitesse d’impression. Vitesse d'impression appropriée pour l’usage Quatre vitesses d'impression sont disponibles dans la presse. Définissez-les dans Print Speed (Vitesse d'impression) dans Prérég impression. Print Speed (Vitesse d'impres-...
  • Page 172 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Vitesse d'impression disponible lorsque de l’encre Dv est utilisée (modèles à encre Dv uniquement) Certaines vitesses d’impression ne sont pas disponibles lorsque de l’ e ncre Dv est utilisée. Si vous utilisez une presse fabriquée avant août 2021, vous ne pouvez pas sélectionner 50 m/min (Productivity) (50 m/min (Productivité))
  • Page 173 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Contrôle de la texture de l’impression avec l’encre Dv (modèles à encre Dv uniquement) Cette section décrit comment utiliser l’ e ncre Dv pour contrôler la texture de l’impression. Vous pouvez effectuer un contrôle de brillance avec l'une des deux méthodes suivantes.
  • Page 174 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression « Création et édition de préréglage pour l’impression » à la page 102 Auto Gloss Control (Contrôle de brillance automatique) : Auto Gloss Control Type (Type de contrôle de brillance automatique) :...
  • Page 175 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Paramètres préréglage Auto Gloss Control Type (Type de Description Auto Gloss Control (Contrôle de contrôle de brillance automati‐ brillance automatique) que) Off (Désactivé) Do Not Use (Ne pas utiliser) L'encre Dv n'est pas appliquée. Réglez dans les cas suivants.
  • Page 176 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Important : Pour les travaux d'impression dans lesquels la quantité d'encre est définie dans Adobe Photoshop etc., désactivez le contrôle de brillance automatique dans le préréglage. Procédure de création Si une couche ton direct a déjà été créée pour les données d'impression, passez à l'étape 4.
  • Page 177 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Vitesse d'impression Finition Valeur recommandée 7,6 m/min (Blanc inversé) Brillant 100 % Pour les produits fabriqués avant août 2021 avec une version du système de presse antérieure à 1.4.0, la valeur recommandée pour le ton mat est de 39 %.
  • Page 178 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Imprimer par dessus le substrat imprimé de base (Impression supplémentaire) Lorsque des repères optiques sont positionnés à l'avance sur le substrat sur lequel la base est imprimée, la presse peut imprimer sur les données imprimées en détectant les repères optiques.
  • Page 179 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Mettez la presse sous tension (position Standby vers la position Ready) et exécutez l'impression. Positionnement des repères optiques pour impression supplémentaire En cas d’impression supplémentaire, les repères optiques doivent être imprimés sur le substrat à l’avance.
  • Page 180 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Remarque : Pour la distance entre le bord supérieur du substrat et le bord supérieur du repère optique, il est recommandé 3 mm ou plus. Lorsque la distance est inférieure à 3 mm, un réglage fin pour aligner la lumière du capteur avec le centre du repère optique est requis.
  • Page 181 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Paramètres de création d’un préréglage Définissez les éléments suivants et créez le préréglage. Élément Valeur définie Additional Printing (Impression supplé‐ Apply (Appliquer) mentaire) Eye Mark Horizontal Offset (Décalage ho‐ Définissez la distance entre le bord droit du repère optique et le bord droit des rizontal du repère optique)
  • Page 182 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Réglages lorsque le décalage du repère optique dépasse 500 mm Lorsque la distance depuis le bord droit du repère optique jusqu'au bord droit des données d'impression dépasse 500,00 mm comme indiqué dans l'illustration ci-dessous, définissez la distance (d) depuis le bord droit du repère optique au début de la page d'impression supplémentaire jusqu'au bord droit des données d'impression sur la page...
  • Page 183 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Définissez les informations d'impression supplémentaire dans Print Info. (Informations d'impression) pour un préréglage adapté au type de substrat chargé et définissez-le en tant que préréglage par défaut. « Création et modification des Print Info. (Informations d'impression) » à la page 101 «...
  • Page 184 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Appuyez sur Job Management (Gestion des travaux) depuis le menu sur la gauche et sélectionnez le travail d'impression supplémentaire. Appuyez sur Print Settings (Paramètres impression). Sélectionnez Perform Eye Mark Verification Printing (Effectuer impression de vérif rep opt), puis...
  • Page 185 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Chargez le substrat sur lequel la base est imprimée. « Remplacement du substrat côté dérouleur » à la page 110 « Remplacement du substrat côté enroulement » à la page 126 Important : ❏ Lorsque vous effectuez une impression supplémentaire, préparez un substrat sous-jacent avec une marge d'entrée de 25 m ou plus (à...
  • Page 186 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Vérifiez le résultat d'impression puis mesurez l'horizontale et la verticale sur l'impression de base, puis saisissez les valeurs pour Adjust Print Position Horizontally (Régler position impr. horizontalement) et Adjust Print Position Vertically (Régler position impr. verticalement).
  • Page 187 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Impression en blanc sur impression couleur (Impression blanc inverse) Un film transparent est imprimé avec une encre colorée d'abord, suivie d'une encre blanche avec une méthode d'impression qui vous permet de voir les résultats à l'arrière du film.
  • Page 188 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Chargez le substrat. Imprimer la plaque couleur. Impression plaque en blanc « Procédure pour l’impression plaque en blanc » à la page 191 Effectuez des réglages liés à l’impression supplémentaire pour la plaque en blanc dans Préréglage pour impression.
  • Page 189 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Prérég rembobinage Élément Valeur définie Reverse Feeding (Rembobinage) Apply (Appliquer) Eye Mark for Reverse Feeding (Repère optique pour rembo‐ Use (Utiliser) binage) Distance from Top Edge of Substrate (Distance depuis le Appliquer aux données d'impression bord supérieur du substrat)
  • Page 190 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Définissez la plaque couleur dans le préréglage de rembobinage et définissez-le comme préréglage par défaut. « Création et édition de préréglage pour le rembobinage » à la page 106 Remplacez le substrat. « Remplacement du substrat côté dérouleur » à la page 110 «...
  • Page 191 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Vérifiez les résultats d'impression et mesurez le pas du repère optique (a) depuis le bord droit du repère optique de la première copie jusqu'au bord droit du repère optique de la deuxième copie à l'aide d'une règle avec une échelle de 0,1 mm.
  • Page 192 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Réglez la sortie sur 2000 W sur le panneau de commande du traitement corona. Remarque : En cas d'impression de la plaque en blanc de l'impression blanc inverse, nous conseillons d'effectuer un traitement corona pour réduire les apparitions de petits plis.
  • Page 193 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Cela termine cette section. Rembobinage du substrat et impression blanc inverse Contenu Impression plaque couleur « Procédure pour l’impression plaque couleur » à la page 195 Définissez l’impression plaque couleur dans Prérég impression. Dans Prérég rembobinage, sélectionnez Utiliser pour les repères optiques.
  • Page 194 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Réglages nécessaires pour l’impression plaque couleur Préréglage pour l'impression Élément Valeur définie Stop Position After Print (Arrêter la position après l'impres‐ Rewinder Side Workbench (Bureau côté enroulement) sion) Lead In (Cordon entrant) 18 m (à une vitesse d’impression de 30 m/min) «...
  • Page 195 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Élément Valeur définie Lead In (Cordon entrant) Lead Out (Cordon sortant) Print Method For Reverse White Jobs (Mé‐ White Plate Printing (Impression plaque en blanc) thode d'impr. pr trav. inversés blanc) Rotate 180 Degrees (Faire tourner de 180 Apply (Appliquer) degrés)
  • Page 196 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Si la première copie s'interrompt sur le bureau côté dérouleur, appuyez sur Print to Fine-tune (Imprimez pour affiner). Imprimez la deuxième copie, puis faites une pause sur le bureau côté dérouleur. Vérifiez les résultats d'impression et mesurez le pas du repère optique (a) depuis le bord droit du repère optique de la première copie jusqu'au bord droit du repère optique de la deuxième copie à...
  • Page 197 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression « Création et édition de préréglage pour l’impression » à la page 102 Réglez la sortie sur 2 000 W sur le panneau de commande du traitement corona. Remarque : En cas d'impression de la plaque en blanc de l'impression blanc inverse, nous conseillons d'effectuer un traitement corona pour réduire les apparitions de petits plis.
  • Page 198 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Retournez à l'écran Operation Status (État fonctionnement), passez l'interrupteur de la presse de Standby à Ready, puis démarrez l'impression. Imprimez la première copie, puis faites une pause sur le bureau côté dérouleur. Vérifiez les résultats d'impression et mesurez le décalage d'impression dans les plaques en blanc et couleur, puis saisissez les valeurs de décalage horizontal et vertical dans Adjust Print Position Horizontally (Régler...
  • Page 199 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression En cas d’impression des deux côtés Cette section explique comment imprimer des deux côtés du substrat en détectant les repères optiques à l'arrière du substrat à l'aide des fonctions de rembobinage et d'impression supplémentaire.
  • Page 200 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Imprimez une copie, vérifier les positions d’impression de la surface et de la surface arrière, puis effectuez un réglage fin. Effectuez l'impression en surface arrière. Placer les données Veuillez noter que les données d’impression pour l’impression arrière sont inversées par rapport aux données d’impression pour l’impression de surface, y compris les repères optiques.
  • Page 201 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Réglages nécessaires pour l’impression de surface Préréglage pour l’impression (pour l’impression de surface) Élément Valeur définie Lead In (Cordon entrant) 39 m ou plus (à une vitesse d’impression de 30 m/min) « Valeur de réglage pour Prérég impression » à la pa‐...
  • Page 202 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Élément Valeur définie Eye Mark Pitch (Pas du repère optique) Saisissez la largeur des données d'impression pour l'impression en surface Eye Mark Sensor Position (Position capteur Bottom (Tout en bas) de repère optique) Lead In (Cordon entrant) Lead Out (Cordon sortant) Procédure pour l’impression de surface...
  • Page 203 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression « Remplacement du substrat côté dérouleur » à la page 110 Remplacez le mandrin de papier par un nouvel élément sur le côté enrouleur et fixez le substrat sur le mandrin de papier de sorte qu'il s'enroule dans le sens antihoraire. Sélectionnez Counterclockwise (En sens antihoraire) pour Rewinding Direction (Direction de l'enroulement) sur l’...
  • Page 204 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Vérifiez les résultats d'impression et mesurez le pas du repère optique (a) depuis le bord droit du repère optique de la première copie jusqu'au bord droit du repère optique de la deuxième copie à l'aide d'une règle avec une échelle de 0,1 mm.
