Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson LX - 1050+

  • Page 2 LX - 1050+ Tous droits de reproduction réservés. Toute recommandation ou reproduction intégrale ou partielle de ce guide sans le consentement écrit de la Société Epson France est illicite. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
  • Page 3 Guides latéraux Levier de dégagement du papier Molette du cylindre Panneau de contrôle Capot de l'imprimante Guide-papier Unité de tension du papier Ruban Tête d'impression Tracteur poussant Commutateur M/A Prise secteur Interface parallèle...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Généralités Introduction Chapitre 1 Installation de l'imprimante Déballage de l'imprimante.............. 1-2 Vérification des différentes parties........... 1-2 Choix d'un emplacement pour l'imprimante ....... 1-4 Assemblage de l'imprimante ............1-7 Retrait des matériaux de protection ......... 1-7 Installation de la molette du cylindre ........1-9 Mise en place du ruban ..............
  • Page 5 Passage au mode feuille à feuille..........2-17 Retour au papier continu ............2-21 Impression sur papier spécial ............2-24 Levier de réglage de l'épaisseur du papier......2-24 Papier multicopie ................ 2-27 Etiquettes ..................2-28 Enveloppes................... 2-29 Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante Utilisation du panneau de contrôle ..........
  • Page 6 Test de l'imprimante avec le bac feuille à feuille....4-9 Utilisation du bac feuille à feuille..........4-12 Passage au papier continu ............4-14 Retour au mode feuille à feuille..........4-17 Introduction d'une feuille individuelle ........4-20 Retrait du bac feuille à feuille............ 4-21 Tracteur Tirant ..................
  • Page 7 Caractéristiques électriques ............7-7 Environnement ................7-8 Homologations ................7-8 Caractéristiques des interfaces ............7-9 Affectation des broches de l'interface parallèle ...... 7-9 Synchronisation de l'interface ........... 7-11 Signaux d'activation/désactivation de l'impression et conditions de contrôle ............7-12 Caractéristiques des options ............7-13 Bac feuille à...
  • Page 8: Généralités

    Généralités Ce Guide de l'Utilisateur illustré vous donne, étape par étape, toutes les informations nécessaires pour installer puis utiliser l'imprimante LX-1050+. Où trouver l'information qui vous intéresse ? Le Chapitre 1 vous donne les directives concernant le déballage, l'installation, le test et la connexion de l'imprimante.
  • Page 9 Conventions utilisées dans ce guide Les mises en garde précédées du symbole "ATTENTION" doivent être impérativement respectées afin d'éviter d'endommager l'imprimante et l'ordinateur. Les remarques précédées du symbole "IMPORTANT" indiquent les précautions à prendre afin d'assurer un fonctionnement correct de l'imprimante. Les remarques précédées du symbole "Remarque"...
  • Page 10 Introduction La LX-1050+ remplace la LX-1050, imprimante à impact 9 aiguilles, 136 colonnes de la gamme EPSON. Elle associe une ligne compacte à un haut niveau de performances et propose une large gamme de nouvelles options. Caractéristiques Outre la qualité d'impression et la facilité d'utilisation auxquelles les imprimantes EPSON vous ont habitué, la...
  • Page 11 Une nouvelle fonction de dégagement automatique qui vous permet d'économiser le papier. Lorsqu'une feuille de papier continu a été détachée à la fin d'une impression, l'imprimante fait reculer le papier restant afin que l'impression puisse continuer en haut de la page suivante. Une fonction de micro-réglage qui vous permet de faire avancer ou reculer le papier afin de définir précisément les positions de chargement et de dégagement.
  • Page 12 Options La LX-1050+ vous propose de nombreuses options d'impression. Pour plus de détails sur leur installation et leur utilisation, consultez le chapitre 4. Bac feuille à feuille (500 511) Le bac feuille à feuille permet une utilisation plus simple et plus efficace des feuilles individuelles. Le bac peut recevoir jusqu'à...
  • Page 13 Cartes d'interface Plusieurs cartes d'interface optionnelles peuvent être utilisées en plus de l'interface parallèle intégrée. Vous trouverez des conseils qui vous permettront de choisir la carte d'interface appropriée dans le chapitre 4. Introduction...
  • Page 14: Chapitre 1 Installation De L'imprimante

    Chapitre 1 Installation de l'imprimante Déballage de l'imprimante.............. 1-2 Vérification des différentes parties........... 1-2 Choix d'un emplacement pour l'imprimante ....... 1-4 Assemblage de l'imprimante ............1-7 Retrait des matériaux de protection ......... 1-7 Installation de la molette du cylindre ........1-9 Mise en place du ruban ..............
  • Page 15: Déballage De L'imprimante

    Déballage de l'imprimante Vérification des différentes parties Lorsque vous déballez l'imprimante, vérifiez que vous êtes bien en possession de toutes les pièces ci-dessous et qu'aucune d'entre elles n'a été endommagée durant le transport. Imprimante Guide Papier Ruban Câble d'alimentation Molette du cylindre Installation de l'imprimante...
  • Page 16 Le câble d'alimentation peut également être connecté à l'imprimante. Installation de l'imprimante...
  • Page 17 Si elle ne correspond pas à la tension secteur de votre pays, contactez votre revendeur EPSON. Il est en effet impossible de régler l'imprimante pour l'utiliser sous une tension secteur différente.
  • Page 18: Choix D'un Emplacement Pour L'imprimante

    Choix d'un emplacement pour l'imprimante Plusieurs points importants sont à prendre en considération lorsque vous choisissez un emplacement pour votre imprimante. Ces points sont les suivants : Posez l'imprimante sur une surface plane et stable. Placez l'imprimante suffisamment près de l'ordinateur pour pouvoir les connecter l'un à...
  • Page 19 L'illustration ci-dessous montre un emplacement tout à fait adapté à l'installation de l'imprimante. Installation de l'imprimante...
  • Page 20 Remarques : Si vous devez utiliser un support d'imprimante, prenez d'abord connaissance de l'intégralité des conditions et des conseils suivants afin de choisir le support le mieux adapté à votre imprimante. Le support doit pouvoir porter au minimum le double du poids de l'imprimante LX-1050+ (approximativement 8,8 kg).
  • Page 21: Assemblage De L'imprimante

    Assemblage de l'imprimante Après avoir choisi l'emplacement de l'imprimante, vous devez tout d'abord retirer les matériaux de protection. Retrait des matériaux de protection. Pour le transport, l'imprimante est protégée avec un clip de verrouillage. Vous devez retirer ce clip avant de mettre l'imprimante sous tension.
  • Page 22 Soulevez l'unité de tension du papier comme indiqué ci- dessous. Otez le clip de verrouillage, puis refermez l'unité de tension du papier. Remarque : Conservez le clip avec les autres matériaux d'emballage au cas où vous devriez de nouveau transporter votre imprimante. Installation de l'imprimante...
  • Page 23: Installation De La Molette Du Cylindre

    Installation de la molette du cylindre La molette du cylindre permet de faire avancer manuellement le papier en cas de bourrage ou d'autres problèmes d'alimentation du papier. La molette du cylindre est placée dans un logement de l'emballage en mousse. Insérez la molette dans le trou situé...
  • Page 24: Mise En Place Du Ruban

    Mise en place du ruban Le ruban de votre imprimante est conçu pour être posé et retiré facilement. Avant de procéder à la mise en place du ruban, assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Installez le ruban de la manière suivante : Faites glisser la tête d'impression jusqu'au centre de l'imprimante.
  • Page 25 Ouvrez l'unité de tension du papier. Tournez le bouton de tension du ruban dans le sens de la flèche pour qu'il ne soit pas trop détendu et soit plus facile à installer. 1-12 Installation de l'imprimante...
  • Page 26 Tenez le ruban par sa poignée et poussez-le fermement vers le bas jusqu'à ce qu'il soit en position normale, en vous assurant que les crochets en matière plastique s'adaptent bien dans les encoches de l'imprimante. Remarque : Appuyez légèrement sur les deux côtés du ruban pour vous assurer que les crochets sont bien fixés.
  • Page 27 Faites glisser la tête d'impression d'un côté à l'autre pour vous assurer qu'elle se déplace sans gêne. Vérifiez également que le ruban ne bourre pas et ne se froisse pas. Fermez l'unité de tension du papier. 1-14 Installation de l'imprimante...
  • Page 28: Mise En Place Du Guide-Papier

    Mise en place du guide-papier Le guide-papier permet, pour l'utilisation de feuilles individuelles, d'introduire le papier facilement et correctement. Pour monter le guide-papier, effectuez les opérations suivantes : Placez le guide-papier sur l'imprimante, comme indiqué ci-dessous. Redressez le guide-papier jusqu'à son verrouillage en place.
  • Page 29 Remettez en place le capot de l'imprimante, en veillant à ce que les ergots du capot s'adaptent dans les encoches situées à l'avant de l'imprimante, puis rabattez-le. 1-16 Installation de l'imprimante...
  • Page 30: Test De L'imprimante

