Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
27 II/28 II
Digital Multimeters
Mode d'emploi
September 2009, Rev. 1, 10/10 (French)
© 2009, 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 27 II

  • Page 1 ® 27 II/28 II Digital Multimeters Mode d'emploi September 2009, Rev. 1, 10/10 (French) © 2009, 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2: Garantie Limitée À Vie

    Garantie limitée à vie Chaque multimètre numérique des séries Fluke 20, 70, 80, 170 est garanti sans vice de matériaux et de fabrication pendant toute sa durée de vie. Si chacun des appareils est utilisé selon les conditions de fonctionnement spécifiées, la “durée de vie” se limite à sept ans après l’arrêt de la fabrication de ces appareils par Fluke.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction ........................1 Comment contacter Fluke ....................1 Consignes de sécurité....................2 Fonctions........................6 Mise en veille automatique ..................13 Fonction d’alarme en entrée Input Alert™ ..............13 Options de démarrage....................13 Prise de mesures ......................15 Mesure de tensions ca et cc..................
  • Page 4 Remplacement des fusibles ..................39 Entretien et pièces ......................39 Caractéristiques générales .................... 44 Caractéristiques détaillées..................... 46 Tension 27 II ca ......................46 Tension 28 II ca ......................47 Tension cc, conductance et résistance ..............48 Température (28 II seulement).................. 49 Courant alternatif ......................
  • Page 5 Table des matières (suite) Capacité ........................50 Diode ......................... 51 Fréquence ......................... 51 Niveaux de déclenchement et de sensibilité du compteur-fréquencemètre....51 Rapport cyclique (Vcc et mVcc)................. 52 Caractéristiques d’entrée................... 52 Enregistrement MIN MAX..................53...
  • Page 6 27 II/28 II Mode d'emploi...
  • Page 7: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau Titre Page Symboles..........................5 Entrées ..........................6 Positions du sélecteur rotatif ....................7 Boutons poussoirs ......................... 8 Fonctions d’affichage ......................11 Options de démarrage......................14 Fonctions et niveaux de déclenchement pour les mesures de fréquence ......30 Fonctions MIN MAX ......................
  • Page 8 27 II/28 II Mode d'emploi...
  • Page 9: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure Titre Page Fonctions d’affichage ......................11 Mesures de tension ca et cc....................15 Filtre passe-bas........................17 Mesures de résistance ......................21 Mesures de capacité ......................23 Contrôles de diode ........................ 25 Mesures de courant....................... 27 Composants des mesures de rapport cyclique..............31 Contrôle des fusibles de courant ...................
  • Page 10 27 II/28 II Mode d'emploi viii...
  • Page 11: Introduction

    Canada : (001)-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) représenté dans toutes les illustrations. Europe : +31 402-675-200 Le Modèle 27 II est un multimètre numérique à valeur Japon : +81-3-3434-0181 moyenne alors que le 28 II est un multimètre numérique à Singapour : +65-738-5655 valeur efficace vraie.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    27 II/28 II Mode d'emploi Consignes de sécurité XWAvertissement Pour éviter tout risque d’électrocution ou de Le multimètre est conforme aux normes : blessures, observer les consignes suivantes: • ISA-82.02.01 • Utiliser uniquement ce multimètre en • CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 respectant les indications de ce manuel •...
  • Page 13 Digital Multimeters Consignes de sécurité • • Inspecter les cordons de mesure en Utiliser les bornes, la fonction et la regardant si l’isolant est endommagé ou gamme qui conviennent pour les si des parties métalliques sont à nu. mesures envisagées. Effectuer un essai de continuité...
  • Page 14 27 II/28 II Mode d'emploi • • En cas de réparation, n’utiliser que des Ce multimètre ne doit pas être utilisé pièces de rechange agréées. pour contrôler les circuits électriques de tir. • En utilisant les sondes, placer les doigts •...
  • Page 15: Digital Multimeters Consignes De Sécurité

    Inspecté et agréé par les services des produits Conforme aux normes australiennes en ® TÜV. vigueur Ne pas jeter ce produit avec les déchets ménagers non triés. Consulter le site Web Fluke pour obtenir des informations sur le recyclage.
  • Page 16: Fonctions

