Fluke 28 II Ex Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 28 II Ex:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

28 II Ex
True-rms Digital Multimeter
Mode d'emploi
November 2011 (French)
© 2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 28 II Ex

  • Page 1 28 II Ex True-rms Digital Multimeter Mode d’emploi November 2011 (French) © 2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE Ce produit Fluke sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit endommagé par un accident, une négligence, une mauvaise utilisation ou des conditions anormales d'utilisation ou de manipulation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction ........................1 Comment contacter Fluke ....................1 Consignes de sécurité ....................2 Consignes de sécurité Ex ....................2 Erreurs et restrictions de charge................6 Données de certification Ex ..................7 Fonctions ........................9 Mise en veille automatique ..................15 Fonction d’alarme en entrée Input Alert™...
  • Page 4 28 II Ex Mode d’emploi Contrôles de continuité ..................... 20 Mesures de résistance ..................... 22 Comment utiliser la conductance pour des contrôles de fuites ou mesures de hautes résistances ........................ 24 Mesures de capacité ....................25 Contrôles de diode ....................26 Mesures de courant ca ou cc ..................
  • Page 5 Table des matières (suite) Diode ......................... 52 Fréquence ......................... 52 Niveaux de déclenchement et de sensibilité du compteur-fréquencemètre ....52 Rapport cyclique (Vcc et mVcc)................. 53 Caractéristiques d'entrée ................... 53 Enregistrement MIN MAX ..................54...
  • Page 6 28 II Ex Mode d’emploi...
  • Page 7: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau Titre Page Symboles ..........................8 Entrées ..........................9 Positions du sélecteur rotatif ....................10 Boutons poussoirs ......................... 11 Fonctions de l'afficheur ......................13 Options de démarrage ......................16 Fonctions et niveaux de déclenchement pour les mesures de fréquence ......32 Fonctions MIN MAX ......................
  • Page 8 28 II Ex Mode d’emploi...
  • Page 9: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure Titre Page Fonctions d'affichage ......................13 Mesures de tension ca et cc ....................17 Filtre passe-bas ........................19 Contrôles de continuité ......................21 Mesures de résistance ......................23 Mesures de capacité ......................25 Contrôles de diode ........................ 27 Mesures de courant .......................
  • Page 10 28 II Ex Mode d’emploi viii...
  • Page 11: Introduction

    Lire les « Consignes de sécurité » avant • Assistance technique États-Unis : (001)-800-44- d'utiliser le produit. FLUKE (1-800-443-5853) Le multimètre numérique 28 II Ex (le produit) est un outil • Étalonnage/réparation États-Unis : (001)-888-99- de mesure facile à utiliser pour les circuits électriques et FLUKE (1-888-993-5853) électroniques.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    28 II Ex Mode d’emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ex Le produit est conforme aux normes suivantes : Remarque • ISA-82.02.01 Accédez à l'adresse www.ecom-ex.com • CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 www.fluke.com pour télécharger la déclaration • EC de conformité et les certificats Ex pour ce Norme IEC No.
  • Page 13 True-rms Digital Multimeter Consignes de sécurité Ex • Après l'utilisation du produit sur un WX Avertissement circuit non protégé de façon intrinsèque, Respecter ces directives pour éviter les attendre 3 minutes avant de placer le éventuels risques d'électrocution ou de produit en zone dangereuse classée Ex.
  • Page 14 28 II Ex Mode d’emploi • Voir la section « Consignes de sécurité WX Avertissement EX » pour d'autres mises en garde sur Pour éviter les blessures dans des zones l'utilisation du produit en zones dangereuses : dangereuses. • •...
  • Page 15 True-rms Digital Multimeter Consignes de sécurité Ex • • Ne pas mettre les sondes en contact Ne jamais travailler seul. avec une source de tension lorsque les • Ne pas entrer en contact avec des cordons de mesure sont branchés sur tensions supérieures à...
  • Page 16: Erreurs Et Restrictions De Charge

    28 II Ex Mode d’emploi Erreurs et restrictions de charge WAttention Pour éviter d'endommager le produit ou Si la sécurité ou l'intégrité de l'appareil paraît compromise, cesser d'utiliser le produit et le sortir l'équipement contrôlé, respecter les consignes suivantes : immédiatement de la zone dangereuse classée Ex.
  • Page 17: Données De Certification Ex