    Test de l'imprimante Maintenant que votre imprimante est complètement assemblée, vous devez vérifier son fonctionnement à l'aide de la fonction d'autotest, même si elle n'est pas raccordée à un ordinateur. N'omettez pas d'exécuter ce test afin de vérifier que l'imprimante n'a pas été endommagée pendant le transport, et que le ruban est correctement installé.
  • Page 31 ATTENTION : Si la tension d'alimentation indiquée au dos de l'imprimante ne correspond pas à la tension du secteur, contactez votre revendeur EPSON avant de brancher le câble d'alimentation. Branchez le câble d'alimentation dans l'embase secteur à l'arrière de l'imprimante.
  • Page 32: Exécution De L'autotest

    Exécution de l'autotest L'autotest peut être exécuté en mode Epreuve ou en mode Qualité Courrier(NLQ) selon la touche que vous maintenez enfoncée lors de la mise sous tension de l'imprimante. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Amenez le levier de dégagement du papier en position Feuille Individuelle.
  • Page 33 Tout en maintenant la touche LINE FEED (mode Epreuve) ou la touche FORM FEED (mode NLQ) enfoncée, mettez l'imprimante sous tension. Les voyants POWER et PAPER OUT s'allument. Faites glisser le curseur gauche jusqu'à ce qu'il se verrouille contre le repère du guide-papier. 1-20 Installation de l'imprimante...
  • Page 34 Réglez le guide de droite de façon à l'ajuster à la largeur de la feuille. Ensuite, glissez une feuille entre les deux guides jusqu'à rencontrer une résistance. ATTENTION : Exécutez l'autotest sur du papier de format supérieur au B4 (364 mm). Autrement, la tête d'impression pourrait imprimer directement sur le rouleau.
  • Page 35 Appuyez sur la touche ON LINE pour lancer l'autotest. L'imprimante imprime les caractères dans la police courante. L'autotest se poursuit jusqu'à ce qu'il ne reste plus de papier ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche ON LINE . Si les résultats de l'autotest sont satisfaisants et si vous voulez arrêter le test, appuyez sur la touche ON LINE .
  • Page 36 Si du papier est encore engagé, appuyez sur la touche LOAD/EJECT ou FORM FEED pour l'éjecter et mettez l'imprimante hors tension. ATTENTION : Après avoir mis l'imprimante hors tension, attendez au moins cinq secondes avant de la remettre sous tension. Une activation trop rapide de l'interrupteur ON/OFF risquerait d'endommager votre imprimante.
  • Page 37 Voici un échantillon du test d'impression en mode Epreuve : 1-24 Installation de l'imprimante...
  • Page 38: Connexion De L'imprimante À L'ordinateur

    Connexion de l'imprimante à l'ordinateur Si l'autotest s'effectue correctement, vous pouvez maintenant connecter votre imprimante à l'ordinateur. Si votre ordinateur possède une interface parallèle et si vous disposez du câble blindé correspondant, vous pouvez raccorder votre imprimante immédiatement, de la manière décrite ci-après.
  • Page 39 Insérez le connecteur du câble à fond dans la fiche adaptée de l'imprimante. Resserrez les clips de retenue jusqu'à ce qu'ils se bloquent de chaque côté du connecteur. 1-26 Installation de l'imprimante...
  • Page 40 Si votre câble dispose d'un fil de terre, reliez-le au connecteur de terre situé sous le connecteur d'interface. Branchez l'autre extrémité du câble à l'ordinateur. Si cette extrémité du câble possède une prise de terre, raccordez-le à la borne de terre située à l'arrière de l'ordinateur. Installation de l'imprimante 1-27...
  • Page 41: Installation De Vos Programmes D'application

    Choix à partir d'un menu de sélection Les imprimantes EPSON ayant un grand nombre de commandes en commun, vous pouvez utiliser un programme d'application même si l'imprimante LX-1050+ n'apparaît pas dans la liste du menu de sélection d'imprimante qu'il propose.
  • Page 42 Si aucune de ces imprimantes n'apparaît dans la liste, choisissez la première imprimante disponible dans la liste ci- dessous : Imprimante EPSON Imprimante standard Imprimante épreuve Pour pouvoir tirer profit de toutes les fonctionnalités de votre imprimante LX-1050+, nous vous conseillons cependant d'utiliser un programme dont le menu "Imprimantes"...
  • Page 43 Chapitre 2 Le papier Choix d'une méthode d'alimentation papier........ 2-2 Utilisation de feuilles individuelles..........2-3 Chargement du papier..............2-3 Chargement du papier en cours d'impression......2-7 Utilisation du papier continu............2-8 Emplacement de la pile de papier continu......2-8 Chargement du papier continu ..........2-9 Changement de mode d'alimentation ...........
  • Page 44: Choix D'une Méthode D'alimentation Papier

    Choix d'une méthode d'alimentation papier Le levier de dégagement du papier de la LX-1050+ possède trois positions qui permettent de sélectionner les différentes méthodes d'alimentation du papier. Vérifiez que le levier de dégagement du papier est réglé sur la méthode d'alimentation désirée.
  • Page 45 ne devez sélectionner cette position que lors de l'utilisation du tracteur à picots optionnel. Le papier...
  • Page 46: Utilisation De Feuilles Individuelles

    Utilisation de feuilles individuelles Votre imprimante permet l'utilisation de feuilles individuelles ayant une largeur comprise entre 182 mm et 366 mm. Si vous imprimez la plupart du temps sur des feuilles individuelles, nous vous recommandons d'installer le bac feuille à feuille disponible en option. Celui-ci introduit automatiquement une nouvelle feuille dans l'imprimante chaque fois que cela est nécessaire et ce, jusqu'à...
  • Page 47 Amenez le levier de dégagement du papier en position Feuille Individuelle (cette position est indiquée par l'icône représentée sur l'illustration suivante). Mettez l'imprimante sous tension. Les voyants POWER et PAPER OUT s'allument. Le papier...
  • Page 48 Faites glisser le curseur gauche jusqu'à ce qu'il vienne se bloquer contre le repère du guide-papier. (Vous pourrez modifier cette position ultérieurement, en fonction des marges définies par votre programme d'application). Réglez le curseur droit en fonction de la largeur du papier puis introduisez une feuille de papier entre les guides latéraux jusqu'à...
  • Page 49 Appuyez une fois sur la touche LOAD/EJECT pour charger automatiquement le papier. IMPORTANT : Ne faites jamais avancer le papier à l'aide de la molette d'entraînement quand l'imprimante est sous tension. Si le cylindre tourne et que la feuille n'avance pas, retirez-la et insérez-la plus fermement.
  • Page 50 Le papier...
  • Page 51: Chargement Du Papier En Cours D'impression

    Chargement du papier en cours d'impression Chargement du papier en cours d'impression Lorsque vous imprimez un document de plusieurs pages en utilisant des feuilles individuelles, l'imprimante cesse d'imprimer dès qu'elle atteint le bas d'une page. Selon l'application utilisée, le voyant ON LINE s'éteint automati- quement ou reste allumé.
  • Page 52: Utilisation Du Papier Continu

    Utilisation du papier continu Le tracteur poussant intégré à votre imprimante LX-1050+ est très facile à régler et à utiliser. De hauteur réduite, il est peu encombrant et permet d'utiliser du papier ayant une largeur comprise entre 101 mm et 406,4 mm. Emplacement de la pile de papier continu Emplacement de la pile de papier continu Le choix de l'emplacement de la pile de papier continu est...
  • Page 53: Chargement Du Papier Continu

    Chargement du papier continu Chargement du papier continu Vérifiez que l'imprimante est hors tension, puis retirez le guide-papier. Placez le levier de dégagement du papier en position Tracteur poussant. (Cette position est indiquée par l'icône comme le montre le schéma ci-dessous). Le papier 2-11...
  • Page 54 Débloquez les leviers de verrouillage des roues à picots en tirant les leviers vers l'avant, de la manière indiquée ci- dessous. Faites coulisser la roue à picots gauche jusqu'à environ 40 mm du côté gauche, puis appuyez sur le levier pour le verrouiller (ceci vous laisse une marge d'environ 15 mm quand vous commencez à...
  • Page 55 Faites coulisser la roue à picots droite pour l'adapter à la largeur du papier utilisé, mais ne la verrouillez pas. Faites coulisser le support papier de façon à ce qu'il soit situé à équidistance des deux roues à picots. Le papier 2-13...
  • Page 56 Ouvrez les volets des roues à picots. Placez les trois premiers trous du papier continu sur les picots des roues. IMPORTANT : Vérifiez que le bord de la première feuille de papier est droit et sans pli avant de l'insérer dans l'imprimante.
  • Page 57 Fermez les volets des roues à picots. 10. Faites coulisser la roue à picots droite de façon à bien tendre le papier, puis verrouillez-la. Le papier 2-15...
  • Page 58 11. Fixez à nouveau le guide-papier comme le montre l'illustration ci-dessous. 12. Faites coulisser les guides latéraux de façon à ce qu'ils soient situés au milieu de la feuille de papier. 2-16 Le papier...
  • Page 59 13. Mettez l'imprimante sous tension. Les voyants POWER et PAPER OUT s'allument. 14. Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour placer le papier en position de chargement. Le papier 2-17...
  • Page 60 15. Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante en ligne, afin qu'elle puisse recevoir des données. L'imprimante mémorise la position du haut de page et utilise cette position pour toutes les pages. Si vous devez par la suite régler la position du haut de page, utilisez la fonction de micro-réglage.
  • Page 61: Changement De Mode D'alimentation