    27 II/28 II Mode d'emploi Fonctions Les tableaux 2 à 5 donnent une description rapide des fonctions du multimètre. Tableau 2. Entrées gaq112.eps Borne Description Entrée pour les mesures de courant de 0 à 10,00 A (10 - 20 A de surcharge pendant 30 secondes maximum), fréquence de courant et rapport cyclique.
  • Page 17 Digital Multimeters Fonctions Tableau 3. Positions du sélecteur rotatif Position du sélecteur Fonction Toutes positions A la mise sous tension, le numéro du modèle du multimètre apparaît brièvement sur l’afficheur. K Mesure de tension ca  (jaune) Appuyer sur pour activer le filtre passe-bas () (28 II seulement) Mesure de tension cc Gamme de tension 600 mV cc ...
  • Page 18 27 II/28 II Mode d'emploi Tableau 4. Boutons poussoirs Position du Touche Fonction sélecteur  Sélectionne la capacité  (jaune)  Sélectionne la température (28 II seulement)  Sélectionne la fonction de filtre passe-bas (28 II seulement)  Bascule entre le courant cc et ca ...
  • Page 19 Digital Multimeters Fonctions Tableau 4. Boutons poussoirs (suite) Position du Touche Fonction sélecteur  Continuité Active ou désactive le signal sonore de continuité  Permet de basculer entre le temps de réponse pour crêtes (250 μs) et le temps normal (100 Enregistre ms).
  • Page 20 27 II/28 II Mode d'emploi Tableau 4. Boutons poussoirs (suite) Position du Touche Fonction sélecteur  Toute position du Mémorise la valeur présente pour qu’elle serve de référence lors des relevés suivants. sélecteur L’affichage est mis à zéro, et la valeur stockée est soustraite de tous les relevés (mode suivants.
  • Page 21 Digital Multimeters Fonctions Numéro Fonction Indication En mode relatif, ce signe indique que  l’entrée actuelle est inférieure à la valeur de référence stockée. Haute tension en entrée. Apparait si la tension d'entrée est supérieure ou égale à 30 V (ca ou cc), Apparait ...
  • Page 22 27 II/28 II Mode d'emploi Tableau 5. Fonctions d'affichage (suite) Numéro Fonction Indication Numéro Fonction Indication °C, °F  Degrés Celsius, degrés Fahrenheit Avertissement Piles faibles. XW  : Pour éviter les relevés 610000 mV Affiche la gamme sélectionnée erronés, susceptibles de Mode haute résolution (Hi Res).
  • Page 23: Mise En Veille Automatique

    Digital Multimeters Fonctions Mise en veille automatique Tableau 5. Fonctions d'affichage (suite) Le multimètre se met automatiquement en veille en l'absence d'action sur le sélecteur rotatif ou une touche Numéro Fonction Indication quelconque pendant 30 minutes. Si l’enregistrement MIN Détection d’une condition de MAX est activé, le multimètre ne s’éteint pas.
  • Page 24 27 II/28 II Mode d'emploi Tableau 6. Options de démarrage Touche Option de démarrage Désactive la fonction de mise en veille automatique (le multimètre s’éteint normalement après 30  minutes). (jaune) Le multimètre indique « PoFF » jusqu’au relâchement de ...
  • Page 25: Prise De Mesures

    Digital Multimeters Prise de mesures Prise de mesures Tension ca Les sections suivantes expliquent comment effectuer les mesures à l’aide du multimètre. Boîtier de commande Mesure de tensions ca et cc Le modèle 28 II indique des valeurs efficaces vraies précises pour des signaux sinusoïdaux déformés et autres (sans décalage cc), notamment pour les signaux carrés, les signaux triangulaires et les signaux en...
  • Page 26: Comportement Du Zéro D'entrée Des Multimètres Efficaces Vrais (28 Ii)

    27 II/28 II Mode d'emploi Lors d'une mesure de tension, le multimètre se comporte Les niveaux d’entrées non spécifiés sont : comme impédance de 10 MΩ (10 000 000 Ω) en parallèle • Tension ca : moins de 3 % de 600 mv ca, ou 18 mV du circuit.
  • Page 27: Mesures De Température (28 Ii)

    Digital Multimeters Prise de mesures XW Avertissement Celsius (°C) et les degrés Fahrenheit (°F) en appuyant sur la touche . Pour éviter tout risque de chocs électriques ou de blessures, ne pas utiliser la fonction W Attention du filtre passe-bas pour vérifier la présence Pour éviter d’endommager le multimètre ou de tensions dangereuses.
  • Page 28: Contrôles De Continuité