  • Page 205 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Vérifiez que l'interrupteur de la presse est sur la position Standby. Exécutez l'impression à partir du logiciel d'impression, puis vérifiez que les données d'impression de la surface arrière pour ce travail d'impression ont été reçues sur l'écran tactile.
  • Page 206 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Sélectionnez Clockwise (En sens horaire) pour Unwinding Direction (Direction de l'alimentation). Appuyez sur Continue (Continuer). Lors de l'alimentation de la jointure, appuyez sur Start (Démarrer). Sélectionnez Counterclockwise (En sens antihoraire) pour Rewinding Direction (Direction de l'enroulement).
  • Page 207 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Vérifiez les résultats d'impression et mesurez le décalage d'impression en surface et surface arrière, puis saisissez les valeurs de décalage horizontal et vertical dans Adjust Print Position Horizontally (Régler position impr. horizontalement) et Adjust Print Position Vertically (Régler position impr.
  • Page 208 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Impression des données de plusieurs pages sans écarts (Impression de bannières) Lors de l'impression de données pour plusieurs pages, il peut y avoir un écart de 1 à 2 mm entre les pages. Dans cette situation, vous pouvez supprimer l'écart en réglant Banner Printing (Impression de bannières) sur Apply (Appliquer) dans le préréglage, et le travail terminé...
  • Page 209 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Procédure d'impression Important : ❏ Vous ne pouvez pas modifier le nombre de copies pendant l'impression. ❏ Vous ne pouvez pas grouper des travaux d'impression qui comprennent des paramètres d'impression de bannières. ❏ Lorsque l'impression de bannières et l'impression supplémentaire sont définies en même temps dans les paramètres des préréglages, les paramètres de l'impression de bannières sont désactivés.
  • Page 210 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Augmentation de la capacité de protection de l’impression en blanc En augmentant l’ o pacité de l’impression en blanc, le substrat ou la base ne peuvent pas être vus à travers même en imprimant sur un substrat transparent ou une feuille de papier aluminium. Cette fonction permet également d’...
  • Page 211 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Impression variable Les données d'impression pour l'impression variable sont divisées en parties fixes qui ne changent pas page après page, et de parties variables qui changent page après page. En impression variable, la vitesse d'impression est automatiquement réglée sur 15 m/min (High density) (15 m/min (Haute densité)).
  • Page 212 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Traitement RIP Effectuez le traitement RIP pour les données d'impression qui changent à chaque page. Traitement de l'image/Imprimer Envoyez les données d'impression traitées par RIP à la presse, effectuez un traitement de l'image tel que demi-ton, etc., puis démarrez l'impression.
  • Page 213 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Regroupement de plusieurs travaux d'impression et impression en continu (Impression groupée) En impression groupée, plusieurs travaux d'impression sont regroupés et traités comme un seul travail. Cela permet une impression continue avec le même substrat sans laisser de marges.
  • Page 214 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Usage Méthode d'impression Effectuer une impression de Comparer les paramètres de plusieurs préréglages test efficace Exemple) ❏ Comparer les résultats d'impression pour les modes d'impression Film #1 (Film n° 1) et Film #2 (Film n° 2) ❏...
  • Page 215 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Dans certaines situations, le préréglage pour l'impression de groupe est désactivé, ou les paramètres pour le premier travail sont utilisés. Voir le tableau suivant pour plus de détails. Pause (Before Pause (After Lead Out Result Check Lead In (Cor‐...
  • Page 216 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Remarque : Lorsque Pause est sélectionné dans Press Settings (Paramètres presse) - Print Job Reception Settings (Paramètres de réception des travaux d'impression) - Operation when Receiving (Fonctionnement lors de la réception), les données d'impression envoyées sont enregistrées dans l'onglet Pause en tant que travail en pause.
  • Page 217 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Sélectionnez le travail à imprimer en premier, puis appuyez sur Group Settings (Paramètres groupe). Sélectionnez le travail à imprimer en dernier, puis appuyez sur Group (Groupe). Important : Le nombre pouvant être regroupé et la capacité de regroupement sont affichés sous la liste des travaux d'impression.
  • Page 218 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Remarques sur l'impression groupée Assurez-vous que la durée d'impression totale de chaque travail d'impression dans le groupe est inférieure à 20 minutes. Si la durée d'impression totale est trop longue, les couleurs peuvent devenir trop claires en cas de différences importantes de design ou de couleur lors de l'impression de différentes versions, etc.
  • Page 219 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Continuer l'impression de la veille Cette section explique comment redémarrer l'impression lorsque vous avez dû arrêter l'impression la veille. Important : Une marge d’ e nviron 200 mm est comprise en continuant les travaux d'impression de la veille en impression normale.
  • Page 220 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Terminer le travail Cette section explique la procédure pour terminer le travail. Les opérations sont les mêmes pour une impression normale et une impression supplémentaire. Mettez la presse sous tension (position Ready vers la position Standby).
  • Page 221 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Vérifiez que le statut de la presse est Standing by (En veille). Appuyez sur Substrate Settings (Paramètres substrat) dans le menu sur la gauche, puis dans l'onglet Feed Subst (Alim Subst) , réglez Feeding Amount (Quantité d'alimentation) sur "-33 m" (à une vitesse d'impression de 30 m/min).
  • Page 222 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Saisissez une valeur négative dans la quantité d'alimentation pour effectuer le rembobinage du substrat surle côté dérouleur. Appuyez sur Start feed (Démarrer l'alimentation). Le substrat est rembobiné sur le côté dérouleur de la quantité entrée pour Feeding Amount (Quantité...
  • Page 223 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Lors du démarrage (impression normale) Cette section explique la procédure pour commencer le travail en impression normale. Démarrez la presse et effectuez l'inspection de démarrage. Vérifiez que l'interrupteur de la presse est sur la position Standby.
  • Page 224 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Si le substrat n'a pas été alimenté, appuyez sur le bouton Slow Feed de la presse pour alimenter le substrat. Remarque : Lorsque vous appuyez sur le bouton Slow Feed pour alimenter le substrat, une marge supérieure ou égale à 200 mm peut être entrée.
  • Page 225 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Sélectionnez le travail d'impression réservé la veille, puis appuyez sur Print Settings (Paramètres d'impr.). Saisissez la quantité restante dans Copies, puis appuyez sur OK. Ce qui suit présente la méthode de calcul pour la quantité restante.
  • Page 226 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Sélectionnez le travail d'impression réservé créé la veille, puis appuyez sur Print (Imprimer). Retournez à l'écran Operation Status (État fonctionnement), passez l'interrupteur de la presse de Standby à Ready, puis démarrez l'impression. Cela termine cette section.
  • Page 227 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression « Valeur d’ e ntrée pour la quantité d'alimentation du substrat » à la page 80 Appuyez sur Start feed (Démarrer l'alimentation). Dans l'onglet Loaded Substrate (Substrat chargé), appuyez sur Adjust Eye Mark Sensor (Rég capteur repère optique.), puis réglez le capteur de repère optique.
  • Page 228 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Appuyez sur Job Management (Gestion des travaux) depuis le menu à gauche, puis affichez l'onglet Pause. Sélectionnez le travail d'impression réservé la veille, puis appuyez sur Print Settings (Paramètres d'impr.). Saisissez la quantité restante dans Copies, puis appuyez sur OK.
  • Page 229 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Sélectionnez le travail d'impression réservé créé la veille, puis appuyez sur Print (Imprimer). Retournez à l'écran Operation Status (État fonctionnement), passez l'interrupteur de la presse de Standby à Ready, puis démarrez l'impression. Cela termine cette section.
  • Page 230 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Impression sur le substrat y compris une jointure Lorsque vous imprimez sur un substrat y compris une jointure et si vous utilisez la fonction de détection de jointures, environ 9 m (à une vitesse d'impression de 30 m/min) de la section collée et de la marge est alimentée et l’impression redémarre automatiquement.
  • Page 231 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Déplacez le levier de verrouillage vers l'avant pour libérer le verrou, puis tirez la fibre du capteur utilisé pour détecter la surface imprimable. Insérez la fibre du capteur pour détecter la surface imprimable au verso dans l'amplificateur du capteur, puis remettez le levier de verrouillage en place en le verrouillant.
  • Page 232 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Si aucune lumière blanche n'est émise, retournez à l'étape 2 et vérifiez la connexion à nouveau. Fermez le capot supérieur avant de la presse. Cela termine cette section.
  • Page 233 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Préparation de l’impression via Traitement des données à minuit Ce produit est proposé avec un mode pour le traitement de données uniquement, ce qui vous permet d'utiliser uniquement le PC contrôleur pour gérer les données d'impression, comme le traitement des demi-teintes.
  • Page 234 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Régler les opérations lors de la réception du travail Lorsque vous souhaitez modifier l'opération après la fin du mode de traitement des données uniquement et que vous avez redémarré la presse, vous devez définir l'opération que vous souhaitez effectuer lors de la réception d'un travail à...
  • Page 235 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Démarrer le mode pour le traitement des données uniquement Démarrez le mode pour le traitement des données uniquement. Important : Pour basculer entre le mode pour le traitement des données uniquement et le mode d'impression standard, vous devez redémarrer la presse.
  • Page 236 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Appuyez sur Operation Status (État fonctionnement) dans le menu sur la gauche de l'écran tactile, puis réglez sur Shutdown when Data Processing Complete (Arrêt quand le traitement des données est terminé). Lorsque Shutdown when Data Processing Complete (Arrêt quand le traitement des données est terminé) est réglé...
  • Page 237 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Terminer le mode pour le traitement des données uniquement Vous devez terminer le mode pour le traitement des données uniquement avant de démarrer la presse. Lorsque Shutdown when Data Processing Complete (Arrêt quand le traitement des données est terminé) est On (Activé), la presse s'arrête automatiquement 90 minutes après la fin du traitement des données de tous les...
  • Page 238 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Mettez la presse sous tension (position P vers la position Standby). Imprimer Appuyez sur Job Management (Gestion des travaux) dans le menu sur la gauche de l'écran tactile, et vérifiez les travaux dans Waiting (En attente).
  • Page 239 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Envoi d'un historique d'impression par jour (Rapport quotidien) La presse est proposée avec une fonction qui envoie automatiquement un rapport quotidien détaillant l'historique d'impression dans un dossier spécifié sur l'ordinateur de l'utilisateur. Un fichier du rapport quotidien est envoyé avec les spécifications suivantes. Vérifiez les informations dans le rapport quotidien en ouvrant le fichier CSV dans le dossier spécifié.