    Changement de mode d'alimentation Même si vous chargez du papier continu dans l'imprimante, vous pouvez passer aisément au mode d'alimentation feuille à feuille sans qu'il soit nécessaire de retirer le papier continu du tracteur. Passage au mode feuille à feuille Passage au mode feuille à...
  • Page 62 Remarque : Pour éviter que le papier recule plus loin que nécessaire, assurez-vous de toujours retirer votre document imprimé avant d'appuyer sur la touche LOAD/EJECT . Appuyez sur la touche LOAD/EJECT afin de faire reculer le papier continu dans l'imprimante et de le remettre en position d'attente.
  • Page 63 Placez le levier de dégagement du papier en position feuille individuelle (indiquée par l'icône figurant sur l'illustration ci-dessous). Relevez le guide-papier et faites glisser le guide latéral gauche jusqu'à ce qu'il se verrouille contre le repère du guide-papier. Le papier 2-21...
  • Page 64 Réglez le guide latéral droit de façon à l'ajuster à la largeur de la feuille. Puis, glissez une feuille de papier entre les deux guides latéraux jusqu'à rencontrer une résistance. Appuyez sur la touche LOAD/EJECT afin de placer automatiquement le papier en position de chargement. Appuyez ensuite sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante en ligne.
  • Page 65: Retour Au Papier Continu

    Retour au papier continu Retour au papier continu Il est également très facile de revenir à l'impression sur papier continu. Assurez-vous que toutes les feuilles individuelles ont été éjectées et que l'imprimante est hors ligne. Faites glisser les deux guides latéraux vers le centre de la feuille jusqu'à...
  • Page 66 Rabattez le guide-papier vers l'arrière. Ramenez le levier de dégagement du papier en position Papier continu. 2-24 Le papier...
  • Page 67 Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour faire avancer le papier continu jusqu'en position de haut de page. Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante en ligne afin qu'elle puisse recevoir des données. Le papier 2-25...
  • Page 68: Impression Sur Papier Spécial

    Impression sur papier spécial Outre les possibilités d'impression sur des feuilles individuelles ou du papier continu, la LX-1050+ vous permet d'imprimer sur différents types de papier y compris le papier multicopie, les étiquettes ou les enveloppes. Avant d'imprimer sur des papiers spéciaux vous devez modifier le paramètre d'épaisseur du papier.
  • Page 69 Pour modifier le réglage d'épaisseur du papier, effectuez les opérations suivantes : Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et retirez le capot. ATTENTION : Si l'imprimante vient d'être utilisée, la tête d'impression peut être chaude. Laissez-la refroidir avant de la toucher.
  • Page 70 Fixez le capot de l'imprimante. Type de papier Position du levier Papier (feuilles individuelles ou papier continu) Papier fin Papier standard (feuilles individuelles) Papier multicopie 2 feuilles 3 feuilles Etiquettes Enveloppes Par avion 4 ou 5 Ordinaire Bristol (9,08 kg) Bristol (10,90 kg) ATTENTION : Ramenez toujours le levier sur la position 2 lorsque vous...
  • Page 71: Papier Multicopie

    Papier multicopie Papier multicopie Le tracteur intégré de votre imprimante permet d'imprimer sur du papier multicopie continu. Ce type de papier ne doit pas comporter plus de trois épaisseurs, y compris l'original. Assurez-vous que le levier de réglage de l'épaisseur du papier est sur la bonne position ;...
  • Page 72: Etiquettes

    N'utilisez jamais la fonction de dégagement automatique (vérifiez que le commutateur DIP 2-1 est sur ON). Si une étiquette reste collée dans l'imprimante, consultez votre revendeur EPSON. Les étiquettes étant particulièrement sensibles à la chaleur et à l'humidité, utilisez-les toujours dans des conditions normales.
  • Page 73: Enveloppes

    Enveloppes Enveloppes Vous pouvez imprimer sur des enveloppes en utilisant la fonction de chargement de feuilles individuelles. Avant de charger les enveloppes, placez le levier de réglage de l'épais- seur du papier conformément au tableau de la page 2-26. Pour plus de détails sur le chargement du papier, consultez la section "Utilisation de feuilles individuelles", page 2-3.
  • Page 74 8,5 mm 22 mm ou plus 3 mm ou plus IMPORTANT : L'impression d'enveloppes ne doit s'effectuer que dans des conditions de température normales. Afin d'être sûr que l'impression s'effectue dans la zone imprimable, faites un essai sur une feuille de papier ordinaire avant d'imprimer sur des enveloppes.
  • Page 75 Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante Utilisation du panneau de contrôle ..........3-2 Voyants ..................3-2 Touches ..................3-3 Le SelecType................. 3-4 Autres fonctions du panneau de contrôle ....... 3-5 Réglage des commutateurs DIP ............. 3-6 Modification du réglage d'un commutateur DIP ....3-6 Tableaux de réglage des commutateurs DIP ......
  • Page 76: Chapitre 3 Utilisation De L'imprimante

    Utilisation du panneau de contrôle Le panneau de contrôle de la LX-1050+ vous permet d'accéder aux nombreuses fonctions de l'imprimante. Les touches et les fonctions de gestion du papier vous permettent de contrôler les nombreux paramètres d'imprimante. Les voyants indiquent l'état courant de l'imprimante.
  • Page 77: Touches

    Touches ON LINE Cette touche commande l'état sous/hors tension de l'imprimante. Appuyez sur cette touche pour mettre l'imprimante sous tension ou hors tension. FORM FEED Lorsque l'imprimante est hors tension, appuyez sur cette touche pour éjecter une feuille individuelle ou faire avancer le papier continu jusqu'en haut de la page suivante.
  • Page 78: Le Selectype

    Le SelecType Vous pouvez choisir parmi les polices de caractères intégrées en utilisant la fonction SelecType sur votre panneau de contrôle lorsque l'imprimante est ON LINE. Cette touche permet de sélectionner les polices NLQ ROMAN et NLQ SANS SERIF. Lorsque vous sélectionnez ROMAN, l'imprimante émet deux signaux sonores.
  • Page 79: Autres Fonctions Du Panneau De Contrôle

    Autres fonctions du panneau de contrôle Le panneau de contrôle de votre imprimante vous donne également accès à plusieurs options spéciales. Pour lancer l'auto-test, maintenez enfoncée Auto-test : la touche LINE FEED ou la touche FORM FEED lors de la mise sous tension de l'imprimante.
  • Page 80: Réglage Des Commutateurs Dip

    Réglage des commutateurs DIP L'imprimante LX-1050+ dispose de deux jeux de commuta- teurs DIP (Dual Inline Package) situés sur le côté droit de l'imprimante. En modifiant les réglages de ces commutateurs, vous pouvez contrôler différentes fonctions d'impression, telles que le jeu de caractères et la hauteur de page. Les nou- veaux réglages deviendront effectifs lors de la prochaine mise sous tension, initialisation ou réinitialisation de l'imprimante.
  • Page 81: Tableaux De Réglage Des Commutateurs Dip

    Utilisez un objet pointu, comme par exemple un crayon, pour modifier le réglage des commutateurs. Un commutateur DIP est sur ON (activé) quand il est en haut et il est sur OFF (désactivé) quand il est en bas. Les nouveaux réglages des sélecteurs des commutateurs DIP entrent en vigueur lors de la mise sous tension de l'imprimante.
  • Page 82 Commutateurs DIP 2 Description Page Dégagement du papier Non activé Activé 3-16 Mode alimentation feuille à feuille Saut de page 3-10 Saut de ligne automatique 3-10 Tableau 1 Sélection de la longueur de page Longueur de page SW 1-3 SW 1-4 11 pouces 12 pouces 8,5 pouces...
  • Page 83: Fonctions Des Commutateurs Dip

    Tableau 3 Tables de caractères graphiques Table de caractères SW 1-5 SW 1-6 SW 1-7 SW 1-8 PC 437 (USA) PC 850 (Plurilingue) PC 860 (Portugais) PC 863 (Canadien/français) PC 865 (Nordic) PC 437 est sélectionné par toutes les autres combinaisons des commutateurs 1- 6, 1-7, et 1-8.
  • Page 84 Saut de page Le commutateur DIP 2-3 contrôle le saut de page. Si ce commutateur est ON alors que vous utilisez du papier continu, l'imprimante laisse un espace de 2,54 cm entre la dernière ligne imprimée sur une page et la première ligne imprimable de la page suivante de sorte que l'imprimante "saute"...
  • Page 85: Réglage De La Position De Chargement

    Réglage de la position de chargement La Position de chargement (ou haut de page) La position de chargement correspond à la position du papier lorsqu'il a été chargé automatiquement par l'imprimante. Cette position est particulièrement importante car elle détermine l'endroit où l'impression commence sur la page. Si l'impression commence trop haut ou trop bas sur la page, modifiez la position de chargement en utilisant la fonction de micro-réglage décrite dans la section suivante.
  • Page 86: Utilisation De La Fonction De Micro-Réglage

