Page 19
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 19 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Pour votre sécurité. Lisez tous les avertisse- outils électroportatifs produisent des AVERTISSEMENT ments de sécurité et étincelles qui peuvent enflammer les toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- poussières ou les fumées. tissements et instructions peut donner lieu à...
Page 20
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 20 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM moment d’inattention en cours d’utilisa- b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne tion d’un outil peut entraîner des bles- permet pas de passer de l’état de mar- sures graves des personnes. che à...
Page 21
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 21 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Instructions particulières de sécurité. Porter un équipement de protection indivi- Tenir l’outil par les surfaces de préhension duelle. En fonction de l’application, utiliser un isolées, lors de la réalisation d’une opération écran facial, des lunettes de sécurité...
Page 22
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 22 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Maniement de poussières nocives. Lors du travail avec des Pour minimiser la résorption indésirable de AVERTISSEMENT outils, par ex. lors du ces matériaux : ponçage, polissage, sciage ou d’autres opéra- – Utilisez une aspiration adaptée à la pous- tions enlevant du matériau, des poussières sière générée.
Page 23
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 23 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Valeurs d’émission du niveau sonore (Indication à deux chiffres conformément à la norme ISO 4871) Emission acoustique Mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail (re 20 μPa), en décibel Incertitude , en décibel Mesure réelle (A) du niveau d’intensité...
Page 24
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 24 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Fonctionnement de l’outil électrique avec des générateurs de courant. Cet outil électrique est également conçu Il est interdit de faire AVERTISSEMENT pour fonctionner sur des groupes élec- fonctionner l’outil élec- trogènes d’une puissance suffisante corres- trique sur des générateurs de courant dont la pondant à...
Page 25
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 25 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Signe Unité nationale Explication rpm; /min; min ; r/min Vitesse de référence Unité de mesure pour la puissance électrique ° Unité de mesure pour la largeur d’angle Unité de mesure pour la tension électrique Unité...
Page 26
électrique. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique. Type KBB30 Référence 7 272 Courant absorbé 6.6 A Vitesse de référence...
Page 27
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 27 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Page 28
Dévissez le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement. Remplissez d’un liquide de refroidissement pouvant être pompé, par ex. huile de coupe FEIN. Montez le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement. N’utilisez pas l’unité de perçage si le système de refroidissement est défectueux.
Page 29
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 29 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Changement d’outil (figure 5). Lorsque l’outil électrique AVERTISSEMENT risque de tomber, blo- quez- le à l’aide de la sangle fournie avec l’appareil, surtout pour les travaux en hau- teur, sur les éléments de construction verti- caux ou situés au-dessus de la tête.
Page 30
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 30 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Indications pour le travail. Lorsque l’outil électrique risque de tomber, bloquez- le à l’aide de la san- AVERTISSEMENT gle fournie avec l’appareil, surtout pour les travaux en hauteur, sur les éléments de construction verticaux ou situés au-dessus de la tête. La force d’attraction magné- tique n’est plus active lors d’une panne de courant ou lorsque l’appareil est débranchée.
Page 31
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 31 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Mise en marche ou arrêt du débit du produit de refroidissement (figure 8). Pour activer le débit du liquide de refroidissement, tournez l’interrupteur dans la position affichée. Vous pouvez voir le niveau du produit de refroidissement dans l’orifice longitudinal dans l’arbre de perçage.
Page 32
Pour les travaux de carottage dans des maté- N’arrêtez pas le moteur de carottage durant riaux composites, utilisez un foret FEIN recti- le processus de perçage. fié au diamètre intérieur (DI), approprié pour Ne sortir l’outil coupant du perçage que lors- les travaux de perçage de pièces empilées.
Page 33
Service Après-Vente de ainsi être endommagée. Soufflez alors régu- FEIN. lièrement de l’extérieur de l’air comprimé sec Vous trouverez la liste actuelle des pièces de exempt d’huile dans l’intérieur de l’outil rechange pour cet outil électroportatif sur notre site www.fein.com.
Page 34
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 34 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM électrique à travers les ouïes de ventilation ; N’utilisez pas de détergents ATTENTION utilisez toujours une protection oculaire. Pour ou de solvants qui peuvent une protection supplémentaire, placez un dis- endommager les parties en matière plastique. positif à...
Page 35
OBJ_BUCH-0000000103-002.book Page 35 Thursday, July 24, 2014 11:49 AM Accessoires fournis (figure 12). Raccord pour poignées Vis de raccord...