    True-rms Digital Multimeter Consignes de sécurité Ex Données de certification Ex Jack mA/μA • Certificat de type Ex n° : = 1,94 V = 65 V = 1 000 μF C = négligeable • Désignation Ex : = 9,7 μA = Limité...
  • Page 18 Inspecté et agréé par les services des Conforme à CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 2 ® Æ produits TÜV. modification 1. Ne pas jeter ce produit avec les déchets ménagers non triés. Consulter le site Web Fluke pour obtenir des informations sur le recyclage.
  • Page 19: Fonctions

    True-rms Digital Multimeter Fonctions Fonctions Les tableaux 2 à 5 montrent les caractéristiques du produit. Tableau 2. Entrées grt01.eps Elément Borne Description Entrée pour les mesures de courant de 0 à 10,00 A (10 - 20 A de surcharge pendant ...
  • Page 20 28 II Ex Mode d’emploi Tableau 3. Positions du sélecteur rotatif Position du sélecteur Fonction Toutes positions A la mise sous tension, le numéro du modèle du produit apparaît brièvement sur l'afficheur. Mesure de tension ca  (jaune) Appuyer sur...
  • Page 21 True-rms Digital Multimeter Fonctions Tableau 4. Boutons poussoirs Position du Touche Fonction sélecteur Régler sur la capacité   Régler sur la température   Activer le filtre passe-bas ca (jaune)  Régler le courant cc ou ca  Régler le courant cc ou ca Toute Changer et régler la gamme pour la fonction de réglage.
  • Page 22 28 II Ex Mode d’emploi Tableau 4. Boutons poussoirs (suite) Position du Touche Fonction sélecteur Continuité Active ou désactive l'avertisseur de continuité. Enregistre Permet de basculer entre le temps de réponse maximal (250 μs) et le temps normal (100 ms).
  • Page 23 True-rms Digital Multimeter Fonctions Numéro Fonction Indication Mesure négative. En mode relatif, ce signe montre que l'entrée actuelle  est inférieure à la valeur de préférence stockée. Haute tension en entrée. S'affiche si la tension d'entrée est égale ou supérieure à 30 V (ca ou cc). ...
  • Page 24: Fonctions D'affichage

    28 II Ex Mode d’emploi Tableau 5. Fonctions d'affichage (suite) Numéro Fonction Indication Numéro Fonction Indication °C °F Degrés Celsius, degrés Fahrenheit  Avertissement Piles faibles. XW : Pour éviter les relevés Affiche la gamme sélectionnée  610000 mV erronés, susceptibles de poser des risques Mode de gamme automatique.
  • Page 25: Mise En Veille Automatique

    True-rms Digital Multimeter Fonctions Mise en veille automatique Tableau 5. Fonctions d'affichage (suite) Le produit se met automatiquement en veille en l'absence d'action sur le sélecteur rotatif ou sur une touche Numéro Fonction Indication quelconque pendant 30 minutes. Si le mode d'enregistrement MIN MAX est activé, le produit ne Détection d’une condition de s'éteint pas.
  • Page 26: Options De Démarrage

    28 II Ex Mode d’emploi Options de démarrage Pour définir une option d'alimentation, appuyer sur un bouton pendant la mise sous tension du produit. Le tableau 6 montre l'option de mise sous tension. Tableau 6. Options de démarrage Touche Option de démarrage ...
  • Page 27: Prise De Mesures

    True-rms Digital Multimeter Prise de mesures Prise de mesures Tension ca Mesure de tensions ca et cc Boîtier de commande Le produit indique des valeurs rms vraies précises pour des signaux sinusoïdaux déformés et autres formes d'onde (sans décalage cc), notamment pour les signaux carrés, les signaux triangulaires et les signaux en escalier.
  • Page 28: Comportement Du Zéro D'entrée Des Multimètres Rms Vrais

    28 II Ex Mode d’emploi Quand on mesure la tension, le produit agit Filtre passe-bas approximativement comme une impédance de 10-MΩ Le produit est un filtre passe-bas ca. Lors d'une mesure (10 000 000 Ω) en parallèle au circuit. Ce chargement de la tension ca ou d'une fréquence ca, appuyer sur...
  • Page 29: Mesures De Température