    Utilisation de la fonction de micro-réglage Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le papier (feuille individuelle ou papier continu) est prêt à être chargé. Appuyez sur la touche LOAD/EJECT afin de faire avancer le papier jusqu'à la position du haut de page. Maintenez ensuite la touche ON LINE enfoncée jusqu'à...
  • Page 87 Remarque : Lorsque le papier atteint la position de haut de page prédéfinie en usine, l'imprimante émet un signal sonore et l'avance du papier s'interrompt un instant avant de reprendre. Vous pouvez utiliser ce pré-réglage usine comme point de référence pour ajuster le positionnement du haut de page sur l'imprimante.
  • Page 88: Dégagement Automatique Du Papier

    Dégagement automatique du papier La fonction de dégagement automatique A la fin d'une impression, la fonction de dégagement automatique du papier fait avancer le papier en continu, et aligne ses perforations sur le coupe papier du capot de l'imprimante. Vous pouvez ainsi détacher sans difficulté la dernière page imprimée.
  • Page 89 Lorsque l'impression est terminée et que le papier est en position de haut de page, l'imprimante fait automatiquement avancer le papier continu jusqu'au bord de découpage du capot de l'imprimante. Vous pouvez alors découper la feuille à l'aide du bord de découpage. Si les perforations ne sont pas correctement alignées avec le bord, vous pouvez régler la position de dégagement à...
  • Page 90: Réglage De La Position De Dégagement Automatique

    Réglage de la position de dégagement automatique Il arrive parfois que les perforations ne s'alignent pas exactement sur le bord de découpage. Vous pouvez, dans ce cas, modifier la position de dégagement automatique à l'aide de la fonction de micro-réglage. Vérifiez que l'imprimante fait bien avancer le papier jusqu'à...
  • Page 91 Appuyez sur la touche FORM FEED pour faire avancer le papier ou sur la touche LINE FEED pour le faire reculer. Le réglage de la position de dégagement du papier est à présent terminé. La nouvelle position de dégagement ainsi définie est conservée dans la mémoire de l'imprimante même si celle-ci est mise hors tension puis sous tension.
  • Page 92: Sélection Des Polices De Caractères

    Sélection des polices de caractères L'imprimante peut reproduire de nombreux styles d'impression en combinant différentes polices de caractères, largeurs et autres caractéristiques. Les styles d'impression peuvent être sélectionnés à l'aide de la fonction SelecType du panneau de contrôle, des commutateurs DIP ou par commandes logicielles.
  • Page 93: Polices De Caractères

    Remarques : Les polices sélectionnées à l'aide des touches du SelecType restent en vigueur même après la mise hors tension de l'imprimante. Certains logiciels d'application sont conçus pour gérer tous les styles d'impression. Leurs commandes annulent tous les paramètres de polices sélectionnés précédemment en envoyant certaines commandes logicielles avant l'impression.
  • Page 94 Les exemples suivants présentent les caractères disponibles pour chaque police. MODE EPREUVE NLQ ROMAN NLQ SANS SERIF 3-20 Utilisation de l'imprimante...
  • Page 95: Le Mode Condensé

    Le mode Epreuve utilise moins de points par caractère pour une impression rapide, ce qui en fait le mode idéal pour les brouillons et les travaux à éditer. Le NLQ Roman et le NLQ Sans Serif sont des polices de qualité...
  • Page 96: Choix D'un Jeu De Caractères International

    Choix d'un jeu de caractères international Les jeux de caractères internationaux vous permettent de disposer de caractères et de symboles utilisés dans d'autres langues. Vous pouvez sélectionner l'un des huit jeux de caractères internationaux en modifiant le réglage des commutateurs DIP. Le jeu de caractères sélectionné...
  • Page 97 Remarque : Si vous désirez sélectionner un jeu de caractères international lorsque le commutateur DIP 1-5 est ON, utilisez la commande ESC R. Outre les huit jeux de caractères internationaux sélectionnés par commutateur DIP et répertoriés à la page précédente, vous pouvez disposer des cinq jeux de caractères internationaux suivants, en les sélectionnant à...
  • Page 98: Choix D'une Table De Caractères

    Choix d'une table de caractères Les tables de caractères graphiques sont sélectionnées lorsque le commutateur DIP 1-5 est ON. Lorsqu'il est sur OFF, vous sélectionnez la table de caractères italiques. La sélection d'une table de caractères graphiques dépend du réglage des commutateurs DIP 1-6, 1-7 et 1-8.
  • Page 99 Remarques : Pour modifier la position d'un commutateur DIP, mettez d'abord l'imprimante hors tension. Puis modifiez le commutateur DIP, et remettez l'imprimante sous tension. L'utilisation des commandes ESC 6 ou ESC 7 vous permet de choisir l'impression des codes hexadécimaux de 80 à 9F sous forme de caractères (ESC 6) ou de codes de contrôle (ESC 7).
  • Page 100: Mode De Vidage Des Données

    Mode de Vidage des données Le mode de vidage des données est une fonction spéciale qui permet aux utilisateurs avertis d'identifier les causes d'éventuels problèmes de communication entre l'imprimante et l'ordinateur. En mode de vidage des données, l'imprimante fournit les valeurs précises de tous les codes provenant de l'ordinateur.
  • Page 101 Lancez un programme. Votre imprimante imprime alors tous les codes qui lui sont envoyés en format hexadécimal comme ci-dessous. Pour sortir du mode de Vidage des données, appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante hors ligne. Ensuite, mettez l'imprimante hors tension. Utilisation de l'imprimante 3-27...
  • Page 102 En comparant les caractères imprimés dans la zone texte de la colonne de droite de l'impression du vidage des données (obtenue à l'étape 3) avec l'impression des codes hexadécimaux, vous pouvez contrôler les codes envoyés à l'imprimante. Si les caractères sont imprimables, ils apparaissent sous leur forme ASCII véritable.
  • Page 103: Chapitre 4 Utilisation Des Options De L'imprimante

    Chapitre 4 Utilisation des options de l'imprimante Bac feuille à feuille ................4-2 Installation..................4-2 Manipulation du papier ............. 4-6 Test de l'imprimante avec le bac feuille à feuille....4-9 Utilisation du bac feuille à feuille..........4-12 Passage au papier continu ............4-14 Retour au mode feuille à...
  • Page 104: Bac Feuille À Feuille

    Bac feuille à feuille Le bac feuille à feuille optionnel 500 511 facilite l'introduction des feuilles individuelles. Il peut charger automatiquement jusqu'à 150 feuilles de papier standard sans qu'il soit nécessaire de recharger le bac. Installation Assemblez le bac feuille à feuille suivant les instructions fournies dans le manuel qui l'accompagne.
  • Page 105 Retirez le guide-papier et le capot de l'imprimante. Séparez le capot de l'imprimante et celui du guide-papier en appuyant sur les loquets. Puis, ôtez le guide-papier de la manière indiquée dans le schéma ci-dessous. Utilisation des options de l'imprimante...
  • Page 106 Fixez le bac feuille à feuille au capot de l'imprimante. Inclinez légèrement le bac feuille à feuille pour adapter les ergots situés à sa base sur les encoches de l'imprimante. Inclinez le bac feuille à feuille vers l'arrière jusqu'à ce qu'il repose sur le dessus de l'imprimante.
  • Page 107 Fixez le capot de l'imprimante. Passez en mode d'Alimentation automatique feuille à feuille en réglant le commutateur DIP 2-2 sur ON. Utilisation des options de l'imprimante...
  • Page 108: Manipulation Du Papier

    Mettez l'imprimante sous tension. Manipulation du papier Faites coulisser le guide-papier gauche jusqu'à ce que le repère triangulaire s'aligne avec la flèche du panneau. Utilisation des options de l'imprimante...
  • Page 109 Faites coulisser le guide-papier droit pour l'ajuster à la largeur du papier. Tirez les leviers de maintien du papier vers l'avant jusqu'à ce que les supports papier se rétractent et se verrouillent en position ouverte pour permettre le chargement du papier.
  • Page 110 Prenez une rame de papier et ventilez-la comme le montre l'illustration ci-dessous. Ceci évite les problèmes de bourrage. Ensuite, alignez le bord des feuilles en tapotant le bord de la rame sur une surface plane. Remarque : Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez du papier spécial machine à...
  • Page 111: Test De L'imprimante Avec Le Bac Feuille À Feuille

    Poussez les leviers de maintien du papier vers l'arrière jusqu'à leur verrouillage en place, de façon à ce que les feuilles soient fermement maintenues entre les galets d'entraînement. Test de l'imprimante avec le bac feuille à feuille Lorsque vous exécutez l'autotest en mode d'Alimentation automatique feuille à...
  • Page 112 Vérifiez que l'imprimante est hors tension et qu'il y a du papier dans le bac. Vérifiez également la sélection du mode d'alimentation feuille à feuille et assurez-vous que le levier de dégagement du papier est poussé vers l'arrière. En maintenant enfoncée la touche LINE FEED , mettez l'imprimante sous tension (en mode NLQ, appuyez sur la touche FORM FEED au lieu de LINE FEED ).
  • Page 113 La figure ci-dessous montre une impression partielle de la première page d'auto-test. Sur la deuxième feuille, l'impression effectuée est similaire à celle que produit l'auto-test décrit au chapitre 1. L'auto-test se poursuit jusqu'à épuisement du papier, ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche ON LINE . Pour interrompre le test, appuyez sur la touche ON LINE .
  • Page 114: Utilisation Du Bac Feuille À Feuille

