Page 1
INSTALLATION MANUAL USER AND MAINTENANCE MANUAL DW60T3IBPSC MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'USO E MANUTENZIONE DW60T3IBPSC MANUEL D’INSTALLATION MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DW60T3IBPSC INSTALLATIEHANDLEIDING GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING DW60T3IBPSC INSTALLATIONSHANDBOK BRUKS- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK DW60T3IBPSC INSTALLATIONSVEJLEDNING BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING DW60T3IBPSC www.bertazzoni.com...
Ce manuel vous aidera à apprendre à utiliser et à entretenir votre appareil Bertazzoni de la manière la plus sûre et la plus efficace, afin qu’il puisse vous donner la plus grande satisfaction pour les années à venir.
Page 115
VALIDITÉ DU MANUEL D’UTILISATION Le manuel suivant concerne uniquement le code produit DW60T3IBPSC.
Page 116
SOMMAIRE INFORMATIONS GÉNÉRALES ..............INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Indiquez les informations fournies sur la plaque signalétique afin d’améliorer l’efficacité des services après-vente et pièces de rechange. Pour les besoins de la garantie, vous aurez également besoin de la date d’installation et du nom de votre revendeur agréé Bertazzoni.
INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur un lave- vaisselle (EN60335-1). MISE EN GARDE • Lorsque les enfants sont assez grands pour utiliser Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, l’appareil, il vous incombe de vous assurer qu’ils sont correctement informés des pratiques de sécurité...
INFORMATIONS GÉNÉRALES MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIENNE • Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut être produit dans un système d’eau chaude qui n’a pas MACHINE été utilisé depuis deux semaines plus. L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant deux Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage semaines ou plus, avant d’utiliser le lave-vaisselle, indique que ce produit ne doit pas être traité...
SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pression d’eau autorisée 0,04-1 MPa (0,4-10 bars) Branchement électrique 220-240 V (volts), 10 A (amps), 50 Hz (hertz) 1828-2158 (W) Puissance totale 1900 (W) Puissance de chauffage NOTE Nous efforçons sans cesse d’améliorer nos produits, c’est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier leurs...
INSTALLATION DIMENSIONS DE L’OUVERTURE VUE LATÉRALE La profondeur du meuble illustrée comprend le panneau avant de l’armoire de cuisine. Pour une installation affleurante, une profondeur minimale d’encastrement de 580 mm (22 13/16″) est requise avec une épaisseur de panneau de porte personnalisée de 20 mm (3/4″). VUE DU DESSUS Fig.
INSTALLATION CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE PANNEAU DE PORTE PERSONNALISÉ (POUR LES MODÈLES AVEC PANNEAU Lors du placement de l’appareil, placez-le dans une zone PERSONNALISÉ) où les plats peuvent être facilement chargés et déchargés. Ne mettez pas la machine dans une zone où la L’épaisseur du panneau personnalisé...
Page 123
INSTALLATION Fig. 6 a. Lave-vaisselle. b. Porte du lave-vaisselle. c. Meuble. d. Espace minimum de 50 mm. NOTE Selon l’emplacement votre prise électrique, vous devrez peut-être percer un trou dans le côté opposé du meuble.
INSTALLATION EXIGENCES ÉLECTRIQUES 3 1/8" (80) Veuillez vérifier les normes électriques et les codes locaux avant d’installer l’appareil. branchement doit être effectué à circuit d’alimentation correctement conçu, protégé et dimensionné pour éviter toute surcharge électrique. Le lave-vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 220-240 V (volts), 50 Hz (hertz), reliée à...
INSTALLATION EXIGENCES EN MATIÈRE DE PLOMBERIE 1) Retirez les tuyaux d’alimentation de sécurité du compartiment de rangement situé à l’arrière du lave- vaisselle. L’installation doit être conforme à tous les codes de plomberie applicables. 2) Vissez les vis du tuyau d’alimentation de sécurité au robinet avec filetage 3/4 po.