    27 II/28 II Mode d'emploi Contrôles de continuité Pour contrôler la continuité, montez le multimètre conformément à la figure 4. WAttention Appuyez sur  pour activer ou désactiver le signal Pour éviter d’endommager le multimètre ou sonore de continuité. l’équipement contrôlé, débrancher l’alimentation du circuit et décharger tous les...
  • Page 29 Digital Multimeters Prise de mesures Pour les tests internes au circuit, mettre le circuit hors tension. Activé (fermé) Désactivé (ouvert) Active continuité signal sonore gar103.eps Figure 4. Contrôles de continuité...
  • Page 30: Mesures De Résistance

    27 II/28 II Mode d'emploi Mesures de résistance Tenez compte des conseils suivants pour mesurer la résistance : WAttention • La valeur mesurée dans le circuit varie souvent par Pour éviter d’endommager le multimètre ou rapport à la valeur nominale de la résistance.
  • Page 31 Digital Multimeters Prise de mesures Isolement d’un potentiomètre Mesures de résistance interne au circuit Alimentation du circuit Déconnecter Isolement d’une résistance Déconnecter gar106.eps Figure 5. Mesures de résistance...
  • Page 32: Comment Utiliser La Conductance Pour Des Contrôles De Fuites Ou Mesures De Hautes Résistances

    27 II/28 II Mode d'emploi Comment utiliser la conductance pour des Pour mesurer la conductance, montez le multimètre conformément à la figure 5 pour mesurer la résistance, et contrôles de fuites ou mesures de hautes appuyez sur  jusqu’à l’apparition de nS sur résistances...
  • Page 33: Mesures De Capacité

    Digital Multimeters Prise de mesures Mesures de capacité WAttention Pour éviter d’endommager le multimètre ou Sélectionner la l’équipement contrôlé, débrancher capacité l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de mesurer la capacité. Utilisez la fonction de tension cc pour confirmer la décharge du condensateur.
  • Page 34: Contrôles De Diode

    27 II/28 II Mode d'emploi Contrôles de diode Pour tester une diode en dehors du circuit, montez le multimètre conformément à la figure 7. Pour polariser WAttention dans un sens direct les résultats sur n’importe quel Pour éviter d’endommager le multimètre ou composant à...
  • Page 35 Digital Multimeters Prise de mesures Polarisation inverse Polarisation directe Typique Relevé Bip unique Court-circuit Coupure Mauvaise diode Mauvaise diode gar109.eps Figure 7. Contrôles de diode...
  • Page 36: Mesures De Courant Ca Ou Cc

    27 II/28 II Mode d'emploi Mesures de courant ca ou cc Les gammes de courant du multimètre sont 600,0 μA, 6000 μA, 400,0 mA, 6,000 A et 10,00 A. XW Avertissement Pour mesurer un courant, consultez la figure 8 et Pour éviter tout risque de chocs électriques...
  • Page 37 Digital Multimeters Prise de mesures Alimentation du circuit : Courant total vers le circuit Désactivée pour brancher le multimètre. Activée pour une mesure. Désactivée pour débrancher le multimètre. Courant traversant un composant gar107.eps Figure 8. Mesures de courant...
  • Page 38 27 II/28 II Mode d'emploi Tenez compte des conseils suivants pour mesurer le Si vous utilisez la borne A, réglez le sélecteur rotatif courant : sur mA/A. Si vous utilisez la borne mA/µA, réglez le  sélecteur rotatif sur pour les courants inférieurs •...
  • Page 39: Mesures De Fréquence

    Digital Multimeters Prise de mesures Mesures de fréquence Tenez compte des conseils suivants pour mesurer la fréquence : Le multimètre mesure la fréquence d’un signal de courant ou de tension en comptant le nombre de fois que le signal • Si la mesure relevée est 0 Hz ou instable, le signal dépasse un seuil limite à...
  • Page 40: Gamme Déclenchement Approximatif

    27 II/28 II Mode d'emploi Tableau 7. Fonctions et niveaux de déclenchement pour les mesures de fréquence Niveau de Fonction Gamme déclenchement Application typique approximatif ± 5 % de l’échelle 6 V, 60 V, La plupart des signaux. 600 V, 1000 V ±...
  • Page 41: Mesures De Rapport Cyclique