  • Page 240 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Nom de l'élément (titre de Description de l'élément la première ligne) Total Copies[Pages] Copies totales (nombre spécifié de copies) End Status État final (Normal/Error/Cancel) Substrate Used[m] Substrat utilisé Substrate Width[mm] Largeur du substrat Ink Used[ml] Toutes les couleurs d'encre utilisées...
  • Page 241 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Effectuer un remplacement efficace du substrat Pour éviter un nettoyage fréquent de la colle transférée du bord du substrat vers le rouleau, nous conseillons de passer d'un substrat large à un substrat plus étroit.
  • Page 242 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Partage d'un préréglage parmi plusieurs presses Vous pouvez exporter des préréglages à utiliser avec une autre presse ou importer des préréglages créés sur une autre presse. Vous pouvez exporter et importer le préréglage pour l’impression et les informations d'impression.
  • Page 243 L-6534VW Guide d'utilisation Autres paramètres d'impression Appuyez sur Export/Import (Exporter/Importer). Appuyez sur Export Individual Print Info. (Exporter les informations d'impression individuellement) ou Import Individual Print Info. (Importer les informations d'impression individuellement). Pour exporter des Print Info. (Informations d'impression), sélectionnez-les, puis appuyez sur Execute (Exécuter).
  • Page 244 L-6534VW Guide d'utilisation Mélange et remplacement des cartouches d'encre Mélange et remplacement des cartouches d'encre Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre Attention : ❏ Ne démontez pas les cartouches d'encre. Dans le cas contraire, de l'encre pourrait couler sur votre peau ou être projetée dans vos yeux.
  • Page 245 L-6534VW Guide d'utilisation Mélange et remplacement des cartouches d'encre ❏ Si vous déplacez la cartouche d'encre d'un endroit froid à un endroit chaud, retirez-la de son emballage et laissez-la à température ambiante pendant trois heures ou plus avant d'utiliser la cartouche d'encre.
  • Page 246 ❏ Pour garantir des performances optimales de votre presse, nous vous recommandons l'utilisation de cartouches d'encre Epson authentiques. L'utilisation de consommables non authentiques peut endommager la presse ou nuire à la qualité de l'impression. Vous ne serez alors pas en mesure de tirer profit de performances optimales de votre presse.
  • Page 247 L-6534VW Guide d'utilisation Mélange et remplacement des cartouches d'encre Statut de l'agencement des cartouches d'encre et des lampes Les couleurs de l'encre sont indiquées sur la porte de la cartouche. Installez la même couleur d'encre au même niveau. Les agencements des cartouches d'encre et des voyants correspondants sont identiques. Les voyants indiquent l'état des cartouches d'encre.
  • Page 248 L-6534VW Guide d'utilisation Mélange et remplacement des cartouches d'encre Lors du mélange des cartouches d'encre État Description Clignotement (toutes les 1 seconde) Les cartouches d'encre doivent être secouées. Off (Désactivé) Les cartouches d'encre ne doivent pas être secouées.
  • Page 249 L-6534VW Guide d'utilisation Mélange et remplacement des cartouches d'encre Remuer l’encre en secouant la cartouche d’encre Vous devez remuer l’ e ncre régulièrement pour empêcher la sédimentation dans la cartouche d'encre. La procédure de mélange est la même que celle utilisée pour remplacer une cartouche d'encre.
  • Page 250 L-6534VW Guide d'utilisation Mélange et remplacement des cartouches d'encre Remplacement des cartouches d'encre Cette section explique comment remplacer les cartouches d’ e ncre. Lors du mélange des cartouches d'encre, ouvrez la porte de la cartouche et effectuez les étapes jusqu'à l'étape 8.
  • Page 251 L-6534VW Guide d'utilisation Mélange et remplacement des cartouches d'encre Retirez la cartouche d' encre usée. Installez la nouvelle cartouche d'encre. Alignez le port d'alimentation d'encre sur le dessus de la cartouche d'encre avec la rainure sur le boîtier, alignez les parties saillantes de chaque côté du trou du boîtier, puis appuyez.
  • Page 252 L-6534VW Guide d'utilisation Mélange et remplacement des cartouches d'encre Important : ❏ Si vous ne secouez pas les cartouches d'encre, la qualité d'impression peut diminuer en raison de la sédimentation de l'encre. ❏ Lorsque vous insérez ou retirez le plateau de la cartouche d’ e ncre, veillez à ne pas le cogner contre l'arrière de la fente.
  • Page 253 L-6534VW Guide d'utilisation Mélange et remplacement des cartouches d'encre Après avoir secoué la cartouche face vers le haut, retournez le boîtier de la cartouche d'encre, placez le boîtier sur le bac à cartouche d'encre puis secouez à nouveau la cartouche.
  • Page 254 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Maintenance Points à inspecter Ce qui suit présente les points d'inspection pour la presse. Changez le mode sur l'écran Periodic Maintenance (Maintenance périodique) sur l'écran tactile. Consultez ce qui suit pour plus d'informations sur chaque mode.
  • Page 255 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Chemin En fonction du modèle...
  • Page 256 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance N° (illus- Fréquence de Points à inspecter Mode Référence tration) l'inspection Bureau côté dérouleur Tous les jours Feed section « Bureau côté dérouleur » à la page 282 (Section ali‐ Web cleaner (Élément de mentation) « Élément de nettoyage de bande » à la...
  • Page 257 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Unité de lampe UV supplémentaire de durcissage Fréquence N° (illus- Points à inspecter de l'inspec- Mode Référence tration) tion Rewinder side workbench Tous les jours Feed section « Rewinder side workbench (Bureau (Bureau côté enroule‐ (Section ali‐...
  • Page 258 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Fréquence N° (illus- Points à inspecter de l'inspec- Mode Référence tration) tion Rouleaux de la lampe UV Tous les jours Feed section « Rouleaux de la lampe UV supplémen‐ supplémentaire de dur‐ (Section ali‐ taire de durcissage » à la page 342...
  • Page 259 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Fréquence N° (illus- Points à inspecter de l'inspec- Mode Référence tration) tion Drum section air filters (Flt Une fois par Feed section « Drum section air filters (Flt air sect air sect tambour) semaine (Section ali‐...
  • Page 260 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Fréquence N° (illus- Points à inspecter de l'inspec- Mode Référence tration) tion Cleaning caps (Capu‐ Tous les jours Wipers/Caps « Cleaning caps (Capuchons de net‐ chons de nettoyage) (Essuyeurs/ toyage)/Wipers (Essuyeurs) » à la page 354...
  • Page 261 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance N° (illus- Fréquence de Points à inspecter Mode Référence tration) l'inspection Head nozzle surface (Sur‐ Lorsqu'un mes‐ Head nozzle « Surface buse de tête » à la face buse de tête) sage ou un élé‐ surface (Sur‐...
  • Page 262 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Fréquence d'inspection (utilisation à forte capacité) Si la presse est utilisée à forte capacité, vous devez l'inspecter plus fréquemment. Consultez le tableau suivant. Pour déterminer ce qui constitue une utilisation à forte capacité, nous avons supposé que trois équipes sur 24 heures représentent un fonctionnement continu.
  • Page 263 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance N° (illus- Emplacement (Références) Points à inspecter Fréquence de l'inspection tration) Unité de lampe UV supplémentai‐ Rewinder side workbench (Bu‐ À chaque équipe re de durcissage reau côté enroulement) « Unité de lampe UV supplé‐ Pièce d'irradiation de la lampe UV Avant utilisation mentaire de durcissage »...
  • Page 264 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance N° (illus- Emplacement (Références) Points à inspecter Fréquence de l'inspection tration) Réservoir de maintenance Traitement liquide résiduel À chaque équipe « Réservoir de maintenance » Supply washing liquid (Alimenter à la page 261 en liquide de nettoyage) Regulator filters (Filtres du régula‐...
  • Page 265 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Mode d’inspection Vous devez changer le mode d'inspection en fonction de la partie nettoyée. Si l'écran Periodic Maintenance (Maintenance périodique) s'affiche sur l'écran tactile pendant l'inspection de démarrage ou la maintenance quotidienne, appuyez sur Switch Mode (Modifier le mode) puis continuez. Le mode commute dans l'ordre des opérations d'inspection.
  • Page 266 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Nom du mode d'inspection Position unité chariot (a) (b : tambour) Capots ouverts Waste liquid processing (Trai‐ Centre (essuyeurs supérieurs / unité à capuchons) Capots arrière supérieur, gau‐ tement liquide résiduel) che et droit...
  • Page 267 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Liste des éléments qui nécessitent une maintenance Préparez les éléments suivants avant de procéder à l'inspection et au nettoyage. Accessoires Nom de l'élément Usage Gabarit de nettoyage des aspirateurs à buée Pour nettoyer les aspirateurs à buée Spatule dédiée...
  • Page 268 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Éléments fournis par les utilisateurs Nom de l'élément Usage Linge tissé en polyester / nylon (non pelucheux) Pour nettoyer chaque rouleau, le traitement Corona, les éta‐ blis, la garniture de l'élément de nettoyage de bande, le cap‐...
  • Page 269 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Nom de l'élément Usage Récipient pour l’alimentation en liquide de lavage Pour alimenter en liquide de lavage. Conservez le récipient (fabriqué en matériaux qui ne se dissoudront pas dans le li‐ dans un rangement pour qu’il soit exempt de poussière.
  • Page 270 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Procédures d'inspection Cette section explique les opérations d'inspection, et l'ordre dans lequel les éléments doivent être inspectés. L'inspection des éléments dans l'ordre recommandé permet d'augmenter l'efficacité. Points à inspecter Référence Mode d’inspection : Section alimentation Traitement Corona «...
  • Page 271 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Une fois les inspections terminées, nettoyez la partie supérieure du capot de la presse et la base autour de la presse. Traitement Corona Fréquence N° (illus- Points à inspecter de l'inspec- Mode Référence tration) tion Rouleaux corona...
  • Page 272 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Rouleaux Corona Important : Lorsque vous utilisez des substrats qui collent facilement, procédez à une inspection et à un nettoyage plus rigoureux entre chaque travail d'impression. Appuyez sur le bouton OFF du panneau de commande du traitement corona.
  • Page 273 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Lorsque le substrat est chargé, soulevez-le un peu et essuyez en dessous. Vérifiez si les rouleaux nettoyés ne sont pas humides. Si de l'alcool de nettoyage des rouleaux reste, attendez jusqu'à ce qu'il soit sec.
  • Page 274 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Fermez le capot du rouleau du dérouleur, le capot supérieur du traitement Corona et le capot avant de la presse. Si vous prévoyez de nettoyer les électrodes Corona ensuite, accédez à l'élément en question sans fermer le capot avant du traitement Corona.