Page 126
INSTALLATION Vérifiez tous les raccords de l’alimentation en eau pour détecter les fuites éventuelles. NOTE objets seront lavés correctement si une rallonge de tuyau d’évacuation de plus de 4 m est utilisée. Tout raccordement d’évacuation doit se trouver à moins de 1 000 mm (maximum) du bas du lave-vaisselle.
INSTALLATION MATÉRIELS ÉVENTUELLEMENT REQUIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Des matériels supplémentaires peuvent être nécessaires En plus des instructions ci-dessus, le lave-vaisselle doit pour se conformer aux codes locaux.) être installé selon les codes locaux : Lors l’installation lave-vaisselle, suivez Conduite d’alimentation en eau précautions de base, en particulier celles qui sont chaude - Conduite d’alimentation en énoncées ci-après :...
INSTALLATION MISE EN GARDE FEUILLE DE PROTECTION CONTRE LA VAPEUR Danger de suffocation ! Assurez-vous que De la vapeur sera libérée lorsqu’on ouvre la porte du lave- tous les emballages en plastique, sacs, vaisselle pendant son fonctionnement et au terme du cycle petites pièces, etc., sont éliminés en toute de travail.
INSTALLATION RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 1) Maintenez les pieds avant à la hauteur minimale avant et pendant le positionnement du lave-vaisselle dans la découpe de l’armoire. 2) Réglez la hauteur du pied avant à l’aide d’un tournevis plat pour stabiliser le lave-vaisselle et le soulever à la hauteur de l’enceinte.
INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU DE LA PORTE EXTÉRIEURE (SELON LE MODÈLE) Avant de commencer l’installation du panneau de porte personnalisé, assurez-vous que les mesures sont dans les plages spécifiées à la section PANNEAU DE PORTE PERSONNALISÉ (POUR MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ) de ce manuel. 1) Installez le crochet sur le panneau esthétique (voir Fig.
Page 132
INSTALLATION NOTE NOTE Avant de monter la porte en bois sur le Dans tous les cas, veuillez NE PAS mettre lave-vaisselle, installez la poignée sur la les doigts dans les trous latéraux de la porte en bois comme illustré dans la Fig. 20 porte du lave-vaisselle, car cela pourrait entraîner un danger grave.
INSTALLATION • Si tel est le cas, coupez la section requise du socle FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS LE MEUBLE coup-de-pied. Le lave-vaisselle doit être fixé en place dans le meuble. • Appliquez du silicone ou un produit d’étanchéité sur le bord coupé...
INSTALLATION ATTACHEMENT DE LA PLAQUE DE PROTECTION LISTE DE CONTRÔLE DE L’INSTALLATEUR Les options suivantes sont disponibles. Suivez les Votre installateur doit avoir effectué et vérifié les éléments instructions fournies. suivants : • Option 1 : Fixez la plaque de protection de meuble. Le lave-vaisselle est d’équerre et de niveau.
INSTALLATION CONSEILS D’AUTO-ASSISTANCE L’écran ne s’allume pas : • Vérifiez que l’interrupteur du lave-vaisselle est placé sur ON (Marche). • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché. L’eau n’entre pas dans le lave-vaisselle : • Vérifiez que le robinet d'arrêt d’eau est en position ON (Ouvert).
UTILISATION PREMIÈRES ÉTAPES Réglez le niveau de dureté de l’eau. Le lave-vaisselle a besoin d’eau douce pour de bons PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE AVANT LA résultats nettoyage. L’eau dure entraîne PREMIÈRE UTILISATION accumulation de dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans •...
Page 137
UTILISATION OUVREZ LE LAISSEZ LA RÉGLEZ LE ROBINET ET BANDELETTE NIVEAU DE FAITES COULER SECOUEZ LA ATTENDEZ 1 DANS L’EAU DURETÉ DE L’EAU BANDELETTE. MINUTE. PENDANT 1 VOTRE PENDANT 1 SECONDE. MACHINE. MINUTE. DURETÉ DE L’EAU Ajustez le réglage de la dureté de l’eau de votre machine en fonction du niveau spécifié...
