Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*la vie s'exprime
*
Phonak CROS I
Mode d'emploi
Phonak CROS I-R
Phonak CROS I-R Trial

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Phonak CROS I

  • Page 1 *la vie s’exprime Phonak CROS I Mode d’emploi Phonak CROS I-R Phonak CROS I-R Trial...
  • Page 2 Appareil sans l CROS renseigner auprès de votre audioprothésiste. Phonak CROS I-R L’appareil CROS décrit dans ce mode d’emploi contient Phonak CROS I-R Trial une batterie lithium-ion rechargeable intégrée et non démontable. Veuillez également lire les informations de sécurité à propos de l’utilisation d’un appareil CROS rechargeable (chapitre 23).
  • Page 3 Table des matières Votre appareil CROS et son chargeur ont été développés par Phonak, un leader mondial des solutions auditives Votre appareil CROS basé à Zurich, en Suisse. 1. Guide rapide Ces produits premium sont le résultat de décennies de 2.
  • Page 4 1. Guide rapide Chargement de votre appareil CROS Autres informations 16. Conditions environnementales Avant d’utiliser vos aides auditives pour la première fois, 17. Entretien et maintenance il est recommandé de les charger pendant 3 heures. 18. Changement de l’embout 19. Services et garantie Après avoir placé...
  • Page 5 Appels téléphoniques : si l’aide auditive est appairée avec un téléphone Phonak CROS I o re une solution CROS et BiCROS aux compatible Bluetooth®, une pression brève sur le bouton permet personnes touchées par une perte auditive non appareillable d’accepter un appel entrant et une pression longue permet de le rejeter.
  • Page 6 60 minutes avant de devoir charger le système CROS (cela peut varier en fonction CROS I-R des réglages de l’aide auditive ou de l’appareil CROS). CROS I-R Trial Après cela, le système CROS se désactive automatiquement. L’appareil CROS contient une batterie lithium-ion Bouton multifonctions avec témoin lumineux...
  • Page 7 Pour plus de détails sur le chargeur, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre chargeur. Le témoin lumineux de l’appareil CROS indiquera l’état de charge de la batterie jusqu’à ce qu’elle soit entièrement chargée. Une fois l’aide auditive complètement chargée, Insérez l’appareil CROS dans le socle de charge et l’embout le témoin lumineux reste allumé, c’est-à-dire vert xe.
  • Page 8 4. Repères du système CROS gauche et droit Retirez l’appareil CROS du socle de charge en le sortant Il y a un marquage rouge ou bleu au dos de l’appareil simplement du chargeur. CROS et sur l’écouteur factice. Cela vous indiquera si l’appareil CROS est destiné...
  • Page 9 5. Mise en place de l’appareil CROS 6. Retrait de l’appareil CROS Placez l’appareil CROS derrière Tirez sur la partie courbée du votre oreille. tube et retirez l’appareil CROS de votre oreille. Insérez l’embout dans votre conduit auditif. Si une pièce de rétention est attachée à...
  • Page 10 7. Bouton multifonctions 8. Marche/arrêt Activation de l’appareil CROS Le bouton multifonctions possède plusieurs fonctions. L’appareil CROS peut être Il fonctionne comment un con guré a n de se mettre interrupteur marche-arrêt, il peut automatiquement en marche activer/désactiver la sourdine, à...
  • Page 11 9. Contrôle Tactile 10. Présentation de la connectivité La fonction Contrôle Tactile est uniquement disponible L’illustration ci-dessous montre les options de connectivité pour les modèles rechargeables I90 et I70. disponibles pour votre système CROS. S’ils font partie du système CROS, les fonctions de contrôle tactile sont disponibles sur l’appareil CROS et décrites dans le mode d’emploi de l’aide auditive.
  • Page 12 à la technologie Bluetooth sans l spéci ques à certains 2 minutes. des fabricants de téléphones les plus populaires, rendez-vous sur : https://www.phonak.com/en-int/support. Si plusieurs entrées pour votre aide auditive Sur votre appareil (un téléphone, par exemple), assurez-vous apparaissent dans la liste des appareils compatibles que la fonction Bluetooth sans l est activée et recherchez...
  • Page 13 12. Appels téléphoniques 12.1 Passer un appel Votre système CROS se connecte directement aux téléphones compatibles Bluetooth. Une fois votre aide auditive appairée et connectée à votre téléphone, vous Composez le numéro et appuyez sur la touche d’appel. entendez les noti cations, les noti cations d’appels Vous entendrez la tonalité...