  • Page 275 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Utilisez un pistolet à air pour retirer la poussière de papier ou la saleté qui a pu adhérer à la cartouche d'électrode. Nettoyez soigneusement l'isolateur (blanc) et les câbles, car la poussière peut facilement y rester.
  • Page 276 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Zone de nettoyage Méthode de nettoyage Cadre de la cartouche Essuyez toute poudre de pa‐ d'électrode (argent) pier, poussière, décharges co‐ rona (marques noires), etc. Côté opposé de la car‐ Essuyez toute trace de poudre touche d'électrode de papier, de poussière, des...
  • Page 277 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Important : ❏ Si l'isolateur présente des marques de brûlure, il devra être remplacé. Contactez le service d'assistance. ❏ Si les attaches-fils sont endommagés, contactez le service d'assistance. Vérifiez si la cartouche d'électrodes nettoyée n'est pas humide.
  • Page 278 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Retirez la cartouche d'électrodes. Ouvrez le capot supérieur du traitement Corona. Nettoyez l'intérieur de la station de traitement. Utilisez un pistolet à air pour retirer la poussière de papier ou la saleté à l'intérieur de la station de traitement.
  • Page 279 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Zone de nettoyage Méthode de nettoyage Isolateur (blanc) Essuyez toute poudre de papier, poussière, décharges corona (marques noires), etc. Câble haute tension Essuyez la poudre de papier, la poussière, les décharges corona (marques noires), etc. de la partie isolante.
  • Page 280 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Zone de nettoyage Méthode de nettoyage Broche du connecteur Essuyez toute poudre de papier, poussière, décharges corona (marques noires), etc. Elle peut se salir facilement, es‐ suyez donc avec précaution. Important : Si l'isolateur ou le câble haute tension présentent des marques de brûlure, ils doivent être remplacés. Contactez le service d'assistance.
  • Page 281 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Chemin En fonction du modèle...
  • Page 282 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance N° (illus- Fréquence de Points à inspecter Mode Référence tration) l'inspection Bureau côté dérouleur Tous les jours Feed section « Bureau côté dérouleur » à la page 282 (Section ali‐ Web cleaner (Élément de mentation) « Élément de nettoyage de bande » à la...
  • Page 283 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Nettoyez l'établi. Humidifiez le linge tissé en polyester / nylon avec l'alcool pour nettoyer les rouleaux, puis essuyez la poudre de papier, la poussière, la colle, etc. Lorsque le substrat est chargé, soulevez-le un peu et essuyez en dessous.
  • Page 284 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Élément de nettoyage de bande Important : En cas d'impression de plus de 5600 m de substrat de film par jour, vérifiez la garniture de l'élément de nettoyage de bande. Si elle est sale, assurez-vous de la nettoyer même si la maintenance périodique ne doit pas être effectuée.
  • Page 285 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Si de la colle reste sur l'élément de nettoyage de bande, essuyez l'élément de nettoyage plusieurs fois avec le linge tissé en polyester / nylon humidifié avec de l'alcool de nettoyage des rouleaux. Si de la colle a durci sur l'élément de nettoyage de bande, retirez les dépôts durcis avec vos doigts.
  • Page 286 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Si vous comptez ensuite nettoyer les rouleaux côté dérouleur, passez à l'élément approprié sans retourner l'élément de nettoyage de bande. « Rouleaux côté dérouleur » à la page 294 Vérifiez l'état de la garniture de l'élément de nettoyage de bande.
  • Page 287 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Le substrat sur l'axe côté dérouleur est détendu. Tournez le tambour et avancez le substrat d'environ 30 cm dans le sens de l'alimentation. Vérifiez l'état de la garniture de l'élément de nettoyage de bande en regardant par le dessus.
  • Page 288 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Mauvais état Certaines parties de la garniture ne sont pas visibles depuis le côté de la direction d'alimentation de l'élément de nettoyage de bande. Passez à l'étape 6. Retirez l'élément de nettoyage de la bande de la presse et vérifiez l'état de la garniture.
  • Page 289 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Vérifiez l'état de la garniture de l'élément de nettoyage de bande en regardant par le dessus. Bon état La garniture est visible de la même manière depuis le côté de la direction inverse d'alimentation de l'élément de nettoyage de bande. Passez à l'étape 11.
  • Page 290 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Normalement, la garniture de l'élément de nettoyage de bande doit être remplacée une fois par an. De plus, si la garniture présente des trous ou des déchirures, ou si la garniture de l'élément de nettoyage de bande est en mauvais état et ne s'améliore pas même après l'avoir ajustée, assurez-vous de remplacer la garniture.
  • Page 291 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Soulevez la garniture, puis retirez-la de l'élément de nettoyage de bande. Retournez l'élément de nettoyage de bande, puis répétez les étapes 2 et 3.
  • Page 292 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Installez la nouvelle garniture. Placez le panneau renforcé côté droit orienté vers le haut puis placez le trou de positionnement de la garniture (cercle exact) sur la goupille de positionnement à gauche de l'élément de nettoyage de ban‐...
  • Page 293 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Serrez les deux vis. Retournez l'unité et placez les quatre trous de positionnement (trous ovales) sur les goupilles de positionnement de l'élément de nettoyage de bande. Fixez l'élément de suppression de l'élément de nettoyage de bande, puis serrez les deux vis.
  • Page 294 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Installez l'élément de nettoyage de bande dans sa position initiale. Insérez les bords de l'élément de nettoyage de bande dans les rainures. Si vous comptez ensuite nettoyer les rouleaux côté dérouleur, passez à l'élément approprié sans retourner l'élément de nettoyage de bande.
  • Page 295 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Relâchez les leviers de serrage sur trois positions, (a), (b) et (c), puis ouvrez les rouleaux de serrage A et B ainsi que le rouleau de détection de substance étrangère. Ouvrez le capot du rouleau du dérouleur de la presse.
  • Page 296 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Si tout est propre lorsque vous atteignez cette étape, passez à l'étape 9. Retirez le rouleau de serrage A. Relâchez le levier de retrait du rouleau de serrage avant A. Relâchez la plaque de suppression A.
  • Page 297 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Retirez le rouleau de serrage A depuis l'extrémité. Tirez le rouleau de serrage A vers vous, puis retirez l'axe du rouleau de serrage A de la rainure interne en forme de U. Important : Faites attention à ne pas endommager la surface du rouleau de serrage avec d'autres pièces, vos ongles, etc.
  • Page 298 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Nettoyez le rouleau d'entraînement A. Humidifiez le linge tissé en polyester / nylon avec l'alcool pour nettoyer les rouleaux et, tout en faisant tourner le rouleau avec la poignée, essuyez la poudre de papier, la poussière, la colle, etc.
  • Page 299 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Remettez le rouleau de serrage A dans sa position d'origine. Placez l'axe du rouleau de serrage A devant la rainure en forme de U. Orientez la surface de la bride du rouleau de serrage A vers l'avant, insérez la bride dans le trou du cadre, puis placez l'axe du rouleau de serrage A devant la rainure en forme de U.
  • Page 300 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Remettez la plaque de suppression A dans sa position initiale. Remettez le levier de retrait du rouleau de serrage A dans sa position initiale, puis fixez la plaque de suppression A. Vérifiez que le rouleau de serrage A est positionné correctement.
  • Page 301 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Inspectez visuellement les rouleaux. S'il reste des résidus d'encre, retirez-les avec du ruban adhésif et ainsi de suite. Vérifiez si les rouleaux nettoyés ne sont pas humides. Vérifiez l'absence d'outils ou de gabarits à l'intérieur de la presse.
  • Page 302 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Fermez le capot supérieur avant de la presse. Ajoutez une coche à l'élément que vous avez inspecté, puis passez à l'élément suivant pour l'inspection. Lorsque vous avez terminé l'inspection, appuyez sur Finished (Terminé). Cela termine cette section.
  • Page 303 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance a. Capteur de largeur de papier b. Capteur de repère optique Important : Lors du nettoyage du capteur de largeur de papier, assurez-vous d'utiliser un chiffon sec et essuyez-le délicatement sans exercer trop de force. Nettoyez le capteur de repère optique (b).
  • Page 304 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Relâchez les leviers de serrage sur trois positions, (a), (b) et (c), puis ouvrez les rouleaux de serrage A et B ainsi que le rouleau de détection de substance étrangère. Nettoyez le rouleau de détection de substances étrangères.
  • Page 305 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance « Drum (Tambour) » à la page 318 Fermez le capot supérieur avant de la presse. Ajoutez une coche à l'élément que vous avez inspecté, puis passez à l'élément suivant pour l'inspection. Lorsque vous avez terminé l'inspection, appuyez sur Finished (Terminé).
  • Page 306 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Relâchez les leviers de serrage sur trois positions, (a), (b) et (c), puis ouvrez les rouleaux de serrage A et B ainsi que le rouleau de détection de substance étrangère. Ouvrez le capot du rouleau du dérouleur de la presse.
  • Page 307 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Nettoyez l'ioniseur sur le côté dérouleur. Si vous effectuez cette procédure après le nettoyage du capteur de largeur de papier/capteur de repère optique, passez à l'étape (2). Saisissez la poignée de l'élément de nettoyage de bande et soulevez-la verticalement pour le retirer.
  • Page 308 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Remarque : Lors du nettoyage, assurez-vous de placer du papier en dessous afin que de la poudre de papier ou de la poussière ne tombent pas dans la presse. Nettoyez la section de l'aiguille de l'ioniseur inférieur avec une brosse en nylon sèche.
  • Page 309 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Retournez l'ioniseur supérieur, puis fixez-le avec la vis. Après avoir inséré la goupille intérieure dans le trou, fixez-la à l'avant. Installez l'élément de nettoyage de bande dans sa position initiale. Nettoyez l'ioniseur à l'avant du tambour.
  • Page 310 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Retirez l'ioniseur. Faites attention à ne pas tirer les câbles en retirant l'ioniseur. Nettoyez la section de l'aiguille de l'ioniseur avec une brosse en nylon sèche. Nettoyez la poudre de papier ou la poussière.
  • Page 311 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Nettoyez le rouleau de détection de substances étrangères. Vérifiez que le rouleau de détection de substances étrangères est relâché. Lorsque le rouleau de détection de substances étrangères est relâché, il peut être détaché du tambour. Nettoyez le rouleau de détection de substances étrangères en le faisant tourner.