Page 138
UTILISATION CONSOMMA- RÉGÉNÉRATION TION DE SEL ANGLAIS ° SE PRODUIT FRANÇAIS °FH NIVEAU ALLEMAND °DH (GRAMME/ CLARKE CHAQUE CYCLE) SÉQUENCE DE PROGRAMME X* Aucune 0–5 0–9 0–6 régénération 6–11 10–20 7–14 12–17 21–30 15–21 18–22 31–40 22–28 23–34 41–60 29–42 35–55 61–98 43–69...
UTILISATION DISPOSITION DE LA VAISSELLE NOTE Évitez de surcharger votre lave-vaisselle et En plaçant correctement votre vaisselle dans la machine, observez les instructions du fabricant en ce vous l’utiliserez de la meilleure façon en termes de qui concerne les pièces pouvant être consommation d’énergie, de lavage et de séchage lavées en machine.
Page 140
UTILISATION PANIER SUPÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR Chargez le panier supérieur avec des assiettes à dessert, Dans le panier inférieur, vous pouvez charger des articles des tasses, des verres, etc. ronds et profonds tels que poêles à long manche, couvercles de casseroles, assiettes, assiettes à salade, ensembles de couverts/d’ustensiles.
UTILISATION NOTE TROISIÈME PANIER (SELON LE MODÈLE) Vérifiez que les gros articles n’interfèrent Les couverts doivent être placés dans la grille à couverts, pas avec la rotation des bras d’aspersion et séparés les uns des autres, dans les positions appropriées. n’empêchent distributeur Vérifiez que les ustensiles ne s’imbriquent pas les uns dans...
UTILISATION PANIER À COUVERTS (SELON LE MODÈLE) CHARGEMENTS INCORRECTS • Un chargement incorrect peut entraîner de mauvaises performances de lavage et de séchage. Veuillez suivre les recommandations du fabricant pour de bons résultats. Fig. 30 1) Fourchettes à salade 2) Cuillères à café Fig.
Page 143
UTILISATION • Veuillez ne pas surcharger votre lave-vaisselle. Cela est QU’EST-CE QUI NE DOIT PAS ÊTRE LAVÉ DANS important pour obtenir de bons résultats et une VOTRE LAVE-VAISSELLE ? consommation d’énergie raisonnable. • Tous les articles à placer dans le lave-vaisselle doivent être lavables au lave-vaisselle.
UTILISATION RACKS Si vous avez des doutes concernant les articles à laver au lave-vaisselle, suivez les instructions des fabricants des DENTS PLIABLES RÉGLABLES ET ÉTAGÈRES DU articles ou lavez les articles à la main. PANIER SUPÉRIEUR MISE EN GARDE Les étagères sont conçues pour augmenter la capacité du En cas de doute, lavez à...
Page 145
UTILISATION NOTE Amener les grilles en position horizontale en les tenant par les extrémités peut avoir pour effet de les plier. Pour ce faire, il est conseillé de les tenir au niveau de leurs tiges, puis de les pousser. NOTE Les étagères ne peuvent pas être repliées lorsque le panier supérieur est placé...
UTILISATION • Retirez complètement le panier, B. DENTS PLIABLES DU PANIER INFÉRIEUR Les dents pliables se composent de quatre éléments situés sur le panier inférieur de votre machine et sont conçues pour faciliter le rangement de gros articles tels que casseroles, poêles, etc.
UTILISATION PLATEAU À COUVERTS (SELON LE MODÈLE) Le côté droit du plateau à couverts peut être retiré. Le plateau supérieur à couverts est conçu pour accueillir des fourchettes, des cuillères et des couteaux, de longs ustensiles et de petits objets. Fig.