  • Page 14 12.2 Accepter un appel 12.3 Mettre n à un appel Lorsque vous recevez un appel, vous entendez une Vous pouvez mettre n à un appel en appuyant deux fois noti cation d’appel entrant dans l’aide auditive (par exemple, sur le dessus de votre oreille (uniquement si l’appareil CROS une sonnerie ou une noti cation vocale).
  • Page 15 13. Mode Avion 12.4 Rejeter un appel Votre système CROS fonctionne dans la bande passante suivante : 2,4 GHz à 2,48 GHz. En avion, certaines Vous pouvez rejeter un appel entrant en appuyant compagnies aériennes demandent que tous les appareils longuement sur la partie supérieure ou inférieure du bouton électroniques soient en mode Avion.
  • Page 16 Veuillez trouver les instructions un état d’erreur. Cette opération ne retire ou ne supprime d’utilisation sur aucun programme ou réglage. https://www.phonak.com/myphonak ou scannez le code. Appuyez sur la partie inférieure du bouton multifonctions pendant au moins 15 secondes. L’appareil CROS peut être allumé...
  • Page 17 16. Conditions environnementales Sauf indication contraire signalée dans ces modes d’emploi, Si l’appareil a été sujet à des conditions de rangement et le produit est conçu de telle sorte qu’il fonctionne sans de transport qui ne correspondent pas aux conditions problème ni restriction s’il est utilisé...
  • Page 18 17. Entretien et maintenance Durée de service prévue : Informations générales L’appareil CROS a une durée de vie prévue de cinq ans. Retirez votre appareil CROS avant d’utiliser des sprays Il est prévu que l’utilisation des appareils soit sûre pendant pour les cheveux ou des produits de maquillage, car ces cette durée.
  • Page 19 18. Changement de l’embout Chaque jour 18.1 Retrait de l’embout de l’écouteur factice Appareil CROS : inspectez l’embout pour détecter tout dépôt de cérumen et d’humidité et nettoyez les surfaces Retirez l’embout du haut-parleur avec un chi on non pelucheux. N’utilisez jamais d’agents factice en tenant le haut-parleur de nettoyage tels que détergent, lessive, savon, etc.
  • Page 20 19. Services et garantie 18.2 Fixation de l’embout de l’écouteur factice Garantie locale Veuillez demander les conditions de la garantie Tenez l’écouteur factice dans locale à l’audioprothésiste où vous avez acheté votre une main et l’embout dans système CROS. l’autre. Garantie internationale Sonova AG o re une garantie internationale limitée d’un an, valable à...
  • Page 21 2014/53/UE Garantie légale (France) relative aux équipements radio. La société Phonak reste tenue de la garantie légale contre les Le texte complet de la déclaration de conformité conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue.
  • Page 22 Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues pour un appareil numérique de catégorie B dé ni par la section 15 du règlement de la FCC et de l’ICES-003 Phonak CROS I-R Phonak CROS I-R Trial d’Industrie Canada. États-Unis FCC ID : KWC-IRF Ces limitations sont stipulées aux ns de procurer une...
  • Page 23 Informations radio de votre appareil CROS sans l Émissions électromagnétiques Déclaration du fabricant : les appareils sont destinés à être utilisés dans les environnements électromagnétiques Antenne cadre magnétique Type d’antenne répertoriés ci-dessous. L’utilisateur doit garantir qu’elles 2,4 GHz à 2,48 GHz Fréquence de fonctionnement sont utilisées dans de tels environnements.
  • Page 24 Immunité électromagnétique Test Niveau de test CEI Niveau de conformité Test Niveau de test CEI Niveau de conformité d’immunité 60601-1-2 d’immunité 60601-1-2 Décharge +/- 8 kV contact +/- 8 kV contact Champ 28 V/m ; 810, 870, 28 V/m ; 810, 870, électrostatique magnétique 930 MHz ;...
  • Page 25 21. Informations et explication des symboles Avec le symbole CE, Sonova AG con rme que ce Indique la date de fabrication du dispositif produit, y compris ses accessoires, satisfait aux médical. exigences de la réglementation (UE) 2017/745 relative aux dispositifs médicaux et de la Indique l’identité...
  • Page 26 Informations importantes pour Marque japonaise pour les équipements la manipulation et la sécurité du produit. radio certifiés. Ce symbole indique que les interférences Indique le numéro de série du fabricant électromagnétiques de l’appareil restent pour pouvoir identi er un dispositif médical sous la limite donnée par la FCC.