  • Page 312 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Replacez l'ioniseur. Faites attention à ne pas retenir les câbles lorsque vous réinsérez l'ioniseur dans la presse, alignez les trous de vis à gauche et à droite et mettez-le en place. Fixez l'ioniseur avec les vis à gauche et à droite.
  • Page 313 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Ajoutez une coche à l'élément que vous avez inspecté, puis passez à l'élément suivant pour l'inspection. Lorsque vous avez terminé l'inspection, appuyez sur Finished (Terminé). Cela termine cette section. Nettoyage de l'ioniseur lorsqu'une erreur se produit Si les aiguilles de l'ioniseur sont toujours sales même après le nettoyage avec la brosse en nylon, une erreur causée...
  • Page 314 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Nettoyez la surface supérieure de l'ioniseur en passant le bâtonnet de nettoyage d'avant en arrière 2 à 3 fois. Nettoyez l'aiguille de l'ioniseur et les parties autour de l'endroit où l'aiguille est fixée avec un bâtonnet de nettoyage.
  • Page 315 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Appuyez sur Switch Mode (Modifier le mode), sélectionnez Feed section (Section alimentation), puis appuyez sur OK. Ouvrez le capot supérieur avant de la presse. Saisissez la poignée de l'élément de nettoyage de bande et soulevez-la verticalement pour le retirer.
  • Page 316 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Utilisez un bâtonnet de nettoyage sec pour essuyer l'alcool de nettoyage des rouleaux qui reste sur les parties que vous avez nettoyées. Important : Ne laissez pas de parties mouillées avec de l'alcool de nettoyage des rouleaux.
  • Page 317 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Fermez le capot supérieur avant de la presse. Appuyez sur Finished (Terminé) pour quitter le mode Maintenance périodique. C : Ioniseur devant le tambour Affichez l'écran Periodic Maintenance (Maintenance périodique) sur l'écran tactile, puis basculez en mode Section alimentation.
  • Page 318 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Nettoyez l'aiguille de l'ioniseur et les parties autour de l'endroit où l'aiguille est fixée avec un bâtonnet de nettoyage. Nettoyez l'aiguille de l'ioniseur et les parties autour de l'endroit où l'aiguille est fixée dans la direction opposée.
  • Page 319 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Relâchez les leviers de serrage sur trois positions, (a), (b) et (c), puis ouvrez les rouleaux de serrage A et B ainsi que le rouleau de détection de substance étrangère. Détendez le substrat qui est enroulé autour du tambour.
  • Page 320 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Contrôlez visuellement le tambour pour éliminer tout résidu d'encre. S'il reste des résidus d'encre, retirez-les avec du ruban adhésif et ainsi de suite. Si beaucoup de résidus d'encre se sont accumulés, enlevez les dépôts d'encre avec une spatule.
  • Page 321 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Tendez le substrat. Assurez-vous que le substrat enroulé autour du tambour est au centre du tambour. Retournez les trois leviers de serrage, puis réglez les rouleaux de serrage A et B ainsi que le rouleau de détection de substance étrangère.
  • Page 322 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Ouvrez le levier de verrouillage sur l'unité de séchage 3 en le tournant vers la droite puis en faisant glisser l'unité de séchage 3 vers la droite. Nettoyez la vitre à lumière dans l'unité de séchage 3.
  • Page 323 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Si des dépôts d’ e ncre sont toujours présents après avoir nettoyé avec la spatule, utilisez un grattoir. Important : ❏ Utilisez le grattoir uniquement pour nettoyer la vitre à lumière de l’unité de séchage. ❏ Lorsque le grattoir n’ e st pas utilisé, mettez le couvercle sur le bord de la lame et rangez le grattoir dans la boîte à...
  • Page 324 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Placez soigneusement le bord de la lame du grattoir le plus à plat possible contre la surface vitrée, puis déplacez délicatement le grattoir d’avant en arrière. Essuyez la vitre à lumière dans l’unité de séchage 3 avec le linge tissé en polyester/nylon humidifié avec le liquide destiné...
  • Page 325 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Remettez l'unité de séchage 3 à sa position sur la gauche, puis tournez le levier de verrouillage de l'unité de séchage 3 pour fixer l'ensemble. Si vous comptez ensuite nettoyer les rouleaux côté enrouleur, passez à l'élément approprié sans retourner l'unité...
  • Page 326 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Relâchez les leviers de serrage sur trois positions, (a), (b) et (c), puis ouvrez les rouleaux de serrage A et B ainsi que le rouleau de détection de substance étrangère. Ouvrez le levier de verrouillage sur l'unité de séchage 3 en le tournant vers la droite puis en faisant glisser l'unité...
  • Page 327 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Si tout est propre lorsque vous atteignez cette étape, passez à l'étape 11. Ouvrez le capot inférieur avant. Retirez le rouleau de serrage B. Tournez plusieurs fois en sens antihoraire la patte de la plaque de suppression B à l'avant pour...
  • Page 328 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Ouvrez la plaque de suppression B. Retirez le rouleau de serrage B depuis l'extrémité. Tirez le rouleau de serrage B vers vous, puis retirez l'axe du rouleau de serrage B de la rainure interne en forme de U.
  • Page 329 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Nettoyez le rouleau d'entraînement B. Humidifiez le linge tissé en polyester / nylon avec l'alcool pour nettoyer les rouleaux et, tout en faisant tourner le rouleau avec la poignée, essuyez la poudre de papier, la poussière, la colle, etc.
  • Page 330 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Insérez l'axe du rouleau de serrage B dans la rainure interne en forme de U. Poussez le rouleau de serrage B inséré dans la presse jusqu'à ce que la bride appuie contre le cadre. Remettez la plaque de suppression B dans sa position initiale.
  • Page 331 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Tournez plusieurs fois en sens horaire la patte de la plaque de suppression B pour fixer la plaque. Vérifiez que le rouleau de serrage B est positionné correctement. Comment vérifier : Lorsque le rouleau de serrage (b) est réglé sur OPEN, vous pouvez tourner le rouleau de serrage B manuellement, mais lorsqu'il est réglé...
  • Page 332 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Inspectez visuellement les rouleaux. S'il reste des résidus d'encre, retirez-les avec du ruban adhésif et ainsi de suite. Vérifiez si les rouleaux nettoyés ne sont pas humides. Remettez l'unité de séchage 3 à sa position sur la gauche, puis tournez le levier de verrouillage de l'unité de séchage 3 pour fixer l'ensemble.
  • Page 333 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Fermez le capot du rouleau de l'enrouleur et le capot avant supérieur de la presse. Ajoutez une coche à l'élément que vous avez inspecté, puis passez à l'élément suivant pour l'inspection. Lorsque vous avez terminé l'inspection, appuyez sur Finished (Terminé).
  • Page 334 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Retirez la plaque B sur la partie inférieure, puis nettoyez le dessus. Humidifiez le linge tissé en polyester / nylon avec l'alcool pour nettoyer les rouleaux, puis essuyez la poudre de papier, la poussière, la colle, etc.
  • Page 335 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Remettez la partie inférieure de la plaque B dans sa position initiale. Installez-la de manière à ce que la goupille dans la presse s'insère dans le trou sur le côté de la plaque. Remettez la partie supérieure de la plaque A, puis fixez-la avec la vis.
  • Page 336 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Vérifiez visuellement la surface du détecteur de diamètre du rouleau. Si elle est toujours sale, essuyez la poudre de papier, la poussière, etc. avec le linge tissé en polyester / nylon sec. Important : Lors du nettoyage des détecteurs, assurez-vous d'utiliser un chiffon sec et essuyez-le délicatement sans exercer trop de force.
  • Page 337 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Cela termine cette section. Unité de lampe UV supplémentaire de durcissage Fréquence N° (illus- Points à inspecter de l'inspec- Mode Référence tration) tion Rewinder side workbench Tous les jours Feed section « Rewinder side workbench (Bureau (Bureau côté...
  • Page 338 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Fréquence N° (illus- Points à inspecter de l'inspec- Mode Référence tration) tion Rouleaux de la lampe UV Tous les jours Feed section « Rouleaux de la lampe UV supplémen‐ supplémentaire de dur‐ (Section ali‐ taire de durcissage » à la page 342...
  • Page 339 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Lorsque le substrat est chargé, soulevez-le un peu et essuyez en dessous. Vérifiez si le bureau nettoyé n'est pas humide. Tendez le substrat. Ajoutez une coche à l'élément que vous avez inspecté, puis passez à l'élément suivant pour l'inspection.
  • Page 340 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Vérifiez la section supérieure de la lampe UV supplémentaire de durcissage. En cas d'oxydation ou d'encrassement, essuyez avec le linge tissé en polyester / nylon humidifié avec de l'alcool afin de nettoyer les rouleaux. Soulevez la lampe UV supplémentaire de durcissage.
  • Page 341 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Vérifiez la surface de la vitre. En cas d'encrassement, essuyez avec le linge tissé en polyester / nylon humidifié avec de l'alcool afin de nettoyer les rouleaux. Vérifiez si la surface de la vitre nettoyée n'est pas humide.
  • Page 342 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Rouleaux de la lampe UV supplémentaire de durcissage Si vous effectuez cette procédure après le nettoyage de la pièce d'irradiation de la lampe UV supplémentaire de durcissage/la base en verre de silice, allez à l'étape 3.
  • Page 343 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Lorsque le substrat est chargé, soulevez-le un peu et vérifiez en dessous. Vérifiez si les rouleaux nettoyés ne sont pas humides. Abaissez la lampe UV supplémentaire de durcissage. Si vous prévoyez ensuite d'effectuer la vérification des copeaux de papier de la lampe UV supplémentaire de durcissage ou de nettoyer la base en verre de silice de la lampe UV supplémentaire de durcissage, allez à...
  • Page 344 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Cela termine cette section. Filtres d'entrée d'air de la lampe UV supplémentaire de durcissage Si vous effectuez cette procédure pour les rouleaux de la lampe UV supplémentaire de durcissage, allez à l'étape 2. Ouvrez le capot en bas de la lampe UV supplémentaire de durcissage et ouvrez le capot de lampe de la lampe UV supplémentaire de durcissage.
  • Page 345 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Nettoyez les filtres. Utilisez un aspirateur par exemple, et commencez le nettoyage du côté poussiéreux des filtres. Important : Ne les lavez pas à l'eau. Installez les filtres dans leur position initiale. Installez les filtres de sorte que le côté bombé soit vers l'extérieur.
  • Page 346 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Additional UV lamp curing unit power supply air intake filters (Filtres d'entrée d'air de l'alimentation de la lampe UV supplémentaire de durcissage) Retirez les filtres sur le côté de la lampe UV supplémentaire de durcissage. Retirez les filtre du cadres, puis nettoyez les filtres.
