Table des Matières
  • Warnhinweise

  • Bedienung und Handhabung

  • Wie Lege ich Restube Richtig an

  • Wie Löse ich Restube aus

  • Wie Benutze ich Restube

  • Aufblasen mit dem Mund

  • Wie Mache ich Restube wieder Einsatzbereit

  • Hilfe IM Problemfall

  • Lagerung, Pflege, Wartung und Entsorgung deines Produktes von RESTUBE

  • Safety Notes

  • Operation and Maintenance

  • How Do I Fasten Restube Correctly

  • How Do I Trigger Restube

  • How Do I Use Restube

  • Inflating by Mouth

  • How Do I Make Restube Ready for Its Next Use

  • Troubleshooting

  • Storage, Care, Maintenance and Disposal of Your RESTUBE Product

    • Indicaciones de Advertencia
    • Uso y Manejo
    • Cómo Coloco Restube de Forma Correcta
    • Cómo Acciono Restube
    • Cómo Utilizo Restube
    • Soplar con la Boca
    • Cómo Restauro Otra Vez Restube
    • Ayuda en Caso de Problemas
    • Almacenamiento, Cuidado, Mantenimiento y Eliminación de Tu Producto RESTUBE
    • Funzionamento E Manutenzione
    • Come Allacciare Restube Correttamente
    • Come Mettere in Funzione Restube
    • Come Usare Restube
    • Gonfiare con la Bocca
    • Come Preparare Restube Per Il Prossimo Utilizzo
    • Assistenza in Caso DI Problemi
    • Conservazione, Cura, Manutenzione E Smaltimento die Prodotti RESTUBE
    • Waarschuwingen
    • Conformiteitsverklaring
    • Bediening en Handhaving
    • Hoe Laat Ik Restube in Werking Treden
    • Hoe Gebruik Ik Restube
    • Met de Mond Opblazen
    • Hoe Maak Ik Restube Weer Klaar Voor Gebruik
    • Hulp Bij Problemen
    • Opbergen, Reinigen, Onderhoud en Afvoeren Van Je Product Van RESTUBE
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
PFD by RESTUBE
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Mode d'emploi
Manual de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
INFO & VIDEO:
1
www.restube.com/pfd
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Restube PFD

  • Page 3 Wichtige Informationen / Important information / Information important / Información importante / Informazioni importanti / Belangrijke informatie Wir freuen uns, dass Du Dich für RESTUBE entschieden hast! PFD by RESTUBE … • bietet keinen garantierten Schutz vor dem Ertrinken. •...
  • Page 4 Tasche / Pocket / Poche ...
  • Page 6 Rot markierte Vertiefung Red indentation Renforcement rouge Sicherungsclip Securing clip Clip de sécurité Original RESTUBE CO2-Patrone Original RESTUBE-CO2-Cartridge Cartouche de CO2 RESTUBE originale Auslöser mit Kugelknopf Trigger with ball head Déclencheur avec sifflet Auftriebskörper Bladder Vessie Mundventil mit Kappe Oral valve with cap...
  • Page 8: Table Des Matières

    How do I trigger Restube? How do I use Restube? Inflating by mouth 18 - 20 How do I make Restube ready for its next use? Troubleshooting 20 - 21 Storage, care, maintenance and disposal of your RESTUBE product Information important Contenu de l’emballage...
  • Page 22: Avertissements

    50 N (DIN EN ISO 12402-5 / DIN EN ISO 12402-6) PFD by RESTUBE n’est destiné qu’aux bons nageurs près du rivage ou de la côte. ou là où il y a de l’aide et des secours à proximité. Ces aides à la flottabilité sont confortables à...
  • Page 23: Comment Enfiler Restube Correctement

    Bien fermer la boucle clipsable. Serrer la sangle d’entrejambe. • Tirer la ceinture afin qu’elle soit serrée contre le corps. >>> Le bout libre restant de la ceinture peut se fixer à l’aide de la boucle de réglage. • Porter PFD by RESTUBE au milieu du devant.
  • Page 24: Comment Puis-Je Déclencher Restube

    • Gonfler la vessie par la valve en soufflant dedans. 2.5 Comment appareiller Restube à nouveau? Si Restube a été déclenché, il doit à nouveau être appareillé. Il faut, pour cela, une cartouche de CO2 RESTUBE originale. ATTENTION Seules les cartouches de CO2 RESTUBE originales garantissent une qualité vérifiée à 100%, résistent à...
  • Page 25 • Mettre le nouveau clip de sécurité vert dans le renfonce- ment rouge sur le mécanisme de déclenchement. • Visser la nouvelle cartouche originale RESTUBE de CO2 fermement et jusqu’au bout dans le mécanisme de déclenchement. • Glisser la housse de protection sur la cartouche de CO2.
  • Page 26: Aide En Cas De Problème

    être raccourcie en conséquence. En cas d’humidité élevée, le dispositif doit être retiré du carton. Les produits RESTUBE ne doivent ni être posés sur un chauffage, ni sécher ou être exposés aux rayons directs du soleil.
  • Page 27 Aide-nous à répandre plus de liberté & de sécurité dans l‘eau  ! Montre à d‘autres passionnés d‘activités aquatiques comment tu utilises ton Restube. Poste une photo de toi avec ton Restube sur Facebook ou Instagram et mets les liens @restube.official et #restubemoment, puis écris-nous quelle a été ton expérience particulière avec Restube.
  • Page 47 SHARE YOUR #RESTUBEMOMENT & LIKE US ON restube.official...

Table des Matières