    Utilisation du bac feuille à feuille Après avoir chargé du papier dans le bac feuille à feuille, assurez-vous que le voyant ON LINE est allumé. Si l'imprimante est en ligne, le bac charge automatiquement une nouvelle feuille de papier lorsque l'ordinateur envoie un caractère imprimable ou une commande de saut de ligne à...
  • Page 115 LINE FEED : Lorsqu'il y a du papier dans l'imprimante, appuyez sur cette touche pour le faire avancer d'une ligne, ou maintenez-la enfoncée pour le faire avancer de manière continue. FORM FEED : Lorsqu'il n'y a pas de papier dans l'imprimante appuyez sur cette touche pour le charger.
  • Page 116: Passage Au Papier Continu

    Passage au papier continu La LX-1050+ vous permet de passer très facilement du système d'alimentation feuille à feuille au système d'alimentation par tracteur sans avoir retiré ni le bac feuille à feuille ni le tracteur. Vérifiez que le papier continu est déjà chargé et placé en position d'attente.
  • Page 117 Tirez le levier de dégagement du papier vers l'avant, en position Tracteur à picots. Il n'est pas nécessaire de modifier le réglage des commutateurs DIP. IMPORTANT : Lors de l'utilisation du tracteur poussant intégré, vérifiez que le levier de dégagement du papier est toujours en position Tracteur à...
  • Page 118 Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante en ligne afin qu'elle puisse accepter les données. Lorsque la première page imprimée a dépassé le bord du capot de l'imprimante, pliez au niveau de la perforation de page afin que cette page repose sur le capot de l'imprimante.
  • Page 119 IMPORTANT : Il est très important que le papier imprimé en continu soit aligné avec le tracteur afin que l'alimentation s'effectue sans problème. Retour au mode d'alimentation feuille à feuille Vous pouvez aisément retourner au mode d'alimentation feuille à feuille. Appuyez sur la touche ON LINE afin de mettre l'imprimante hors ligne.
  • Page 120 Appuyez sur la touche FORM FEED pour éjecter le papier en continu. Séparez toutes les feuilles imprimées. IMPORTANT : Pour charger le papier continu, utilisez uniquement la touche FORM FEED . N'appuyez jamais sur la touche LOAD/EJECT ; cette opération ferait reculer le papier. Appuyez sur la touche LOAD/EJECT jusqu'à...
  • Page 121 Remettez le levier de dégagement du papier en position feuille à feuille. Appuyez sur la touche ON LINE pour remettre l'imprimante en ligne. Utilisation des options de l'imprimante 4-19...
  • Page 122: Introduction D'une Feuille Individuelle

    Introduction d'une feuille individuelle Votre bac feuille à feuille permet également de charger des feuilles individuelles. Cette fonction est particulièrement utile pour changer le type ou la taille du papier à imprimer sans avoir à remplacer le papier chargé dans le bac feuille à feuille. Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante hors ligne.
  • Page 123: Retrait Du Bac Feuille À Feuille

    Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour charger la feuille. Retrait du bac feuille à feuille Vérifiez que l'imprimante est hors tension. S'il reste des feuilles dans le bac feuille à feuille, retirez-les. Utilisation des options de l'imprimante 4-21...
  • Page 124 Retirez le capot de l'imprimante. Inclinez la partie avant du bac vers l'arrière pour libérer ses encoches des ergots de l'imprimante et retirez le bac feuille à feuille. 4-22 Utilisation des options de l'imprimante...
  • Page 125 Séparez le capot du bac feuille à feuille du capot de l'imprimante en appuyant sur les pattes de fixation. Puis faites glisser le capot du bac feuille à feuille comme indiqué ci-dessous. Fixez le capot du guide-papier au capot de l'imprimante. Utilisation des options de l'imprimante 4-23...
  • Page 126 Installez le guide-papier et le capot de l'imprimante. Désactivez le mode d'alimentation feuille à feuille en réglant le commutateur DIP 2-2 sur OFF. Le bac feuille à feuille est à présent retiré. Conservez-le soigneusement dans son emballage d'origine avec ses matériaux de protection.
  • Page 127: Tracteur Tirant

    Tracteur Tirant Le tracteur tirant optionnel 500 512 optimise l'utilisation du papier continu. Il vous sera particulièrement utile si vous voulez imprimer sur du papier multicopie ou sur des étiquettes, en continu. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le tracteur tirant en association avec le tracteur poussant intégré...
  • Page 128 Adaptez les encoches situées à l'arrière du tracteur à picots sur les ergots arrière de l'imprimante. Ensuite, inclinez légèrement le tracteur à picots vers vous jusqu'au verrouillage des ergots avant de l'imprimante dans les encoches. 4-26 Utilisation des options de l'imprimante...
  • Page 129: Manipulation Du Papier

    Tirez le levier de dégagement du papier pour le placer en position Tracteur tirant. IMPORTANT : Vous ne pouvez utiliser la fonction de dégagement automatique du papier avec le tracteur tirant. Avant de commencer l'impression avec ce tracteur, vérifiez que le commutateur DIP 2-1 est réglé sur ON. Manipulation du papier Adaptez les trois premiers trous du papier continu dans les picots du tracteur intégré...
  • Page 130 Libérez les leviers de verrouillage du dispositif d'entraînement. Ouvrez les volets des roues à picots. 4-28 Utilisation des options de l'imprimante...
  • Page 131 Mettez l'imprimante sous tension (le voyant POWER vert doit s'allumer). Appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour charger le papier continu. Utilisation des options de l'imprimante 4-29...
  • Page 132 Appuyez sur la touche FORM FEED . Le papier avance alors d'une page ce qui permet de l'ajuster sur le tracteur à picots. IMPORTANT : N'utilisez jamais la molette d'entraînement du cylindre pour faire avancer le papier lorsque l'imprimante est sous tension. Si vous devez régler la position du haut de page, utilisez la fonction de micro-réglage décrite au Chapitre 3.
  • Page 133 Adaptez les perforations latérales du papier sur les picots du tracteur. Si le papier ne s'adapte pas correctement aux picots, appuyez sur la molette du tracteur et tournez-le dans la direction désirée. Fermez les volets des dispositifs d'entraînement. Utilisation des options de l'imprimante 4-31...
  • Page 134 10. Vérifiez que le papier n'est pas de travers ou froissé, puis verrouillez les dispositifs d'entraînement. IMPORTANT : Vérifiez que les picots du tracteur sont correctement alignés. 11. Installez le guide-papier, faites ensuite coulisser les deux guides latéraux jusqu'à ce qu'ils se rejoignent au centre de la feuille de papier.
  • Page 135 12. Détachez la partie arrière du capot de l'imprimante en appuyant sur les pattes de fixation. Séparez la partie arrière comme le montre l'illustration ci-dessous. 13. Fixez le capot du tracteur à la partie avant du capot de l'imprimante. Utilisation des options de l'imprimante 4-33...
  • Page 136 14. Installez le capot du tracteur tirant comme le montre l'illustration ci-dessous. 15. Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante en ligne. Bien que le tracteur tirant optionnel puisse être utilisé en association avec le tracteur poussant intégré comme décrit précédemment, ce tracteur tirant peut également être utilisé...
  • Page 137: Retrait Du Tracteur Tirant

    Retrait du tracteur tirant Dégagez le document imprimé et retirez le capot du tracteur et le guide-papier. Puis mettez l'imprimante sous tension. Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante hors ligne. Puis appuyez sur la touche LOAD/EJECT pour faire revenir le papier continu en position d'attente.
  • Page 138 Mettez le levier de dégagement du papier en position feuille à feuille. Maintenez les deux extrémités du tracteur et inclinez-le doucement vers l'arrière. Les ergots se libèrent des encoches de l'imprimante. 4-36 Utilisation des options de l'imprimante...
  • Page 139 Replacez l'unité de tension du papier comme indiqué ci- dessous. Séparez le capot du tracteur du capot de l'imprimante. Utilisation des options de l'imprimante 4-37...
  • Page 140 Fixez le capot du guide-papier au capot de l'imprimante. Installez le guide-papier et le capot de l'imprimante. 4-38 Utilisation des options de l'imprimante...
  • Page 141: Cartes D'interface

    Epson. Interfaces compatibles La liste suivante répertorie les interfaces Epson compatibles avec votre imprimante LX-1050+. Ces interfaces peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays.
  • Page 142: Installation D'une Carte D'interface

