Table des Matières
  • Technische Daten
  • Allgemeine Beschreibung
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit am Arbeitsplatz
  • Gerätebeschreibung
  • Reinigung und Wartung
  • Entsorgung von Altgeräten
  • Technical Data
  • General Description
  • Electrical Safety
  • Safety in the Workplace
  • Personal Safety
  • Usage Guidelines
  • Device Description
  • Preparing for Use
  • Working with the Device
  • Cleaning and Maintenance
  • Dane Techniczne
  • Opis Ogólny
  • Bezpieczeństwo Użytkowania
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Opis Urządzenia
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Praca Z Urządzeniem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Utylizacja Zużytych Urządzeń
  • Technické Údaje
  • Všeobecný Popis
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Na Pracovišti
  • Osobní Bezpečnost
  • Pokyny Pro Použití
  • Popis Zařízení
  • Příprava K Použití
  • Čistění a Údržba
  • Dati Tecnici
  • Descrizione Generale
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
  • Sicurezza Personale
  • Linee Guida Per L'utilizzo
  • Descrizione del Dispositivo
  • Preparazione All'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Smaltimento Dei Dispositivi Usati
  • Características Técnicas
  • Descripción General
  • Seguridad de Uso
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad en el Lugar de Trabajo
  • Seguridad Personal
  • Descripción del Producto
  • Preparación para el Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Műszaki Adatok
  • Általános Leírás
  • A Készülék Leírása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Tekniske Data
  • Generel Beskrivelse
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Sikkerhed På Arbejdspladsen
  • Personlig Sikkerhed
  • Beskrivelse Af Apparatet
  • Klargøring Til Brug
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniset Tiedot
  • Merkkien Selitys
  • Henkilökohtainen Turvallisuus
  • Laitteen Turvallinen Käyttö
  • Laitteen Kuvaus
  • Valmistelu Käyttöä Varten
  • Laitteen Käyttö
  • Puhdistaminen Ja Huolto
  • Technische Gegevens
  • Algemene Beschrijving
  • Elektrische Veiligheid
  • Veiligheid Op de Werkplek
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Veilig Gebruik Van Het Apparaat
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Klaarmaken Voor Gebruik
  • Werken Met Het Apparaat
  • Reiniging en Onderhoud
  • Generell Beskrivelse
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Sikkerhet På Arbeidsplassen
  • Personlig Sikkerhet
  • Beskrivelse Av Enheten
  • Klargjøring for Bruk
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Tekniska Data
  • Allmän Beskrivning
  • Förklaring Av Symbolerna
  • Säkerhet På Arbetsplatsen
  • Personlig Säkerhet
  • Riktlinjer För Användning
  • Beskrivning Av Apparaten
  • Förberedelser För Användning
  • Användning Av Apparaten
  • Rengöring Och Underhåll
  • Dados Técnicos
  • Descrição Geral
  • Segurança Elétrica
  • Segurança no Local de Trabalho
  • Segurança Pessoal
  • Descrição Do Dispositivo
  • Preparação para Utilização
  • Utilização Do Dispositivo
  • Limpeza E Manutenção
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Na Pracovisku
  • Osobná Bezpečnosť
  • Pokyny Na Použitie
  • Popis Zariadenia
  • Príprava Na Použitie
  • Používanie Zariadenia
  • Čistenie a Údržba
  • Технически Данни
  • Общо Описание
  • Електрическа Безопасност
  • Безопасност На Работното Място
  • Лична Безопасност
  • Указания За Употреба
  • Описание На Устройството
  • Работа С Уреда
  • Почистване И Поддръжка
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Γενική Περιγραφή
  • Ηλεκτρική Ασφάλεια
  • Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας
  • Προσωπική Ασφάλεια
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Περιγραφή Συσκευής
  • Προετοιμασία Για Χρήση
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Tehnički Podaci
  • Električna Sigurnost
  • Sigurnost Na Radnom Mjestu
  • Osobna Sigurnost
  • Opis Uređaja
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Techniniai Duomenys
  • Bendras Aprašymas
  • Elektros Sauga
  • Įrenginio Aprašymas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Date Tehnice
  • Descriere Generală
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Descrierea Dispozitivului
  • Pregătirea Pentru Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Tehnični Podatki
  • Splošni Opis
  • Električna Varnost
  • Varnost Na Delovnem Mestu
  • Osebna Varnost
  • Opis Naprave
  • Priprava Za Uporabo
  • Delo Z Napravo
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Environmental and Disposal Information
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
Safety & Operating Instructions
DE
Sicherheits- und Betriebsanweisungen
PL
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi
CZ
Bezpečnostní a provozní pokyny
FR
Consignes de sécurité et d'utilisation
IT
Istruzioni per la sicurezza e l'uso
ES
Instrucciones de seguridad y funcionamiento
HU
Biztonsági és használati útmutató
DK
Sikkerheds- og betjeningsvejledning
FI
Turvallisuus- ja käyttöohjeet
NO
Sikkerhets- og bruksanvisning
NL
Veiligheids- en bedieningsinstructies
SE
Säkerhets- och bruksanvisningar
PT
Instruções de segurança e de funcionamento
SK
Bezpečnostné a prevádzkové pokyny
BG
Инструкции за безопасност и експлоатация
GR
Οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας
HR
Sigurnosne i upute za rad
LT
Saugos ir naudojimo instrukcijos
RO
Instrucțiuni de siguranță și operare
SL
Varnost in navodila za uporabo
Bain Marie
expondo.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering Expondo RC BM 01