    True-rms Digital Multimeter Prise de mesures XW Avertissement W Attention Pour prévenir les électrocutions ou les Pour éviter d'endommager le produit ou blessures, ne pas utiliser le filtre passe-bas d'autres appareils, ne pas oublier que si le produit est homologué entre -200,0 °C et lorsque vous mesurez des tensions dangereuses.
  • Page 30: Contrôles De Continuité

    28 II Ex Mode d’emploi Contrôles de continuité WAttention Pour éviter d'endommager le produit ou l'équipement contrôlé, débrancher l'alimentation et décharger tous les condensateurs à haute tension avant un contrôle de diode. Le contrôle de continuité émet un signal sonore quand le circuit est complet.
  • Page 31 True-rms Digital Multimeter Prise de mesures Pour les tests internes au circuit, mettre le circuit hors tension. Activé (fermé) Désactivé (ouvert) Active continuité signal sonore gsx03.eps Figure 4. Contrôles de continuité...
  • Page 32: Mesures De Résistance

    28 II Ex Mode d’emploi Mesures de résistance Voici quelques directives concernant les mesures de résistance : WAttention • La valeur mesurée dans le circuit varie souvent par Pour éviter d'endommager le produit ou rapport à la valeur nominale de la résistance.
  • Page 33 True-rms Digital Multimeter Prise de mesures Mesures de résistance interne au circuit Isolement d’un potentiomètre Alimentation du circuit Déconnecter Isolement d'une résistance Déconnecter gsx04.eps Figure 5. Mesures de résistance...
  • Page 34: Comment Utiliser La Conductance Pour Des Contrôles De Fuites Ou Mesures De Hautes Résistances

    28 II Ex Mode d’emploi Comment utiliser la conductance pour des Pour mesurer la conductance, monter le produit pour la mesure de résistance conformément à la Figure 5 pour contrôles de fuites ou mesures de hautes mesurer la résistance, et appuyer sur C jusqu'à...
  • Page 35: Mesures De Capacité

    True-rms Digital Multimeter Prise de mesures Mesures de capacité WAttention Pour éviter d'endommager le produit ou Sélectionner (Select) l'équipement contrôlé, débrancher Capacité l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à haute tension avant de mesurer la capacité. Utiliser la fonction de tension cc pour vérifier que le condensateur est déchargé.
  • Page 36: Contrôles De Diode

    28 II Ex Mode d’emploi Contrôles de diode WAttention Pour éviter d'endommager le produit ou l'équipement contrôlé, débrancher l'alimentation et décharger tous les condensateurs à haute tension avant un contrôle de diode. Utiliser un contrôle de diode pour examiner les diodes, les transistors, les redresseurs commandés au silicium...
  • Page 37 True-rms Digital Multimeter Prise de mesures Polarisation inverse Polarisation directe Typique Relevé Bip unique Court-circuit Coupure Mauvaise diode Mauvaise diode gsx06.eps Figure 7. Contrôles de diode...
  • Page 38: Mesures De Courant Ca Ou Cc

    28 II Ex Mode d’emploi Mesures de courant ca ou cc Les gammes de courant du produit sont 600,0 μA, 6 000 μA, 400,0 mA, 6 000 A et 10,00 A. XW Avertissement Pour mesurer un courant, voir la Figure 8 et procéder Pour prévenir l'électrocution ou une...
  • Page 39 True-rms Digital Multimeter Prise de mesures Courant total vers le circuit Alimentation du circuit : Désactivée pour brancher le multimètre. Activée pour une mesure. Désactivée pour débrancher le multimètre. Courant traversant un composant Désactivée pour gsx07.eps Figure 8. Mesures de courant...
  • Page 40 28 II Ex Mode d’emploi Voici quelques directives concernant les mesures de Si vous utilisez la borne A, régler le sélecteur rotatif courant : sur mA/A. Si vous utilisez la borne mA/µA, régler le sélecteur rotatif sur  pour les courants inférieurs •...
  • Page 41: Mesures De Fréquence

    True-rms Digital Multimeter Prise de mesures Mesures de fréquence Voici quelques directives concernant les mesures de fréquence : Pour les mesures de fréquence, le produit compte le nombre de fois où le signal franchit un niveau de tension • Si une mesure indique 0 Hz ou est instable, le signal défini à...
  • Page 42: Application Typique