    Le nom EPSON est imprimé sur toutes les cartes d'interface EPSON. Si la carte possède un code d'identification imprimé, il s'agit d'un nombre à quatre chiffres commençant par 8 qui doit correspondre à l'un des nombres de la liste précédente.
  • Page 143 Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. ATTENTION : Il y a de hautes tensions dans l'imprimante lorsqu'elle est allumée. Ne tentez jamais d'installer ou de retirer le boîtier supérieur sans avoir au préalable mis l'imprimante hors tension et débranché le câble d'alimentation de la prise électrique.
  • Page 144 Retirez le tracteur poussant en tirant les taquets situés de chaque côté à l'aide d'un objet pointu. Retirez les vis situées au centre de la partie avant et au centre de la partie arrière du boîtier supérieur. 4-42 Utilisation des options de l'imprimante...
  • Page 145 Insérez un tournevis dans les ouvertures situées dans la partie supérieure de l'imprimante. Poussez le tournevis vers le bas, en tirant le manche vers l'arrière de l'imprimante, afin de dégager les clips de fixation du boîtier. Soulevez légèrement le boîtier supérieur, en prenant garde de ne pas endommager le câble plat fixé...
  • Page 146 Déconnectez prudemment le câble plat du panneau de contrôle du connecteur CN3 de la carte principale sur lequel se trouve l'étiquette CN3. Inclinez le capot vers l'arrière et retirez-le de l'imprimante. 4-44 Utilisation des options de l'imprimante...
  • Page 147 10. Faites basculez la plaque charnière située sur le boîtier supérieur comme indiqué ci-dessous. 11. A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez la vis étiquetée CG de la carte principale. Utilisation des options de l'imprimante 4-45...
  • Page 148 IMPORTANT : Si votre imprimante possède un petit connecteur fixé à la masse CG (indiquée ci-dessous), laissez-le en place lors de la fixation de la vis CG. Installation de la carte Il existe deux types de cartes d'interface dont la seule différence est la manière dont le fil de masse du châssis FG est fixé.
  • Page 149 Fil FG amovible A l'aide de la vis CG, fixez l'extrémité arrondie du fil CG (masse du châssis) sur la carte principale et placez l'autre extrémité comme le montre la figure ci-dessous. Insérez soigneusement les broches de la carte d'interface optionnelle dans le connecteur adapté...
  • Page 150 Fixez la prise du fil FG sur la broche FG située sur le dessus de la carte d'interface. Si vous disposez des cartes d'interface 8148 ou 8165, réglez les commutateurs DIP conformément au manuel des interfaces. Si vous utilisez une carte d'interface 8143, consultez la page 4-54.
  • Page 151 Fil FG fixe Placez la carte d'interface près de l'imprimante comme le montre la figure ci-dessous. Connectez le bout arrondi du fil FG (masse du châssis) à la carte principale à l'aide de la vis CG. En la maintenant horizontale, tournez la carte d'interface dans le sens des aiguilles d'une montre pour la mettre en place et fixez-la sur la carte principale.
  • Page 152 Fixez la carte à l'aide des trois vis fournies. Si vous disposez des cartes d'interface 8148 ou 8165, réglez les commutateurs DIP conformément aux instructions données dans les manuels des interfaces. Si vous utilisez une carte 8143, reportez-vous à la page 4-54. Replacez le boîtier supérieur de la manière décrite dans la section suivante.
  • Page 153 Fixation du boîtier supérieur Introduisez les charnières du boîtier dans les emplacements prévus à cet effet sur le boîtier inférieur, puis rabattez partiellement le boîtier vers l'avant. IMPORTANT : Veillez à ne pas passer le fil FG entre les boîtiers supérieur et inférieur. Connectez à...
  • Page 154 Insérez soigneusement le câble du panneau de contrôle dans le connecteur étiquetté CN3 sur la carte principale. Rabattez le boîtier supérieur. Appuyez fermement sur l'avant du boîtier pour bien le verrouiller. 4-52 Utilisation des options de l'imprimante...
  • Page 155 Remettez les vis en place afin de fixer le boîtier supérieur. Replacez le tracteur poussant intégré. Utilisation des options de l'imprimante 4-53...
  • Page 156: La Carte D'interface Série Réf. 8143

    Replacez le ruban, l'unité de tension du papier et la molette du cylindre. Fixez de nouveau le guide-papier et le capot de l'imprimante IMPORTANT : Lorsqu'une interface optionnelle est installée, vous devez impérativement déconnecter le câble de l'impri- mante de l'interface parallèle intégrée. Vous ne pouvez installer qu'un seul câble à...
  • Page 157 Pour tout renseignement complémentaire concernant les autres conventions de transfert de données, telles que la structure de données et le protocole de communication, consultez le manuel de la carte d'interface 8143. Sélection de la vitesse en bauds Vous pouvez sélectionner une vitesse en bauds comprise entre 75 et 9600 BPS (bits par seconde).
  • Page 158 4-56 Utilisation des options de l'imprimante...
  • Page 159: Chapitre 5 Entretien

    Chapitre 5 Entretien Nettoyage de l'imprimante ............. 5-2 Remplacement du ruban ..............5-4 Transport de l'imprimante .............. 5-9 Entretien...
  • Page 160: Nettoyage De L'imprimante

    Nettoyage de l'imprimante Pour que votre imprimante puisse continuer à fonctionner de façon optimale, vous devez la nettoyer soigneusement plusieurs fois par an. Vérifiez que l'imprimante est hors tension puis retirez le guide-papier ou le bac feuille à feuille s'il est installé. Retirez la poussière et la saleté...
  • Page 161 électroniques. N'utilisez pas de brosse dure ou abrasive. Ne pulvérisez jamais de lubrifiant à l'intérieur de l'imprimante, car un produit inadapté risquerait d'endommager le mécanisme. Si vous estimez qu'une lubrification est nécessaire, contactez votre revendeur EPSON. Entretien...
  • Page 162: Remplacement Du Ruban

    Remplacement du ruban Lorsque l'impression devient trop claire, il faut remplacer le ruban. Utilisez uniquement un ruban EPSON n° 8755 conçu pour votre imprimante LX-1050+. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Puis, retirez le capot et le guide-papier. Ouvrez l'unité de tension du papier.
  • Page 163 Pour sortir le ruban, tenez la languette de plastique noir et retirez-le de l'imprimante en le soulevant verticalement. Faites glisser la tête d'impression vers le centre de l'imprimante. ATTENTION : Si l'imprimante vient d'être utilisée, la tête d'impression peut être très chaude. Laissez-la refroidir avant de remplacer le ruban.
  • Page 164 Pour tendre suffisamment le nouveau ruban, tournez la molette de celui-ci. Placez le nouveau ruban en l'enfonçant fermement. Vérifiez que les crochets de plastique sont correctement insérés dans les encoches, comme indiqué ci-dessous. Remarque : Appuyez légèrement de chaque côté du ruban pour vous assurer que les crochets sont en place.
  • Page 165 A l'aide d'un objet pointu, comme un crayon, guidez le ruban entre la tête d'impression et le guide du ruban tout en tournant la molette de tension du ruban. Faites coulisser la tête d'impression d'un côté à l'autre afin de vous assurer qu'elle se déplace sans frottement. Vérifiez également que le ruban n'est ni coincé...
  • Page 166 Refermez l'unité de tension du papier et fixez le guide- papier. 10. Insérez les pattes du capot de l'imprimante dans l'imprimante, puis rabattez le capot. Entretien...
  • Page 167: Transport De L'imprimante

    Transport de l'imprimante Si vous devez transporter votre imprimante, replacez-la soigneusement dans son emballage d'origine avec ses matériaux de protection. Vérifiez que l'imprimante est hors tension. Retirez ensuite les options installées ainsi que le guide-papier et le capot de l'imprimante. ATTENTION : Mettez l'imprimante hors tension avant de débrancher le câble d'alimentation de la prise secteur.
  • Page 168 Retirez l'unité de tension papier. Retirez le ruban et la molette du cylindre. 5-10 Entretien...
  • Page 169 Fixez le clip de verrouillage comme indiqué ci-dessous. ATTENTION : Vous devez toujours fixer le clip de verrouillage avant de transporter l'imprimante. Replacez l'unité de tension du papier, en la bloquant soigneusement. Entretien 5-11...
  • Page 170 Fixez de nouveau le capot de l'imprimante, puis replacez les matériaux d'emballage et remettez l'imprimante dans son carton. 5-12 Entretien...
  • Page 171 Chapitre 6 Dépannage Problèmes et solutions ..............6-2 Alimentation ..................6-3 Impression ..................6-4 Papier....................6-8 Options....................6-10 Dépannage...
  • Page 172: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Ce chapitre présente les solutions aux éventuels problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation de l'impri- mante. Si vous avez un problème d'impression, consultez la liste ci-dessous et reportez-vous à la page indiquée. Si ces solutions ne résolvent pas votre problème, consultez votre revendeur.
  • Page 173: Alimentation

    Vérifiez que la tension de votre prise secteur correspond à la tension de votre imprimante. Si ce n'est pas le cas, débranchez votre imprimante et contactez immédiatement votre revendeur EPSON. Ne branchez pas le câble d'alimentation sur une autre prise électrique. Dépannage...
  • Page 174: Impression