  • Page 1 Safety & Operating Instructions Sicherheits- und Betriebsanweisungen Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi Bezpečnostní a provozní pokyny Consignes de sécurité et d'utilisation Istruzioni per la sicurezza e l'uso Instrucciones de seguridad y funcionamiento Biztonsági és használati útmutató Sikkerheds- og betjeningsvejledning Turvallisuus- ja käyttöohjeet Sikkerhets- og bruksanvisning Veiligheids- en bedieningsinstructies Säkerhets- och bruksanvisningar...
  • Page 3 0 staat voordat u het apparaat op een stroombron aansluit. OBS! For å sikre lang og feilfri drift av maskiner fra Royal Catering, må du sørge for at termostatknappen er i posisjon 0 før du kobler enheten til en strømkilde.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains.
  • Page 35: Sécurité D'utilisation

    Le produit doit être recyclé. ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou N'OUBLIEZ PAS ! Applicable à la situation donnée. (panneau d'avertissement général) Porter des gants de protection. ATTENTION! Attention aux chocs électriques ! ATTENTION! Surface chaude, risque de brûlures ! Utiliser uniquement à...
  • Page 36: Sécurité Au Travail

    2.2. Sécurité au travail Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents. Soyez prudent, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec l'appareil. En cas de doute sur le bon fonctionnement de l'appareil, contactez le service après-vente du fabricant.
  • Page 37: Consignes D'utilisation

    Pour garantir l’intégrité opérationnelle prévue de l’appareil, ne retirez pas les couvercles installés en usine et ne desserrez aucune vis. Ne pas déplacer, décaler ou faire pivoter l'appareil pendant son fonctionnement. Nettoyez régulièrement l'appareil pour éviter l'accumulation permanente de saleté. L'appareil n'est pas un jouet.
  • Page 38: Description De L'appareil

    3.1. Description de l'appareil RC_BM_01 Boîtier Témoin de chauffage Boîtier Siege du sélecteur de température 10 - Plaque inférieure Boîtier du sélecteur de température 11 - Base de la plaque chauffante Réservoir 12 - Traverse de fixation Prise pour câble d’alimentation 13 - Plaque chauffante Thermostat...
  • Page 39 RC_BM_02 Boîtier Réservoir Plaque inférieure Siege du sélecteur de température Base de la plaque chauffante Boîtier du sélecteur de température 10 - Plaque chauffante Thermostat 11 - Plaque de panneau de Témoin de chauffage 12 - commande Prise pour câble d’alimentation 13 - Boîtier Pied d'appui...
  • Page 40: Préparation À L'utilisation

    3.2. Préparation à l'utilisation EMPLACEMENT DE L'APPAREIL La température ambiante ne doit pas être supérieure à 40°C et l'humidité relative doit être inférieure à 85%. Assurez une bonne ventilation dans la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé. Il doit y avoir une distance d'au moins 10 cm entre chaque côté...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    RC_BM_02 1 - Bouton de réglage de la température 2 - Témoin de chauffage 3 - Bouton de réinitialisation (« RESET ») – arrête le fonctionnement de l'appareil 3.5. Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l'appareil et lorsque celui-ci n'est pas utilisé, débranchez-le de la prise secteur. Utiliser uniquement des agents non corrosifs pour nettoyer la surface.

Ce manuel est également adapté pour:

Expondo rc bm 02

Table des Matières