  • Page 27 Indique les limites de température auxquelles Le symbole représentant une poubelle barrée le dispositif médical peut être exposé indique que cet appareil CROS, quand il sera en toute sécurité. usagé ou s’il est inutilisé, ne devra pas être considéré comme un déchet ménager, Indique la plage d’humidité...
  • Page 28 CROS et du chargeur Réchau ez ou refroidissez l’appareil L’appareil CROS est hors CROS. La plage de température de de sa plage de température fonctionnement est de +5 à +40 °C d’utilisation (+41° à +104° Fahrenheit) Veuillez consulter https://www.phonak.com/fr-fr/support pour plus d’informations.
  • Page 29 Problème : la batterie ne dure pas toute la journée Contacter votre audioprothésiste. La durée de vie de la batterie Il peut être nécessaire de a diminué remplacer la batterie Demandez de l’aide à votre audioprothésiste Veuillez consulter https://www.phonak.com/fr-fr/support pour plus si le problème persiste. d’informations.
  • Page 30 23. Informations importantes de sécurité Veuillez lire les informations de sécurité pertinentes et Des éléments particuliers doivent être pris en compte lors de les informations sur les limites d’utilisation sur les pages l’appareillage d’un appareil CROS sur des oreilles présentant suivantes avant d’utiliser votre appareil CROS.
  • Page 31 • Apparence anormale du tympan ou du conduit auditif, • Le système CROS recommandé n’aura pas d’e et par exemple : indésirable sur la santé ou le bien-être général des patients. - In ammation du conduit auditif externe • Les dossiers con rment que l’intérêt du patient a été - Perforation du tympan pris en considération.
  • Page 32 L’appareil CROS est adapté à l’environnement de soins à L’avantage clinique, qui est l’amélioration de la domicile et en raison de sa portabilité, il peut arriver qu’il compréhension vocale, est apporté par la combinaison de soit utilisé dans un environnement professionnel de soins l’aide auditive compatible avec l’appareil CROS.
  • Page 33 23.1 Avertissements Votre appareil CROS est utilisé en combinaison avec une Les programmes auditifs en mode microphone directionnel aide auditive controlatérale compatible. Porter une aide atténuent les bruits ambiants. Soyez attentif au fait que des auditive peut entraîner des e ets secondaires indésirables signaux d’alarme ou des bruits venant de l’arrière, une voiture liés à...
  • Page 34 Les appareils CROS et leurs composants doivent être tenus Les aides auditives ne doivent pas être appareillées avec hors de portée des enfants et de toute personne susceptible de des dômes/systèmes anti-cérumen lorsqu’elles sont utilisées les avaler, de s’étou er ou de se blesser d’une autre manière. par des patients présentant une perforation du tympan, une En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin ou in ammation du conduit auditif ou des cavités dans l’oreille...
  • Page 35 Évitez tout impact physique important au niveau de l’oreille N’utilisez pas votre appareil dans les zones où les équipements lorsque vous portez une aide auditive équipée d’un embout sur électroniques sont interdits. mesure. La stabilité d’un embout personnalisé est conçue pour une utilisation normale.
  • Page 36 à des conditions extrêmes. Les aides • Maintenez l’appareil sans l à au moins 15 cm (6 pouces) auditives de Phonak ne sont pas spéci quement conçues de l’implant actif. En cas d’interférences, n’utilisez pas les pour des périodes prolongées d’immersion continue dans l’eau, aides auditives sans l et contactez le fabricant de l’implant...
  • Page 37 23.2 Avertissements Un examen médical ou dentaire spécial incluant Utilisez l’appareil uniquement conformément au des radiations selon la description ci-dessous chapitre 16 « Conditions environnementales » page 32. peut a ecter le bon fonctionnement de vos aides L’utilisation de l’appareil autrement peut chau er auditives.
  • Page 38 Remarques L’utilisation de votre appareil CROS peut réduire la compréhension vocale dans certains endroits bruyants (par exemple, les restaurants). Par exemple, cela peut se produire dans des endroits où le bruit ambiant est principalement du côté CROS, car l’appareil CROS peut transférer ce bruit à...
  • Page 39 Votre audioprothésiste : Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Strasse 20 70736 Fellbach-Oe ngen Allemagne Fabricant : Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Suisse www.phonak.com *Entendre le monde...

Ce manuel est également adapté pour:

Cros i-rCros i-r trialCros i serie