    Impression Cette partie vous propose des solutions pour les éventuels problèmes d'impression L'imprimante n'imprime pas. Le voyant ON LINE est éteint. Appuyez sur la touche ON LINE pour mettre l'imprimante en ligne. Si le voyant ON LINE s'allume lorque vous retirez le câble d'interface, le problème vient du câble ou de l'interface.
  • Page 175 Il manque une ligne de points. La tête d'impression est endommagée. Cessez l'impression et contactez votre revendeur EPSON afin qu'il la remplace. Il manque des points à différents endroits. Le ruban peut être détendu ou est devenu trop lâche.
  • Page 176 La police sélectionnée à l'aide du SelecType ne s'imprime pas. Votre logiciel annule les paramètres définis à l'aide du SelecType. Vérifiez le style d'impression défini par votre logiciel Les caractères imprimés sont incorrects. Vous avez sélectionné une table ou un jeu de caractères international incorrect.
  • Page 177 Le saut de page est défini mais les perforations ne tombent pas au milieu de la zone de saut. Réglez la position de chargement. Consultez la partie relative au réglage des commutateurs DIP dans le Chapitre 3. Vérifiez que le réglage des commutateurs DIP correspond à la longueur de votre papier.
  • Page 178: Papier

    Papier La partie suivante concerne les éventuels problèmes relatifs à l'alimentation en feuille à feuille ou en continu. Si les problèmes viennent de l'utilisation du bac feuille à feuille, consultez la section relative aux options, à partir de la page 6-10. Le chargement des feuilles individuelles ne s'effectue pas correctement.
  • Page 179 La feuille n'est pas complètement éjectée. Vérifiez que la longueur de page est correctement définie. Le papier continu ne se charge pas correctement. Le papier est chargé de travers ou il y a un bourrage. Vérifiez que le levier de dégagement du papier est tiré vers l'avant en position Papier continu.
  • Page 180: Options

    Options Cette section décrit les éventuels problèmes que vous pouvez rencontrer en utilisant les options de l'imprimante Le papier ne se charge pas correctement avec le bac feuille à feuille. Lorsqu'une commande d'impression est envoyée par l'ordinateur, le cylindre tourne mais rien n'est imprimé. Vérifiez que le commutateur DIP 2-2 est réglé...
  • Page 181 Le contenu d'une page est imprimé sur deux pages. Vérifiez que le paramètres de longueur de page et de lignes par page définis par votre logiciel sont corrects. Le passage du papier continu au feuille à feuille ne fonctionne pas. Le papier sélectionné...
  • Page 182 Le papier chargé est froissé ou provoque un bourrage. Quelque chose gêne le passage du papier. Vérifiez que le papier pénètre correctement dans l'imprimante. Votre papier est placé trop loin de l'imprimante. Votre réserve de papier ne doit pas être placée à plus d'un mètre de votre imprimante.
  • Page 183 Un saut de page est défini mais le saut est décalé par rapport aux perforations ou les perforations ne sont pas situées au milieu du saut. La longueur de page pour le papier continu n'est pas correctement définie. Réglez les commutateurs DIP 1-3 et 1-4 ou utilisez les codes de contrôle ESC C ou ESC C 0 pour définir une longueur de page correcte.
  • Page 184 Le câble d'interface que vous utilisez peut ne pas être adapté. Vérifiez que le câble correspond aux spécifications de l'interface. Les commutateurs ou cavaliers de la carte d'interface ne sont pas réglés correctement. Les paramètres de l'ordinateur et de l'interface ne correspondent pas.
  • Page 185 Chapitre 7 Caractéristiques techniques Caractéristiques de l'imprimante ........... 7-2 Impression..................7-2 Papier .................... 7-3 Caractéristiques mécaniques ............. 7-7 Caractéristiques électriques ............7-7 Environnement ................7-8 Homologations ................7-8 Caractéristiques des interfaces ............7-9 Affectation des broches de l'interface parallèle ...... 7-9 Synchronisation de l'interface ...........
  • Page 186: Caractéristiques De L'imprimante

    Caractéristiques de l'imprimante Impression Impression matricielle à impact à 9 Méthode aiguilles. d'impression : Vitesse d'impression : Qualité Car. par pouce Car./sec./ligne Mode Epreuve Mode NLQ Bidirectionnel avec recherche logique Sens de pour le texte. Uni-directionnel pour les l'impression : graphiques (peut passer au bidirectionnel par commande logicielle).
  • Page 187: Mémoire-Tampon D'entrée : 4 Ko

    Police Tailles disponibles (CPI) Epreuve 10, 12 Epson NLQ Roman 10, 12 Epson NLQ Sans Sérif 10, 12 96 caractères ASCII standard (y compris les Caractères : caractères italiques) 13 jeux de caractères internationaux (y compris les caractères italiques) 5 jeux de caractères graphiques étendus...
  • Page 188: Zone Imprimable

    Feuille individuelle Zone imprimable: Papier continu 1), 2) 13 mm ou plus avec un papier d'une largeur de 101 mm à 378 mm. 1) 26 mm ou plus avec un papier d'une largeur de 381 mm à 406 mm. 2) 24 mm ou plus avec un papier d'une largeur de 381 mm à 406 mm. Caractéristiques techniques...
  • Page 189 Enveloppe L'impression sur enveloppe n'est possible qu'à température normale. Présentez l'enveloppe horizontalement sur son côté le plus large. Alignez le bord gauche de l'enveloppe sur le repère du guide-papier. Poids du papier : Feuilles individuelles : 52 g/m à 90 g/m Papier continu : 52 g/m à...
  • Page 190 Feuilles individuelles : 0,065 à 0,140 mm Epaisseur du papier : Papier continu : 0,065 à 0,250 mm Enveloppes : 0,160 à 0,520 mm Etiquettes : 0,160 à 0,190 mm y compris le papier support Jusqu'à 3 feuilles y compris l'original. Papier L'épaisseur totale ne doit pas excéder multicopie :...
  • Page 191: Caractéristiques Mécaniques

    Caractéristiques mécaniques Méthodes d'alimentation Friction du papier : Tracteur poussant Bac feuille à feuille (en option) Tracteur tirant (en option) disponible uniquement en noir : Réf. 8755 Ruban : Durée de vie : 3 millions de caractères à 14 points/caractère 6.000 heures sous tension (à...
  • Page 192: Environnement

    Environnement Fonctionnement : + 5°C à + 35°C Température : Stockage : - 30°C à + 60°C Fonctionnement : 10 à 80% (sans Humidité : condensation) Stockage : 5 à 85% (sans condensation) 15° maximum (sans le bac feuille à feuille) Angle de 0°...
  • Page 193: Caractéristiques Des Interfaces

    Caractéristiques d'interface Votre imprimante est équipée d'une interface parallèle 8 bits. Pour connaître les caractéristiques des interfaces optionnelles, reportez-vous au manuel qui les accompagne. Affectation des broches de l'interface parallèle Le tableau suivant donne l'affectation des différentes broches du connecteur, ainsi que la description des signaux d'interface correspondants.
  • Page 194 Broche Signal Signal Sens du Description Retour signal SORTIE Un signal HAUT indique qu'il n'y a plus de papier. Polarisé à +5 Volts via une résistance de 3,3 Kohms. AUTO ENTREE Au niveau BAS, le papier avance FEED XT automatiquement d'une ligne après l'impression.
  • Page 195: Synchronisation De L'interface

    La colonne intitulée "Sens du signal" fait référence à la direction du signal, au niveau de l'imprimante Le terme "retour" se réfère au retour de paire torsadée, à raccorder au signal de terre. Pour le câblage de l'interface, veillez à utiliser une paire torsadée pour chaque signal et à...
  • Page 196: Signaux D'activation/Désactivation De L'impression Et Conditions De Contrôle

    Signaux d'activation/désactivation de l'impression et conditions de contrôle Le tableau ci-dessous montre la relation existant entre le fait que l'impression soit validée ou inhibée, l'état en ligne/hors ligne, et la réception des caractères de contrôle de début et de fin de données, DC1 ou DC3. En ligne SLCT IN DC1/DC3...
  • Page 197: Caractéristiques Des Options

    Caractéristiques des options Bac feuille à feuille (optionnel) 618 mm (L) x 443 mm (P) x 416 mm (H) Dimensions et (installé sur l'imprimante). poids : Environ 2,7 kg. Feuilles individuelles : Contenance du Jusqu'à 100 feuilles de 90 g/m magasin : Jusqu'à...
  • Page 198 Température : + 18°C à + 22°C Conditions de Humidité : 40% à 60% stockage du papier : Zone imprimable 8,5 mm minimum 3 mm minimum 3 mm minimum Zone imprimable 13,5 mm minimum 7-14 Caractéristiques techniques...
  • Page 199: Initialisation

    Initialisation L'imprimante peut être initialisée (retournée à ses valeurs par défaut) de deux manières différentes : matériellement ou par le logiciel, comme décrit ci-après. Initialisation matérielle Mise sous tension de l'imprimante L'imprimante reçoit un signal INIT sur l'interface parallèle (la broche 31 passe à l'état BAS) Initialisation logicielle Le logiciel envoie la commande ESC@ (initialiser l'imprimante).
  • Page 200 De plus, lorsque l'imprimante est initialisée par mise sous tension ou par un signal INIT, la mémoire tampon de données est effacée. Remarque : Le jeu de caractères défini par l'utilisateur n'est pas supprimé lors de l'initialisation avec la commande logicielle ESC @. 7-16 Caractéristiques techniques...
  • Page 201: Chapitre 8 Sommaire Des Commandes

    Chapitre 8 Sommaire des commandes Utilisation du sommaire des commandes ........8-2 Sommaire des commandes...
  • Page 202: Utilisation Du Sommaire Des Commandes