  • Page 347 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Cela termine cette section. Remplacement de la lampe UV supplémentaire de durcissage Réglez le disjoncteur sur OFF avant de commencer ou après avoir terminé le travail. Si vous remplacez immédiatement les pièces après utilisation de la presse, réglez le disjoncteur sur OFF puis attendez au moins 10 minutes avant le début des opérations.
  • Page 348 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Tournez les écrous sur la plaque du capot avant de 90 degrés pour la déverrouiller, puis retirez la plaque du capot. Retirez les connecteurs de câblage. Vérifiez que la lampe a suffisamment refroidi avant de retirer l'ampoule.
  • Page 349 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Installez la nouvelle ampoule dans sa position initiale. Important : Assurez-vous que vous portez des gants en plastique de façon à ne pas laisser d'empreintes sur la nouvelle ampoule. Rebranchez les connecteurs de câblage. Vous pouvez connecter ces deux connecteurs de câblage à l'une des deux fiches.
  • Page 350 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Filtre Fréquence N° (illus- Points à inspecter de l'inspec- Mode Référence tration) tion Drum section air filters (Flt Une fois par Feed section « Drum section air filters (Flt air sect air sect tambour) semaine (Section ali‐...
  • Page 351 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Ouvrez le capot supérieur avant de la presse. Ouvrez le capot inférieur avant. Déverrouillez le dispositif de serrage et retirez le cadre du filtre vers vous. Nettoyez les filtres. Utilisez un aspirateur par exemple, et commencez le nettoyage du côté poussiéreux des filtres.
  • Page 352 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Alignez le bas du cadre du filtre avec la rainure, puis fixez le filtre avec le dispositif de serrage en haut. Refermez le capot inférieur avant. Vérifiez l'absence d'outils ou de gabarits à l'intérieur de la presse.
  • Page 353 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Retirez les filtres d’ e ntrée d’air (2 emplacements) de la surface latérale du panneau principal. Poussez en arrière le côté avant du cadre du filtre. En soulevant les coins sur le côté arrière, retirez le filtre.
  • Page 354 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Insérez les filtres dans le cadre. Installez les filtres dans leur position initiale. Ajoutez une coche à l'élément que vous avez inspecté, puis passez à l'élément suivant pour l'inspection. Lorsque vous avez terminé l'inspection, appuyez sur Finished (Terminé).
  • Page 355 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Remarque : De même lors de la maintenance périodique, vous devez nettoyer les capuchons de nettoyage et les essuyeurs en cas de dysfonctionnements de Auto Head Maintenance (Maintenance automatique des têtes). Ouvrez le capot arrière supérieur, le capot arrière gauche et le capot arrière droit sur la presse.
  • Page 356 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Changez le bâtonnet de nettoyage pour chaque couleur afin que les couleurs ne se mélangent pas. Vérifiez qu'il n'y a pas d'outils ou de gabarits laissés à l'intérieur des capuchons de nettoyage, des essuyeurs ou de la presse.
  • Page 357 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Unité chariot N° (illus- Fréquence de Points à inspecter Mode Référence tration) l'inspection Mist vacuums (Aspirateurs Tous les jours Carriage unit « Mist vacuums (Aspirateurs à buée) » à à buée) (Unité cha‐ la page 358...
  • Page 358 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Mist vacuums (Aspirateurs à buée) Si des dépôts d'encre s'accumulent sur les aspirateurs à buée, cela peut avoir un effet défavorable sur les résultats d'impression. Remarque : De même que lors de la maintenance périodique, vous devez nettoyer les aspirateurs à buée si les résultats d'impression sont flous ou si la surface d'impression est rayée.
  • Page 359 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Remarque : Il y a trois points à l'intérieur de l'aspirateur à buée où l’ o util de nettoyage de l'aspirateur à buée peut rester coincé lorsque vous le faites glisser. Assurez-vous de laisser l’ o util de nettoyage suivre la forme interne de l’ a spirateur à...
  • Page 360 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Si vous effectuez cette procédure après le nettoyage des aspirateurs à buée, passez à l'étape 2. Important : De même lors de la maintenance périodique, vous devez nettoyer les côtés de la tête en cas de dysfonctionnements de Auto Head Maintenance (Maintenance automatique des têtes).
  • Page 361 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Si les dépôts d’ e ncre sont toujours présents après avoir nettoyé avec la spatule, utilisez un grattoir. Important : ❏ Utilisez le grattoir uniquement pour nettoyer la vitre à lumière de l’unité de séchage. ❏ Lorsque le grattoir n’ e st pas utilisé, mettez le couvercle sur le bord de la lame et rangez le grattoir dans la boîte à...
  • Page 362 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Placez soigneusement le bord de la lame du grattoir le plus à plat possible contre la surface vitrée, puis déplacez délicatement le grattoir d’avant en arrière. Essuyez la vitre à lumière dans l’unité de séchage 1 avec le linge tissé en polyester/nylon humidifié avec le...
  • Page 363 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Répétez l'étape 2 pour nettoyer le vitre à lumière dans l'unité de séchage 2. a. Unité de séchage 1 b. Immobilisateurs (Trois positions pour les produits fabriqués avant août 2021) c. Unité de séchage 2 Important : ❏...
  • Page 364 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Utilisez un bâtonnet de nettoyage sec pour essuyer le liquide destiné au nettoyage d'encre restant. Utilisez un bâtonnet de nettoyage pour essuyer tous les immobilisateurs de la vitre à lumière. Essuyez toutes les surfaces vitrées d'avant en arrière deux fois chacune.
  • Page 365 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance De plus, ces éléments collés peuvent glisser le long de la surface d’impression. Si vous effectuez cette procédure après le nettoyage de l'unité de séchage 1 ou l’unité de séchage 2, passez à l'étape Ouvrez le capot arrière supérieur, le capot arrière gauche et le capot arrière droit sur la presse.
  • Page 366 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Imbibez un bâtonnet de nettoyage avec l’agent de nettoyage liquide pour l'encre. Important : Vous pouvez nettoyer les protections de la lampe d’immobilisation avec un bâtonnet de nettoyage qui a été utilisé pour nettoyer la vitre de l'immobilisateur ou de l'unité de séchage. Cependant, ne nettoyez pas la vitre de l'immobilisateur ou de l'unité...
  • Page 367 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Retirez les dépôts d’ e ncre ou l’ e ncre séchée à l’intérieur (b) des protections de la lampe d’immobilisation avec la spatule. Insérez un coin de la spatule à l’arrière de la protection de la lampe d’immobilisation et faites-le glisser tout en le maintenant inséré...
  • Page 368 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Refermez le capot arrière supérieur, le capot arrière gauche et le capot arrière droit sur la presse. Lors du nettoyage suivant des barres de protection de la lampe, continuez vers l'élément suivant sans fermer le capot arrière supérieur, le capot arrière gauche et le capot arrière droit.
  • Page 369 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Ouvrez le capot arrière supérieur, le capot arrière gauche et le capot arrière droit sur la presse. Nettoyez les barres de protection lampes (a) dans cinq positions. Utilisez la spatule pour enlever les dépôts d'encre tout en tenant la main avec le linge tissé en polyester / nylon humidifié...
  • Page 370 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Important : Veillez à ne pas toucher la surface des buses sur la tête. Dans le cas contraire, la tête pourrait casser. Vous devez remplacer la tête si elle tombe en panne. Essuyez les barres de protection de la lampe, les capots de l'immobilisateur (b) et les unités de séchage (c) avec le linge tissé...
  • Page 371 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Si vous effectuez cette procédure après le nettoyage des barres de protection de la lampe, passez à l'étape 2. Ouvrez le capot arrière supérieur, le capot arrière gauche et le capot arrière droit sur la presse.
  • Page 372 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Refermez le capot arrière supérieur, le capot arrière gauche et le capot arrière droit sur la presse. Lors du nettoyage de la surface buse de tête ensuite, poursuivez sans fermer le capot arrière supérieur, le capot arrière gauche ni le capot arrière droit de la presse.
  • Page 373 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Remarque : ❏ Nous vous conseillons d'utiliser la durée restante affichée dans la notification en tant que guide et de procéder au nettoyage avant que la durée s'écoule. ❏ Si les buses sont toujours bouchées, exécutez également Power Cleaning (Nettoyage puissant).
  • Page 374 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Humidifiez le Toraysee avec du liquide pour le nettoyage de l'encre. Nettoyez la surface buse de tête. Tenez-le sur la surface de la buse et essuyez une fois de l'extrémité vers l'avant. Retournez le Toraysee sur la face propre et essuyez une fois de l'avant vers l'extrémité.
  • Page 375 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Refermez le capot arrière supérieur, le capot arrière gauche et le capot arrière droit sur la presse. Ajoutez une coche à l'élément que vous avez inspecté, puis passez à l'élément suivant pour l'inspection. Lorsque vous avez terminé l'inspection, appuyez sur Finished (Terminé).
  • Page 376 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Fréquence N° (illus- Points à inspecter de l'inspec- Mode Référence tration) tion Waste liquid processing Tous les jours Waste liquid « Waste liquid processing (Traitement (Traitement liquide rési‐ processing liquide résiduel) » à la page 376...
  • Page 377 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Retirez le réservoir de maintenance de la presse. Déchargez le liquide résiduel du réservoir dans un récipient. Enlevez le couvercle et le bouchon intérieur du réservoir de maintenance vide et remettez le réservoir de maintenance dans sa position d’ o rigine.
  • Page 378 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Ouvrez le couvercle du bec sur le réservoir de liquide de nettoyage. Alimentez davantage en liquide de nettoyage. Pour éviter que le liquide déborde du réservoir, remplissez le réservoir jusqu'à la section supérieure du tube. Important : Si du liquide de nettoyage déborde du réservoir, assurez-vous de l'essuyer.
  • Page 379 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Si de l'eau et de l'huile s'accumulent dans les filtres du régulateur, lorsque l'air est fourni par le pistolet à air il peut contenir de l'humidité et de l'huile, ce qui peut causer la détérioration du ballon du mandrin pneumatique sur l'axe du rouleau du dérouleur ou l'axe du rouleau de l'enrouleur.
  • Page 380 L-6534VW Guide d'utilisation Maintenance Fermez le robinet de purge. Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres robinets de purge. Ajoutez une coche à l'élément que vous avez inspecté, puis passez à l'élément suivant pour l'inspection. Lorsque vous avez terminé l'inspection, appuyez sur Finished (Terminé).