    Digital Multimeters Prise de mesures Mesures de rapport cyclique compteur-fréquencemètre du multimètre en appuyant sur . Le rapport cyclique (ou facteur d'utilisation) indique le pourcentage du temps où un signal est au-dessus ou en Pour les signaux logiques 5 V, utilisez la gamme 6 V cc. dessous d’un niveau de déclenchement pendant un cycle Pour les signaux de commutation de 12 V des (Figure 9).
  • Page 42: Détermination De La Largeur D'impulsion

    27 II/28 II Mode d'emploi Détermination de la largeur d'impulsion Affichage graphique Pour une forme d’onde périodique (dont le tracé se L’affichage graphique analogique se comporte comme répète à des intervalles de temps égaux), on peut l’aiguille d’un multimètre analogique, mais sans le déterminer l’intervalle pendant lequel un signal est haut...
  • Page 43: Mode Zoom (Option De Démarrage Seulement)

    Digital Multimeters Mode HiRes (28 II) Mode Zoom (Option de démarrage seulement) zéro. Pour le réglage de crête positive ou négative, la longueur de l’affichage graphique augmente vers la droite Pour utiliser l'affichage graphique en zoom relatif ou la gauche du zéro. Si le symbole de dépassement de gamme apparaît (<...
  • Page 44: Mode D'enregistrement Min Max

    La modification du temps de réponse Pour utiliser la fonction de lissage : efface tous les résultats enregistrés. Le modèle 27 II a un temps de réponse de 100 millisecondes ; le modèle 28 II Maintenez enfoncée  en allumant le a des temps de réponse de 100 millisecondes et de 250...
  • Page 45 Digital Multimeters Fonction de lissage (Option de démarrage seulement) Tableau 8. Fonctions MIN MAX Touche Fonction MIN MAX Passe au mode d’enregistrement MIN MAX. Le multimètre est verrouillé dans la gamme qui était affichée avant le passage en mode MIN MAX. (Sélectionnez la gamme et la ...
  • Page 46: Mode Autohold

    27 II/28 II Mode d'emploi Mode AutoHOLD Mode relatif La sélection du mode relatif (  ) oblige le multimètre XW Avertissement à remettre à zéro l’affichage et à mémoriser la valeur Pour éviter tout risque de chocs électriques présente pour qu’elle serve de référence aux mesures ou de dommages corporels, ne pas utiliser le ultérieures.
  • Page 47: Entretien

    Digital Multimeters Entretien Entretien Contrôle des fusibles La figure 10 représente le multimètre dans la fonction XWAvertissement   , insérez un cordon de mesure dans la prise Pour éviter tout risque de chocs électriques et positionnez la pointe de la sonde à l’autre extrémité du ou de dommages corporels, les opérations cordon de mesure contre la partie métallique de la prise de réparation ou d’entretien non traitées...
  • Page 48: Remplacement Des Piles

    27 II/28 II Mode d'emploi Remplacement des piles Remplacez les piles par trois piles AA (NEDA Fusible 0.44 A correct : 0.995 kΩ - 15A ou CEI LR6). 1.005 kΩ XW Avertissement Remplacer le fusible : OL Pour éviter les mesures erronées, qui entraînent des risques d’électrocution ou de...
  • Page 49: Remplacement Des Fusibles

    Pour commander des détachées et accessoires, de son support (). consultez la section « Comment contacter Fluke ». Respectez les indications du tableau 9 en n'installant QUE des fusibles d’intensité, de tension et de vitesse nominales indiquées .
  • Page 50 27 II/28 II Mode d'emploi gaq10.eps Figure 11. Remplacement des piles ou des fusibles...
  • Page 51 Jeu de cordons de mesure TL75 Sonde de température intégrée pour multimètre numérique (28 II seulement) 80BK-A Mode d'emploi sur CD 27 II / 28 II 3368139 Manuel d'introduction 27 II / 28 II 3368142 WPar sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
  • Page 52 27 II/28 II Mode d'emploi Couvercle du AC72 compartiment Pinces crocodiles des piles Couvercle du Joint d’étanchéité compartiment des piles Étui TL75 Jeu de cordons de mesure Pile AA 1.5 V Fusible Bouchon du fusible Trappe d'accès Fusible 11 A, 1000 V,...
  • Page 53 Jeu de cordons de mesure industriels TL224 Jeu de cordons de mesure ignifuges aux silicones Modulaire Sondes d’essai à lame plate et effilée Sondes d’essai effilées de 4 mm de diamètre Les accessoires Fluke sont vendus auprès des distributeurs Fluke agréés.
  • Page 54: Caractéristiques Générales