UTILISATION SUPPORT À BOUTEILLES (SELON LE MODÈLE) SUPPORT À PLATEAUX (SELON MODÈLE) Le support à bouteilles permet de laver de grands Le support à plateaux vous permet de placer facilement récipients ouverts, tels bols, casseroles des plateaux et des casseroles de différentes tailles dans le Tupperware, ainsi que des objets de grande taille, tels que panier inférieur et offre les meilleures performances de des pichets.
UTILISATION ZONE DE LAVAGE DIRECT (SELON LE MODÈLE) SUPPORT DE PORTE-VERRES À PIED (SELON MODÈLE) Cette fonction est utilisée pour laver des verres, des bouteilles et autres articles en dirigeant l’eau vers le haut lorsque le dispositif du panier supérieur illustré dans la figure est en position verticale.
UTILISATION FONCTIONNEMENT Mettre en pause un cycle Un plat oublié peut être ajouté à tout moment avant Réglage d’un cycle de lavage l’ouverture du distributeur de détergent. Si tel est le cas, 1) Appuyez sur la touche pour sélectionner le cycle de suivez les instructions ci-dessous : lavage souhaité.
Page 152
UTILISATION Vidange de l’eau du lave-vaisselle Le lave-vaisselle est équipé d’un réservoir qui contient de l’eau. Si la température ambiante est inférieure à 0° C, l’eau du réservoir peut geler. Il est donc déconseillé de faire fonctionner le lave-vaisselle lorsque la température ambiante est inférieure à...
UTILISATION CYCLES DE LAVAGE CON- CONSOMMA- DURÉE SOMMA- TION CYCLE DESCRIPTION OPTIONS DÉTERGENT TION ÉLECTRIQUE CYCLE D’EAU Turbo Speed+, Extra Dry Pour la vaisselle Extra Dry normalement sale (« Séchage dans un usage Extra »), , Auto 9,5 l/ quotidien typique. 0,66 kWh/cycle 24 g Open Door...
Page 154
UTILISATION CON- CONSOMMA- DURÉE SOMMA- CYCLE DESCRIPTION TION OPTIONS DÉTERGENT TION ÉLECTRIQUE CYCLE D’EAU Turbo Speed+, Séchage Pour un lavage Extra, Power rapide de la 0,96 à 11,2 l/ Wash, Rapid 90 min 24 g vaisselle 01:30 1,03 kWh/cycle cycle Annulation de quotidienne l’ouverture...
Page 155
UTILISATION CON- CONSOMMA- DURÉE SOMMA- CYCLE DESCRIPTION TION OPTIONS DÉTERGENT TION ÉLECTRIQUE CYCLE D’EAU Pour un 15,1 l/ 1,48 à autonettoyage Self-Cleaning 5/19 g 2:10 cycle 1,52 kWh/cycle efficace de l’intérieur du lave-vaisselle. NOTE programme programme le plus efficace en termes consommation NOTE...
UTILISATION OPTIONS DE LAVAGE OPTION DESCRIPTION ACTIVATION Turbo Speed+ Réduit le temps de cycle de 15 à 50 % Appuyez sur la touche Turbo Speed+ pour accélérer la grâce à une température et une vitesse de durée du cycle de lavage sélectionné. La mise à jour de moteur accrues.
UTILISATION DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT ET DE Si vous avez besoin de plus d’informations concernant le détergent vous envisagez d’utiliser, contactez LIQUIDE DE RINÇAGE directement le fabricant du détergent. MISE EN GARDE N’utilisez que des détergents spécialement conçus pour les lave-vaisselle ménagers. Dans le commerce, vous trouvez des détergents en poudre, en gel et en tablettes spécialement conçus pour les lave-vaisselle ménagers.
UTILISATION REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT MISE EN GARDE Les quantités peuvent varier selon que vous utilisez un détergent liquide ou NOTE concentré en poudre. Les détergents en Le distributeur doit être rempli juste avant tablettes doivent être placés dans le le début de chaque programme.