    Utilisation du sommaire des commandes La partie suivante répertorie et décrit toutes les commandes. Les commandes sans paramètres sont simplement indiquées dans cette liste, tandis que les commandes associées à un paramètre sont expliquées. Les paramètres figurent généralement en lettres minuscules italiques, généralement n. Les exemples ci-dessous vous indiquent sous quelle forme se présentent les paramètres.
  • Page 203 Code Fonction Initialisation ESC @ Réinitialise l'imprimante Commandes de mise en page ESC C(n) Programme la longueur de page en nombre de lignes ESC Co(n) Programme la longueur de page en pouces ESC N(n) Programme un saut de n lignes en bas de page ESC O(n) Annule le saut de lignes en bas de page...
  • Page 204 Code Fonction Exécution d'une tabulation verticale ESC b(n..n) Programme les canaux de tabulation verticale ESC /(n) Sélectionne le canal des tabulations verticales ESC e1 Programme l'incrément de tabulation verticale ESC f1 Programme un saut vertical de n lignes Commandes du pas et du style d'impression ESC k(n) Programme les polices d'impression n=0 Roman...
  • Page 205 Code Fonction ESC SO Programme l'impression DOUBLE LARGEUR sur une ligne Annule l'impression DOUBLE LARGEUR sur une ligne ESC W1 Programme l'impression DOUBLE LARGEUR ESC W0 Annule l'impression DOUBLE LARGEUR ESC E Programme l'impression en mode REHAUSSE ESC F Annule l'impression en mode REHAUSSE ESC G Programme l'impression en mode double- passage...
  • Page 206 Code Fonction ESC !(n) Programme le type d'impression programme l'impression en 10 cpi programme l'impression en 12 cpi programme l'impression en condensé programme l'impression rehaussée n=16 programme l'impression double frappe n=32 programme l'impression double largeur n=64 programme l'impression en italique n=128 programme l'impression soulignée Commandes graphiques (bit image)
  • Page 207 ESC Y(n..n) Programmation du mode graphique BIT-IMAGE double densité/double vitesse 120 pts/pouce Sommaire des commandes...
  • Page 208 Code Fonction ESC Z(n..n) Programmation du mode graphique BIT-IMAGE quadruple densité 240 pts/pouce ESC ^(0,n..n) Programmation du mode graphique BIT-IMAGE simple densité 60 pts/pouce ESC ^(1,n..n) Programmation du mode graphique BIT-IMAGE double densité 120 pts/pouce ESC ?(n,m) Réassigne les modes graphiques BIT- IMAGE Définition des caractères ESC &(n..n)
  • Page 209 ESC m(0) Annule l'impression des semi-graphiques spéciaux Sommaire des commandes...
  • Page 210 Code Fonction ESC m(4) Programme l'impression des semi- graphiques spéciaux ESC R(n) Programme les tables ASCII internationales France Allemagne Royaume Uni Danemark I Suède Italie Espagne I Japon Norvège n=10 Danemark II n=11 Espagne II n=12 Amérique Latine Justification ESC a(n) Programme la justification en mode Qualité...
  • Page 211 Code Fonction Autres commandes Efface ligne Efface dernier caractère ESC U0 Annule l'impression uni-directionnelle ESC U1 Programme l'impression uni-directionnelle Alarme ESC < Programme l'impression uni-directionnelle sur une ligne ESC s0 Annule l'impression en demi-vitesse ESC s1 Programme l'impression en demi-vitesse ESC EM(n) Programmation du bac feuille à...
  • Page 212 8-12 Sommaire des commandes...
  • Page 213 Annexe Tables de caractères Tables de caractères................A-2 Table des caractères italiques ..........A-2 Tables des caractères graphiques ........A-3 Tables de caractères...
  • Page 214: Tables De Caractères

    Tables de caractères Les tables de caractères suivantes peuvent être sélectionnées à l'aide des commutateurs DIP 1-5, 1-6, 1-7 et 1-8 ou des commandes logicielles. Dans le cas des tables de caractères graphiques, les commandes ESC 6 et ESC 7 vous permettent d'afficher les codes hexadécimaux 80 à...
  • Page 215 Tables des caractères graphiques PC 437 (USA) PC 850 (Plurilingue) Tables de caractères...
  • Page 216 PC 860 (Portugais) PC 863 (Canadien-Français) Tables de caractères...
  • Page 217 PC 865 (Nordique) Tables de caractères...
  • Page 218 Tables de caractères...
  • Page 219: Glossaire

    Glossaire Les définitions suivantes s'appliquent de manière spécifique aux imprimantes. Les mots en italique renvoient à un autre terme. 10 cpi Un pas de 10 cpi (caractère par pouce). Le pas standard ou par défaut. 12 cpi Un pas de 12 caractères par pouce un peu plus étroit que le pas standard de sorte que l'impression contient 12 caractères par pouce sur la page.
  • Page 220 Caractères par pouce (CPI) Mesure de la taille des caractères de texte. Code de contrôle Outre les codes sous forme de caractères imprimables, la table ASCII standard comprend aussi 33 autres codes appelés codes de contrôle. Ces codes de contrôle commandent des fonctions telles que le signal sonore ou l'exécution d'un retour chariot ou d'un saut de ligne.
  • Page 221 Code de contrôle spécial utilisé principalement au début de la plupart des commandes destinées à l'imprimante. ESC/P Abréviation pour "EPSON Standard Code for Printers" : code normalisé EPSON pour imprimantes. Ce système de commandes permet de contrôler les imprimantes EPSON à...
  • Page 222 Impression double frappe (style d'impression) Procédé d'impression de caractères gras. Chaque caractère est imprimé deux fois en un seul passage de la tête d'impression : lors de la deuxième frappe, les points sont imprimés légèrement en-dessous des points de la première frappe. Impression double-largeur Largeur d'impression dans laquelle chaque caractère est deux fois plus large que le caractère normal.
  • Page 223 Italique Style de caractères dans lequel ceux-ci sont inclinés. Cette phrase est en italique. Egalement table de caractère qui contient des caractères et des symboles en italique. Jeu de caractères Un ensemble de lettres, de nombres, de symboles qui rassemble les caractères utilisés dans une langue particulière. Line feed (saut de ligne) Se rapporte aux codes de commande et à...
  • Page 224 NLQ (near letter quality) Une des trois qualités d'impression disponibles sur la machine. Le NLQ réduit la qualité d'impression et augmente le nombre de points par caractère pour produire des caractères à haute résolution. Octet Elément d'information constitué de huit bits. Page En terme d'imprimante, correspond à...
  • Page 225: Réinitialiser

    Random Access Memory ou mémoire vive. Portion de la mémoire de l'imprimante utilisée comme mémoire-tampon pour stocker les caractères définis par l'utilisateur. Retour chariot Code de contrôle qui renvoie la tête d'impression dans la marge gauche. S'il est associé à un saut de ligne, la position d'impression se déplace vers la marge gauche de la ligne suivante.
  • Page 226 Le système binaire, de base 2, utilise uniquement les chiffres 0 et 1. Toutes les informations des systèmes informatiques sont traitées sous une forme binaire représentant des signaux électriques à l'état activé (ON) ou désactivé (OFF). Les chiffres binaires sont souvent appelés bits ;...
  • Page 227 INDEX Chargement du papier dans le bac feuille à feuille, 4-6, Affectation des broches, 7-9 4-14, 4-20 Alimentation électrique connexion, enveloppes, 2-29 1-16 étiquettes, 2-28 Alimentation feuille à feuille, 4-2, feuilles individuelles, 2-3 4-20 papier continu, 2-9 chargement, 2-3 passage d'un mode à l'autre, Assemblage de l'imprimante, 1-7 2-17 sur le tracteur tirant, 4-27...
  • Page 228 Etiquettes, 2-28, 7-3, 7-6 test, 1-16 transport, 5-9 Initialisation, 7-15 Installation de Feuilles individuelles avec le bac, l'imprimante, 1-2 Interface FORM FEED caractéristiques, 7-9 touche, 3-3 IEEE-488, 4-39 Forme du zéro, 3-7, 3-9 synchronisation, 7-11 série compatible RS-232 C, 4-39 parallèle, 1-24 Interligne, 7-2, 8-4 Graphiques...
  • Page 229 réglage à l'aide des continu, 2-8, 4-27 commutateurs DIP, 3-8, 4-5 enveloppes, 2-29 réglage à l'aide des étiquettes, 2-28 commandes logicielles, 8-3 feuilles individuelles, 2-3, 4-6 Mode de dégagement du format, 7-3 papier, 3-8, 3-14 insertion de feuilles Mode Epreuve, 1-19, 3-4 individuelles, 4-20 auto-test, 1-19, 4-9 papier multicopie, 2-27, 7-6...
  • Page 230 Tension, 7-7 alimentation électrique, 1-16 Sans sérif, 3-18 Test Saut de ligne automatique auto-test, 1-16 réglage à l'aide des avec le mode de vidage commutateurs DIP, 3-8, 3-10 des données, 3-26 Saut de page Tête d'impression réglage à l'aide des durée de vie, 7-7 commutateurs DIP, 3-8, 3-10 Touches...

Table des Matières