    -55 °C à +60 °C (avec piles) Coefficient de température 28 II ................0,05 X (précision spécifiée) / °C (< 18 °C ou > 28 °C) 27 II ................0,1 X (précision spécifiée) / °C (< 18 °C ou > 28 °C)
  • Page 55: Digital Multimeters Caractéristiques Générales

    Digital Multimeters Caractéristiques générales Compatibilité électromagnétique (EN 61326-1:1997).Dans un champ électromagnétique de 3 V/m, précision = précision spécifiée +20 points, sauf gamme 600 μA DC, précision totale = précision spécifiée + 60 points. Température non spécifiée Humidité relative ............0 % à 95 % (0 °C à 35 °C) 0 % à...
  • Page 56: Caractéristiques Détaillées

    0 % à 95 %. Les caractéristiques de précision sont exprimées sous la forme de ±([% du relevé] + [Nombre de chiffres les moins significatifs]). Pour le modèle 28 II dans le mode à 4 ½ chiffres, multiplier le nombre de chiffres les moins significatifs (points) par 10. Tension 27 II ca Précision Gamme Résolution...
  • Page 57: Tension 28 Ii Ca

    Digital Multimeters Caractéristiques détaillées Tension 28 II ca Les conversions ca sont à couplage alternatif et valables de 3 % à 100 % de la gamme. Précision Gamme Résolution 45 à 65 Hz 15 à 200 Hz 200 à 440 Hz 440 Hz à 1 kHz 1 à...
  • Page 58: Tension Cc, Conductance Et Résistance

    27 II/28 II Mode d'emploi Tension cc, conductance et résistance Fonction Gamme Résolution Précision ± (0,1 % + 1) mV cc 600,0 mV 0,1 mV 6,000 V 0,001 V 60,00 V 0,01 V ± (0,05 % + 1) V cc...
  • Page 59: Température (28 Ii Seulement)

    10,00 A La conversion ca pour le modèle 27 II est à couplage alternatif et étalonnée sur la valeur efficace d’un signal d’entrée sinusoïdal. En dessous de 300 points, ajouter 1 point et le coefficient de température est de 0,15 x (précision spécifiée) / °C (> 40 °C).
  • Page 60: Courant Continu

    27 II/28 II Mode d'emploi Courant continu Précision Fonction Gamme Résolution Tension de charge 27 II 28 II ± (0,2 % + 4) ± (0,2 % + 4) 600,0 μA 0,1 μA 100 μV/ μA μA cc ± (0,2 % + 2) ±...
  • Page 61: Diode

    Digital Multimeters Caractéristiques détaillées Diode Gamme Résolution Précision ±(1,0 % + 1) 2,000 V 0,001 V Fréquence Gamme Résolution Précision 199,99 Hz 0,01 Hz 199,.9 Hz 0,1 Hz ±(0,005 % + 1) 19,999 kHz 0,001 kHz 199,99 kHz 0,01 kHz >...
  • Page 62: Rapport Cyclique (Vcc Et Mvcc)

    27 II/28 II Mode d'emploi Rapport cyclique (Vcc et mVcc) Gamme Précision Dans la fourchette ± (0,2 % par kHz + 0,1 %) pour les 0,0 % à 99,9 % temps de montée < 1 μs. 0,5 à 200 kHz, largeur d'impulsion > 2 μs. La gamme de largeur d'impulsion est déterminée par la fréquence du signal.
  • Page 63: Enregistrement Min Max

    Digital Multimeters Caractéristiques détaillées Enregistrement MIN MAX Réponse nominale Précision 27 II 28 II Précision spécifiée ± 12 points pour les 100 ms à 80 % variations de durée > 200 ms (± 40 points en ca avec le signal sonore actif) Précision spécifiée ±12 points pour...
  • Page 64 27 II/28 II Mode d'emploi...

Ce manuel est également adapté pour:

28 ii28 ii ex

Table des Matières