UTILISATION UTILISATION DU LIQUIDE DE RINÇAGE REMPLISSAGE ET RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Le liquide de rinçage aide à sécher la vaisselle sans rayures ni taches. Le produit de rinçage est nécessaire pour des ustensiles sans taches et des verres brillants, et est automatiquement libéré...
UTILISATION RÉSERVOIR DE SEL (POUR LES MODÈLES 2) Modifiez le niveau de liquide de rinçage en appuyant sur la touche Auto-nettoyage, le réglage changera dans la ÉQUIPÉS D’UN ADOUCISSEUR D’EAU) séquence suivante : D3→D4→D5→D6→D1→D2→D3. Plus le chiffre est élevé, plus le lave-vaisselle utilisera de Veuillez vérifier l’indicateur de sel sur le bandeau de produit de rinçage.
Page 161
UTILISATION INDICATEUR DE REMPLISSAGE DE SEL MISE EN GARDE Si le voyant de sel s’allume pendant un programme, attendez la fin du programme pour remplir le distributeur de sel avec du pour lave-vaisselle. fois distributeur de sel rempli, l’indicateur de remplissage peut encore être allumé...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE L’huile et le calcaire peuvent s’accumuler dans la section de lavage de la machine. En cas d’accumulation d’huile et/ Avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien, ou de calcaire, remplissez le compartiment à détergent éteignez l’appareil, débranchez la prise sans charger de vaisselle dans l’appareil, sélectionnez un secteur et fermez le robinet d’eau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN BRAS D’ASPERSION Si l’appareil doit être déplacé, essayez de le maintenir en position verticale. En cas de nécessité absolue, il peut être positionné sur l’arrière. Les bras d'aspersion supérieur et inférieur peuvent être retirés pour le nettoyage. Vérifiez périodiquement si les orifices des bras d'aspersion supérieur et inférieur sont bouchés.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN FILTRE 2) Lavez les bras à l’eau chaude savonneuse et utilisez une brosse douce pour nettoyer les jets. Remettez-les en place après les avoir soigneusement rincés. Le filtre doit être nettoyé régulièrement. Une utilisation intensive peut nécessiter un nettoyage plus fréquent. Vérifiez périodiquement s’il reste des déchets alimentaires sur les filtres à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres en place. Un remplacement incorrect du filtre peut réduire le niveau de performance de l’appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles. POMPE DE VIDANGE De gros résidus alimentaires ou des objets étrangers qui n’ont pas été...
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT CAUSE POSSIBLE REMÈDES Votre lave-vaisselle n’est pas branché. Branchez votre lave-vaisselle. Allumez votre lave-vaisselle en Votre lave-vaisselle n’est pas allumé. appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Fusible grillé. Vérifiez vos fusibles intérieurs. Le robinet d’entrée d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Page 167
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT CAUSE POSSIBLE REMÈDES Articles mal rangés, l’eau n’atteint pas Ne surchargez pas les paniers. les articles concernés. Placez la vaisselle comme indiqué au Assiettes appuyées les unes contre chapitre relatif au chargement de votre les autres.
Page 168
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT CAUSE POSSIBLE REMÈDES La qualité de l’acier inoxydable de la N’utilisez que des articles lavables au vaisselle est insuffisante. lave-vaisselle. Niveau élevé de sel dans l’eau de Ajustez le niveau de dureté de l’eau à lavage.
AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAILLANCE CODE D’ERREUR PANNE POSSIBLE QUE FAIRE Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que l’eau s’écoule. Détachez le tuyau d’admission du robinet et nettoyez le filtre du tuyau. Temps d’arrivée d’eau plus long Si l’erreur persiste, contactez le service après-vente.
GARANTIE ET ASSISTANCE Bertazzoni s’engage à fournir un service de la plus haute qualité à ses clients. Dans le cas peu probable où votre produit présenterait un défaut de fabrication, veuillez contacter notre équipe d’assistance au : https://fr.bertazzoni.com/customer-care Il vous sera demandé de fournir des informations sur le produit, une preuve d’achat, une photo de l’étiquette de données argentée et une description du problème.