    28 II Ex Mode d’emploi Tableau 7. Fonctions et niveaux de déclenchement pour les mesures de fréquence Niveau de Fonction Gamme déclenchemen Application typique t approximatif ± 5 % de  6 V, 60 V, La plupart des signaux. 600 V, 1000 V l'échelle...
  • Page 43: Mesures De Rapport Cyclique

    True-rms Digital Multimeter Prise de mesures une deuxième fois. Comme pour la fonction de Mesures de rapport cyclique fréquence, appuyer sur E pour changer la pente du Le rapport cyclique (ou facteur de forme) indique le compteur. pourcentage du nombre de fois qu'un signal est au- Pour les signaux logiques 5 V, utilisez la gamme 6 V cc.
  • Page 44: Détermination De La Largeur D'impulsion

    28 II Ex Mode d’emploi Détermination de la largeur d'impulsion Mode HiRes Pour une forme d'onde périodique (dont le tracé se répète Sur le produit, appuyer sur H pendant une seconde pour à des intervalles de temps égaux), on peut déterminer passer en mode haute résolution (HiRes) à...
  • Page 45: Mode D'enregistrement Min Max

    True-rms Digital Multimeter Mode d’enregistrement MIN MAX Le mode Min Max enregistre les signaux extrêmes d'une Mode d’enregistrement MIN MAX durée supérieure à 100 ms. Le mode MIN MAX enregistre les valeurs d’entrées minimale et maximale. Quand l'entrée passe en dessous Le mode Crête enregistre les signaux extrêmes d'une de la valeur minimale enregistrée ou au-dessus de la durée supérieure à...
  • Page 46 28 II Ex Mode d’emploi Tableau 8. Fonctions MIN MAX Touche Fonction MIN MAX Passe au mode d’enregistrement MIN MAX. Le produit est verrouillé dans la gamme qui était affichée avant le passage en mode MIN MAX. Choisir la fonction et la gamme de ...
  • Page 47: Mode Autohold

    True-rms Digital Multimeter Mode AutoHOLD Mode AutoHOLD Mode relatif Lorsque vous activez le mode relatif ( ), le produit XW Avertissement met l'affichage à zéro et stocke la mesure actuelle Pour éviter tout risque d'électrocution ou de comme référence pour les mesures suivantes. Le produit blessure, ne pas utiliser le mode de maintien est verrouillé...
  • Page 48: Entretien

    28 II Ex Mode d’emploi Il est recommandé de faire étalonner le produit par Fluke Entretien tous les deux ans. XWAvertissement Contrôle des fusibles Pour prévenir les risques d'électrocution ou Comme indiqué dans la Figure 10, le produit étant dans de blessure, faire réparer le produit par...
  • Page 49: Remplacement Des Piles

    True-rms Digital Multimeter Entretien Remplacement des piles Remplacer les piles par trois piles AAA Bon fusible 0,44 A : 0,995 kΩ à (NEDA 24A IEC LR03). 1,005 kΩ XWAvertissement Remplacer le fusible : OL Pour éviter tout choc électrique ou blessure : Toucher la moitié...
  • Page 50 28 II Ex Mode d’emploi Remplacer les piles de la façon suivante, voir la Tableau 9. Piles agréées Figure 11 : Description de la pile Fabricant Régler le sélecteur rotatif sur la position arrêt (OFF) et retirer les cordons de mesure des bornes.
  • Page 51 True-rms Digital Multimeter Entretien grt10.eps Figure 11. Remplacement des piles ou des fusibles...
  • Page 52: Remplacement Des Fusibles

    QUE des fusibles d’intensité, de tension Pour commander des pièces et des accessoires, voir la et de vitesse nominales indiquées . Le fusible de section « Pour contacter Fluke ». 440 mA est attaché au bloc de fusible. Vous devez...
  • Page 53: Pièces Détachées

    Joint, couvercle du compartiment des piles 3439087 Bloc de fusible 28 II Ex 4016494 28 II Ex Holster 4013542 Couvercle du compartiment de piles 28 II Ex 4093984 Pince crocodile noire AC172 Pince crocodile rouge Jeu de cordons de mesure TL175 Sonde de température intégrée pour multimètre numérique...
  • Page 54 28 II Ex Mode d’emploi AC172 Couvercle du Pinces crocodiles compartiment des piles Pile Joint d’étanchéité Porte Etui 28 II Ex TL175 Jeu de cordons de mesure Pile AAA 1,5 V Bloc de fusible *Contient 440 mA Fusible Fusible 11 A,...
  • Page 55: True-Rms Digital Multimeter Entretien Et Pièces