  • Page 381 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Dépannage Notification des erreurs Lorsqu'une erreur se produit sur la presse, une alarme retentit, un voyant lumineux s'allume et un message d'erreur apparaît sur l'écran tactile. Alarme d'erreur et voyants lumineux L'alarme d'erreur et la couleur des voyants indiquent trois types d'erreur. Prenez les mesures appropriées en fonction du type d'erreur.
  • Page 382 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Indications sur l'écran tactile Lettre Description Error Number (Numéro d'erreur) Il s'agit du numéro de l'erreur. Error Name (Nom de l'erreur) Indique le contenu de l'erreur. Détails de l'erreur Indique les détails de l'erreur et comment la gérer.
  • Page 383 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Si la presse s'arrête à cause d'un arrêt d'urgence ou d'une panne de courant Après avoir effectué un arrêt d'urgence de la presse, suivez les étapes ci-dessous pour redémarrer la presse. Si la presse s'arrête soudainement à cause d'une panne de courant ou d'un autre dysfonctionnement, commencez avec l'étape 6.
  • Page 384 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Recherchez la cause de l'arrêt d'urgence et résolvez le problème. Attention : Ne déplacez pas l'unité de transport à la main. Si l'unité de transport est déplacée à la main, la tête peut toucher la protection de la lampe et se briser.
  • Page 385 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Appuyez sur Detailed Settings (Paramètres détaillés) - Cure Ink (Séchage encre). Lancez Séchage encre. Si le substrat est coupé en passant par le canal d'acheminement, retirez le substrat, puis chargez-le à nouveau. « Lors du rechargement du substrat » à la page 388...
  • Page 386 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Impossible d'effacer une erreur affichée Si vous ne parvenez pas à effacer une erreur après avoir essayé plusieurs solutions, redémarrez la presse en procédant comme suit. Appuyez sur le bouton EMERGENCY STOP. Appuyez sur Power Off (Mise hors tension) sur l'écran d'erreur de l'écran tactile.
  • Page 387 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Si les capots sont ouverts, fermez-les puis réglez le commutateur de la presse sur P. Lorsque le voyant de l'onduleur s'éteint, attendez au moins 10 secondes. Une fois que le bruit de la presse s'arrête, réglez le disjoncteur de la presse sur OFF.
  • Page 388 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Lors du rechargement du substrat Si vous devez recharger le substrat après son retrait, procédez comme suit. Contenu Référence Coupez le substrat sur le bureau côté alimentation et re- « Retrait du substrat » à la page 388 tirez le substrat côté...
  • Page 389 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Ouvrez le capot supérieur avant de la presse. Coupez le substrat sur l'établi. Fixez les barres magnétiques sur la gauche et sur la droite de la ligne de coupe, puis coupez dans la position indiquée dans l'image ci-dessous.
  • Page 390 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Enroulez le substrat et fixez-le provisoirement à l'extrémité du rouleau avec de l'adhésif. Enlevez le substrat. Relâchez les leviers de serrage sur trois positions, (a), (b) et (c), puis ouvrez les rouleaux de serrage A et B...
  • Page 391 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Enroulez manuellement le substrat, puis retirez-le de l'axe de l'enrouleur. Pour charger le substrat ensuite, accédez à la section suivante. « Chargement du substrat depuis le début » à la page 391 Fermez les capots ouverts.
  • Page 392 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Retirez la cartouche d'électrodes du traitement Corona. Ouvrez le levier de verrouillage sur l'unité de séchage 3 en le tournant vers la droite puis en faisant glisser l'unité de séchage 3 vers la droite. Ouvrez le couvercle en bas de la lampe UV supplémentaire de durcissage, ouvrez le couvercle de lampe de la lampe UV supplémentaire de durcissage et soulevez la lampe UV supplémentaire de durcissage.
  • Page 393 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Faites correspondre le bord du substrat à l'échelle (valeur de largeur de substrat) sur l'axe du dérouleur. Assurez-vous que la pointe du souffleur est bien insérée dans le trou au centre de l'axe pour l'axe du...
  • Page 394 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Chargez le substrat dans la presse. Le substrat est chargé le long du chemin du substrat. Reportez-vous à l'illustration ci-après pour effectuer l'opération. Position (la flèche indique le point de vue) Méthode de chargement et autres remarques Acheminez par-dessus le rouleau (1).
  • Page 395 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Position (la flèche indique le point de vue) Méthode de chargement et autres remarques Soulevez légèrement l'élément de nettoyage de bande et ache‐ minez par-dessus le rouleau (2-2) et sous le rouleau (2-3). Acheminez depuis le dessous du rouleau (2-3) entre le rouleau de serrage A (2-4) et (4), et entre le rouleau d'entraînement A (3).
  • Page 396 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Position (la flèche indique le point de vue) Méthode de chargement et autres remarques Ouvrez le capot supérieur du rouleau du dérouleur, puis achemi‐ nez sous le rouleau (5). Acheminez sous le rouleau (5) et par-dessus le rouleau (6).
  • Page 397 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Position (la flèche indique le point de vue) Méthode de chargement et autres remarques Tirez la patte vers vous pour ouvrir le couvercle. Acheminez de l'unité du capteur (a) vers le dessous du rouleau (8). Acheminez sous le rouleau (8) et entre le rouleau de détection de substances étrangères (9) et le tambour (a).
  • Page 398 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Position (la flèche indique le point de vue) Méthode de chargement et autres remarques Acheminez par-dessus le tambour et sous le rouleau (10). Déplacez l'unité de séchage 3 vers la droite. Acheminez sous le rouleau (10) et entre le rouleau de serrage B (11-1) et (11-2) et le rouleau d'entraînement B (11), puis au-dessus...
  • Page 399 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Position (la flèche indique le point de vue) Méthode de chargement et autres remarques Acheminez par-dessus le rouleau (13) et sous le rouleau (14). Acheminez sous les rouleaux (14) et (14-1) et par-dessus les rou‐ leaux (15) et (15-1).
  • Page 400 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Installez le mandrin de papier sur l'axe de l'enrouleur. Fixez le substrat sur le mandrin de carton. Tirez sur le substrat afin de supprimer tout relâchement à la sortie de l'alimentation, puis déplacez le levier de serrage sur la droite pour verrouiller les rouleaux de serrage A, B et le rouleau de détection de substances étrangères.
  • Page 401 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage En cas d'arrêt à cause de la détection de substances étrangères La presse dispose d'une fonction permettant d'arrêter immédiatement l'impression pour protéger la tête lorsque des substances étrangères sont détectées sur le canal d'acheminement. Cette fonction est activée dans les états suivants.
  • Page 402 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Affichez l'écran Periodic Maintenance (Maintenance périodique), puis réglez le mode Feed section (Section alimentation). Depuis le menu à gauche, appuyez sur Maintenance puis appuyez sur Periodic Maintenance (Maintenance périodique). Appuyez sur Switch Mode (Modifier le mode).
  • Page 403 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Ouvrez le capot avant supérieur de la presse et vérifiez l'état des substances étrangères et des impressions. Vérifiez les points suivants. ❏ Le substrat sur le tambour est imprimé. ❏ Il n'y a pas de plis dans le substrat entre le rouleau de serrage A et le tambour.
  • Page 404 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Appuyez sur Maintenance puis appuyez sur Periodic Maintenance (Maintenance périodique). Appuyez sur Switch Mode (Modifier le mode), puis passez le mode d'inspection à Feed section (Section alimentation). Relâchez les rouleaux de serrage A et B, puis retirez les substances étrangères.
  • Page 405 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Point d'occurrence Type de substance étrangère Solution ❏ Canal d'acheminement du capteur Substrat déformé (plis), copeaux de Vérifiez la présence de de repère optique jusqu'au rouleau papier, colle, etc. substances étrangères dans le de détection de substances étrangè‐...
  • Page 406 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Stries à intervalles réguliers dans le résultat d'impression En fonction du substrat ou de la conception d'étiquette, des stries peuvent apparaître dans les résultats d'impression à intervalles réguliers dans la direction de l'alimentation. Cela est dû à des différences de méthode de projection d'encre dans des zones où les têtes se chevauchent et des différences de densité...
  • Page 407 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Réglage avec Point de la tête La méthode d’ajustement du piquage de la tête diffère selon le réglage de Nozzle Overlap (Chevauchement des buses) dans le préréglage de l'impression. « Lorsque Nozzle Overlap (Chevauchement des buses) est réglé sur Standard » à la page 408 «...
  • Page 408 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Lorsque Nozzle Overlap (Chevauchement des buses) est réglé sur Standard Avec le substrat et le préréglage à utiliser pour l'impression de production, utilisez la fonction Set All Colors (Définir toutes les couleurs) pour ajuster la densité. Si la strie est encore visible après le réglage, identifiez la couleur de la strie en utilisant le motif afin de déterminer la couleur à...
  • Page 409 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Conditions des stries Comment régler Si vous trouvez des stries sur l’impression de blanc + couleur en surface avec cette Réglez avec (Wh) Head Stitch presse Density Adjustment ((Bl) Réglage de la densité de points de la tête).
  • Page 410 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Remarque : ❏ Si vous souhaitez vérifier les résultats pour plusieurs valeurs de réglage à la fois, vous pouvez créer des préréglages pour chaque valeur et les regrouper pour l'impression. « Regroupement de plusieurs travaux d'impression et impression en continu (Impression groupée) » à la page 213 ❏...
  • Page 411 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Par exemple, dans le schéma ci-dessous, Magenta est la couleur à ajuster. Si vous utilisez un modèle à encre Or et si vous ne pouvez pas déterminer si la couleur des stries est magenta ou jaune, essayez d’ajuster les deux couleurs.
  • Page 412 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Répétez les réglages de la densité et testez l'impression jusqu'à ce que les stries ne soient plus visibles. Cela termine cette section. Si l'apparence des stries ne s'améliore pas après l’ajustement, essayez de régler Nozzle Overlap (Chevauchement des buses) sur Customized (Personnalisé), puis réglez.
  • Page 413 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Sélectionnez (Subs) Head Stitch Adjustment ((Subs) Réglage des points de la tête) ou (Wh) Head Stitch Adjustment ((Bl) Réglage des points de la tête) et appuyez sur Edit (Modifier). Si vous constatez la présence de stries sur l'impression du substrat, réglez avec (Subs) Réglage des points de la tête(Subs) Head Stitch Adjustment ((Subs) Réglage des points de la tête).
  • Page 414 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Si des stries sont toujours visibles, passez à l'étape suivante pour régler la Density (Densité). Remarque : Si des stries sont toujours visibles, réglez la couleur des stries pour qu'elles apparaissent plus foncées. Il est possible que vous ne puissiez pas éliminer les stries blanches même si vous passez à...
  • Page 415 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Si une déviation de couleur apparaît Si une déviation de couleur ou du texte illisible apparaissent dans une impression, effectuez un réglage de l’ e nregistrement. Le réglage de l’ e nregistrement est une fonction permettant d’améliorer la qualité d’impression en réglant finement le désalignement de l'enregistrement pour chaque couleur dans la direction verticale et...
  • Page 416 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Sélectionnez une vitesse d’impression. Sélectionnez la même vitesse d’impression que celle définie dans le travail d’impression où la déviation de couleur ou le texte illisible sont apparus. Appuyez sur Print (Imprimer). Mettez la presse sous tension (position Standby vers la position Ready).
  • Page 417 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Direction horizontale : Pour chaque numéro de tête, sélectionnez la valeur de réglage où la ligne réglée de la couleur d’ e ncre est centrée entre les lignes réglées noires. Si la ligne réglée de la couleur d’ e ncre est centrée pour la valeur de réglage «...
  • Page 418 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Sélectionnez la couleur de l’ e ncre pour le réglage et appuyez sur Settings (Paramètres). Changez les paramètres pour la direction horizontale et la direction verticale. Saisissez la valeur de réglage ou utilisez le curseur. Une fois toutes les valeurs définies, appuyez sur OK.
  • Page 419 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Sélectionnez le travail depuis le menu Job Management (Gestion des travaux) - onglet Printed (Imprimé), puis appuyez sur Reprint (Réimprimer). Appuyez sur Apply Preset (Appliquer préréglage) dans l'onglet Waiting (En attente), puis réimprimez. Vérifiez les résultats d'impression.
  • Page 420 L-6534VW Guide d'utilisation Dépannage Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes Si vous ne parvenez pas résoudre un problème après avoir exécuté les mesures décrites dans la section « Dépannage », contactez l'assistance technique.
  • Page 421 L-6534VW Guide d'utilisation Questions fréquemment posées Utilisez cette section pour améliorer la qualité d’impression ou pour imprimer efficacement. Quand dois-je effectuer à nouveau un traitement des images pour les données d'impression ? R. Lorsque le préréglage est modifié, lorsque les paramètres de chaque élément dans les informations de préréglage et d'impression sont modifiés, vous devez peut-être effectuer à...
  • Page 422 L-6534VW Guide d'utilisation Élément Print Info. (Informations Print Mode (Mode d'impression) d'impression) Additional Printing (Impression supplémentaire) Eye Mark Pitch (Pas du repère optique) Uneven Color Adjustment (Réglage des couleurs non homogènes) Registration Adjustment Valeurs de réglage pour chaque couleur qui sont définies dans le menu Maintenance - Check (Réglage de l’enregistre‐...
  • Page 423 L-6534VW Guide d'utilisation Lorsque vous sélectionnez Substrate Type (Type de substrat), la valeur de tension standard est appliquée ; consultez les tableaux suivants pour modifier la valeur de la tension si un problème se produit. Problème Action Un télescopage se produit dans le rou‐...
  • Page 424 L-6534VW Guide d'utilisation La position d'impression se décale en cas de remplacement avec le même type de substrat pendant un travail d'impression R. Si une erreur de fin de rouleau se produit pendant un travail d'impression, la position d'impression se décale lors du remplacement du substrat depuis l'écran Change Substrate (Modifier substrat).
  • Page 425 L-6534VW Guide d'utilisation Lorsque « Specify the last eye mark. (Indiquez le dernier repère optique) » s'affiche, ouvrez le capot supérieur avant de la presse. Lors du réglage du repère optique sur la surface arrière, ouvrez le capot avant et le capot avant inférieur.
  • Page 426 L-6534VW Guide d'utilisation Puis-je empêcher la presse d'entrer en mode maintenance têtes pendant l'impression ? R. Oui. Nous conseillons de calculer la durée d'impression du travail et d'effectuer un nettoyage manuel avant de démarrer l'impression. Calculez la durée d'impression du travail.
  • Page 427 L-6534VW Guide d'utilisation Si la durée jusqu'à la prochaine maintenance automatique des têtes est inférieure à la durée nécessaire pour le travail d'impression, effectuez un nettoyage manuel pour Manual Head Maintenance (Maintenance manuelle des têtes), puis imprimez. Remarque : Sélectionnez toutes les couleurs pour effectuer un nettoyage manuel pour toutes les couleurs en même temps. Si vous ne nettoyez pas toutes les couleurs en même temps, sélectionnez l'encre pour laquelle vous souhaitez effectuer la...
  • Page 428 L-6534VW Guide d'utilisation Remarque : ❏ Lorsque Sharpen (Color Printing) (Accentuation (Impression couleur)) est réglé sur Enable (Activer), des stries blanches peuvent apparaître dans les résultats de l'impression. ❏ Lorsque Sharpen Strength (Intensité d'accentuation) est réglé sur Strong (Fort), des stries peuvent apparaître aux limites entre les couleurs.
  • Page 429 L-6534VW Guide d'utilisation Prenez les mesures suivantes pour empêcher l'augmentation de la température. ❏ Réglez la vitesse d’impression plus lente dans le préréglage pour l’impression que le réglage actuel. ❏ Utilisez une encre à vernis de substitution au lieu de l'encre Dv (modèles à encre Dv uniquement) ❏...
  • Page 430 L-6534VW Guide d'utilisation Comment réduire les déchets ? R. Sauf lors du remplacement du substrat, essayez de ne pas relâcher la tension du substrat. Lors du rétablissement de la tension du substrat après avoir relâché la tension, vous devrez alimenter environ 8 m de substrat jusqu'à...
  • Page 431 L-6534VW Guide d'utilisation Substrat Mode d'impression recommandé Feuille de papier Film #1 (Film n° 1) Film blanc Sélectionnez Film #2 (Film n° 2) si des caractères, des co‐ des-barres ou des lignes flous sont visibles sur l’impression Film transparent lorsque Film #1 (Film n° 1) est utilisé.
  • Page 432 L-6534VW Guide d'utilisation ❏ Ne pas utiliser la fonction de rembobinage ❏ N'exécutez pas Corona Treatment (Traitement corona) et utilisez le substrat pour lequel le traitement corona est effectué. En cas d'utilisation de la gradation en blanc, vous ne pouvez pas...
  • Page 433 L-6534VW Guide d'utilisation Repère optique pour rembobinage Modifiez la longueur de la page des données d'impression en fonction de la largeur du substrat. La longueur de la page des données d'impression sert de pas du repère optique pour le rembobinage.
  • Page 434 L-6534VW Guide d'utilisation Lorsque des repères optiques sont nécessaire pour le design d'étiquettes Le plus petit pas du repère optique pour lequel vous pouvez utiliser les fonctions d'impression supplémentaire et de rembobinage sur cette presse est de 30 mm. Lorsque vous avez besoin d'utiliser un pas du repère optique (intervalle) inférieur à...
  • Page 435 L-6534VW Guide d'utilisation Point où le télescopage se produit Action ❏ Côté rouleau du dérouleur Diminuez la valeur de tension pour le déroulement de 0,7 fois la valeur standard. ❏ Un film de 250 mm de large ou plus se plisse facilement. Nous conseillons de définir une valeur de 15 N ou plus.
  • Page 436 L-6534VW Guide d'utilisation Vérifiez la température actuelle du tambour sur l'écran Operation Status (État fonctionnement). Vérifiez les résultats d'impression, puis mesurez l'ampleur du décalage de la position d'impression pour l'impression supplémentaire sur la base. Lorsque le design d'étiquettes pour l'impression supplémentaire se décale vers la gauche de la base, il s'agit d'une valeur négative.
  • Page 437 L-6534VW Guide d'utilisation Sélectionnez le facteur de correction de la température de l'alignement du repère optique en fonction de l'ampleur de la correction que vous avez calculée. Consultez le tableau suivant pour sélectionner la valeur de correction la plus proche de la valeur que vous avez calculée, puis sélectionnez le facteur de correction de la température de l'alignement du repère optique...
  • Page 438 L-6534VW Guide d'utilisation Remarque : Exemple) Génération du facteur de correction de la température de l'alignement du repère optique lorsque la température du tambour est de 42˚C et l'ampleur du décalage dans la position d'impression est de -0,3 mm Valeur de correction = ampleur du décalage dans la position d'impression / (température vérifiée du tambour -25), par conséquent :...
  • Page 439 L-6534VW Guide d'utilisation Des caractères ou des code-barres flous sont visibles R. Imprimez avec de l'encre Wh sur et autour de la zone où le flou ou les trainées sont perceptibles. Pour imprimer avec de l'encre Wh sur la zone floue ou avec des trainées, suivez les étapes ci-dessous afin de modifier les données d'impression.
  • Page 440 L-6534VW Guide d'utilisation Un effet brillant ne peut pas être obtenu même après avoir utilisé de l’encre Dv R. Passez Print Speed (Vitesse d'impression) dans Prérég impression sur 15 m/min (High density) (15 m/min (Haute densité)) ou 7.6 m/min (Reverse White) (7,6 m/min (Blanc inversé)).
  • Page 441 L-6534VW Guide d'utilisation R.2 Selon le substrat utilisé, il peut y avoir un problème d'adhérence entre le substrat et l'encre au niveau du bord arrière du travail. En cas d'utilisation d'une unité supplémentaire de séchage par lampe UV, il se peut qu'une partie du bord arrière du travail (jusqu'à...
  • Page 442 L-6534VW Guide d'utilisation Dans le panneau Color (Couleur), spécifiez la couleur du trait. Si la couleur de l’ o bjet sélectionné est plus foncée, spécifiez la couleur de l’ o bjet adjacent en tant que couleur du trait. Si la couleur de l’ o bjet sélectionné est plus claire, spécifiez la couleur de l’ o bjet sélectionné en tant que couleur du trait.
  • Page 443 L-6534VW Guide d'utilisation Élément Description Substrat Substrat de papier à faible densité et pénétration élevée * Papier fin, papier avec texture, etc. Vitesse d'impression 15 m/min ou 30 m/min Données d'impression La plaque en blanc répond à l’une des deux conditions suivantes : ❏...
  • Page 444 L-6534VW Guide d'utilisation Annexe Annexe Liste détaillée des révisions Ce qui suit présente le contenu révisé pour le Guide d'utilisation (CMP0179-05) à partir de mars 2024. Aperçu des modifications Page de référence Une note a été ajoutée concernant les cartouches d'encre «...