    Tous les accessoires dans ce tableau sont approuvés pour une utilisation dans des environnements présentant des risques d'explosion. Les accessoires Fluke sont vendus auprès des distributeurs Fluke agréés. W Avertissement - Pour prévenir les risques de blessures ou de dommages matériels, ne pas utiliser cet accessoire dans les zones dangereuses où...
  • Page 56: Caractéristiques Générales

    28 II Ex Mode d’emploi Caractéristiques générales Tension maximale entre toute borne et terre ..............1 000 V rms W Fusible pour entrées mA ........440 mA, fusible 1 000 V instantané W Fusible pour entrées A ..........11 A, fusible 1 000 V instantané...
  • Page 57 True-rms Digital Multimeter Caractéristiques générales Compatibilité électromagnétique (EN 61326-1:2005)............Dans un champ électromagnétique de 3 V/m, précision = précision spécifiée +20 points, sauf gamme 600 μA DC, précision totale = précision spécifiée + 60 points. Température non spécifiée Humidité relative ............0 % à 80 % (0 °C à 35 °C) 0 % à...
  • Page 58: Caractéristiques Détaillées

    28 II Ex Mode d’emploi Caractéristiques détaillées Pour toutes les caractéristiques détaillées : La précision est assurée pendant 2 ans après l'étalonnage, à des températures de fonctionnement de 18 °C à 28 °C et à une humidité relative de 0 % à 80 %. Les caractéristiques de précision sont exprimées sous la forme de ±([% du relevé] + [Nombre de chiffres les moins significatifs]).
  • Page 59: Tension Cc, Conductance Et Résistance

    True-rms Digital Multimeter Caractéristiques détaillées Tension cc, conductance et résistance Fonction Gamme Résolution Précision mV cc 600,0 mV 0,1 mV ± (0,1 % + 1) 6,000 V 0,001 V 60,00 V 0,01 V ± (0,05 % + 1) V cc 600,0 V 0,1 V 1000 V...
  • Page 60: Température

    28 II Ex Mode d’emploi Température [1,2] Gamme Résolution Précision -200 °C à +1090 °C 0,1 °C ±(1,0 % + 10) -328 °F à +1994 °F 0,1 °F ±(1,0 % + 18) N’inclut pas l’erreur de la sonde de thermocouple.
  • Page 61: Courant Continu

    True-rms Digital Multimeter Caractéristiques détaillées Courant continu Fonction Gamme Résolution Tension de charge Précision ± (0,2 % + 4) 600,0 μA 0,1 μA 100 μV/ μA μA cc ± (0,2 % + 2) 6000 μA 1 μA 100 μV/ μA ±...
  • Page 62: Diode

    28 II Ex Mode d’emploi Diode Gamme Résolution Précision 2,000 V 0,001 V ±(2,0 % + 1) Fréquence Gamme Résolution Précision 199,99 Hz 0,01 Hz 199,.9 Hz 0,1 Hz ±(0,005 % + 1) 19,999 kHz 0,001 kHz 199,99 kHz 0,01 kHz >...
  • Page 63: Rapport Cyclique (Vcc Et Mvcc)

    True-rms Digital Multimeter Caractéristiques détaillées Rapport cyclique (Vcc et mVcc) Gamme Précision Dans la fourchette ± (0,2 % par kHz + 0,1 %) pour les 0,0 % à 99,9 % temps de montée < 1 μs. 0,5 à 200 kHz, largeur d'impulsion > 2 μs. La gamme de largeur d'impulsion est déterminée par la fréquence du signal. Caractéristiques d'entrée Taux d’élimination en Protection...
  • Page 64: Enregistrement Min Max

    28 II Ex Mode d’emploi Enregistrement MIN MAX Réponse nominale Précision 100 ms à 80 % Précision spécifiée ± 12 points pour les changements de durée > 200 ms (fonctions cc) 120 ms à 80 % Précision spécifiée ± 40 points pour les variations > 350 ms et les entrées > 25 % de...

Table des Matières