Festool UCR 1000 Notice D'emploi
Festool UCR 1000 Notice D'emploi

Festool UCR 1000 Notice D'emploi

Liste de pièces de rechange
Masquer les pouces Voir aussi pour UCR 1000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Montageanleitung/Ersatzteilliste
Assembly instruction/Spare parts list
Notice d'emploi/Liste de pièces de rechange
Instrucciones de montaje/Lista de piezas de repuesto
Istruzioni di montaggio/Elenco parti di ricambio
Montagevoorschrift/Lijst met reserveonderdelen
Monteringsanvisning/Reservdelslista
Asennusohje/Varaosaluettelo
Montagevejledning/Reservedelsliste
Monteringsveiledning/Reservedelsliste
Instruções de montagem/Lista de peças sobresselentes
Návod k montáži/Seznam náhradních díl
Instrukcja monta u/Lista cz ci zamiennych
Архангельск (8182)63-90-72
Екатеринбург (343)384-55-89
Астана +7(7172)727-132
Иваново (4932)77-34-06
Белгород (4722)40-23-64
Ижевск (3412)26-03-58
Брянск (4832)59-03-52
Казань (843)206-01-48
Владивосток (423)249-28-31
Калининград (4012)72-03-81
Волгоград (844)278-03-48
Калуга (4842)92-23-67
Вологда (8172)26-41-59
Кемерово (3842)65-04-62
Воронеж (473)204-51-73
Киров (8332)68-02-04
UCR 1000
MFH 1000
Краснодар (861)203-40-90
Красноярск (391)204-63-61
Курск (4712)77-13-04
Липецк (4742)52-20-81
Магнитогорск (3519)55-03-13
Москва (495)268-04-70
Мурманск (8152)59-64-93
Набережные Челны (8552)20-53-41
Единый адрес для всех регионов: fts@nt-rt.ru || www.festool.nt-rt.ru
/
Нижний Новгород (831)429-08-12
Новокузнецк (3843)20-46-81
Новосибирск (383)227-86-73
Орел (4862)44-53-42
Оренбург (3532)37-68-04
Пенза (8412)22-31-16
Пермь (342)205-81-47
Ростов на Дону (863)308-18-15
Рязань (4912)46-61-64
Томск (3822)98-41-53
Самара (846)206-03-16
Тула (4872)74-02-29
Санкт Петербург (812)309-46-40
Тюмень (3452)66-21-18
Саратов (845)249-38-78
Ульяновск (8422)24-23-59
Смоленск (4812)29-41-54
Уфа (347)229-48-12
Сочи (862)225-72-31
Челябинск (351)202-03-61
Ставрополь (8652)20-65-13
Череповец (8202)49-02-64
Тверь (4822)63-31-35
Ярославль (4852)69-52-93
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool UCR 1000

  • Page 1 Москва (495)268-04-70 Пенза (8412)22-31-16 Челябинск (351)202-03-61 Ставрополь (8652)20-65-13 Вологда (8172)26-41-59 Кемерово (3842)65-04-62 Мурманск (8152)59-64-93 Пермь (342)205-81-47 Череповец (8202)49-02-64 Тверь (4822)63-31-35 Воронеж (473)204-51-73 Киров (8332)68-02-04 Набережные Челны (8552)20-53-41 Ростов на Дону (863)308-18-15 Ярославль (4852)69-52-93 Единый адрес для всех регионов: fts@nt-rt.ru || www.festool.nt-rt.ru...
  • Page 2 M6x18 M6x50 M10x30 M6x18 M10x30...
  • Page 3 MFH 1000 max. 110 kg MFH-SK...
  • Page 4 UCR 1000 max. 30 kg M6x50 WCR 1000...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät kann ansonsten umkippen wendung oder wegrollen und zu Unfällen und Sach- beschädigung führen. Das Universalcenter (UCR 1000) und der Multifunktionshocker (MFH 1000) sind be- – Verwenden Sie das Gerät nur auf sau- stimmungsgemäß vorgesehen für die Ver- berem, glattem und tragfähigem Un-...
  • Page 6 UCR 1000 / MFH 1000 informieren, haben wir folgende Website für geschlossen bleiben Schäden, die auf die Sie eingerichtet: Verwendung von nicht-original Zubehör und Verbrauchmaterialien (z.B. Schleifteller) zu- rückzuführen sind. Gewährleistung Beanstandungen können nur anerkannt wer- Für unsere Geräte leisten wir auf Material- den, wenn das Gerät unzerlegt an den Liefe-...
  • Page 7: Intended Use

    UCR 1000 / MFH 1000 Intended use the rollers for jammed foreign objects be- fore rolling the trolley or using it at another The Universalcenter (UCR 1000) and the location. multifunction stool (MFH 1000) are designed for use in enclosed, non-living areas.
  • Page 8 UCR 1000 / MFH 1000 specified in the operating manual, or damage ty instructions, spare parts list and purchase which was known at the time of purchase, is receipt in a safe place. Otherwise the current not covered by the warranty. Furthermore,...
  • Page 9: Recyclage

    Le centre universel (UCR 1000) et le tabou- de se déplacer, et de conduire à des acci- ret multifonctions (MFH 1000) sont prévus dents et des dégâts matériels.
  • Page 10: Garantie

    (plateau de ponçage par exemple) qui gurer sur la liste des candidats et rentrant ne sont pas des pièces d'origine Festool. dans la composition de nos produits, nous Les réclamations ne peuvent être acceptées avons créé...
  • Page 11 Uso conforme a lo previsto desplazarse de forma involuntaria y provo- car así accidentes y daños materiales. El centro universal (UCR 1000) y el taburete multifunción (MFH 1000) están previstos – Utilice la herramienta únicamente en para su uso en espacios cerrados ubicados superficies limpias, lisas y estables.
  • Page 12 Le ofrecemos una garantía por defectos en la herramienta sin desmontar al proveedor o los materiales o de fabricación de nuestras a un taller de servicio autorizado por Festool. herramientas conforme a las normativas na- Conserve el manual de instrucciones, las in- cionales vigentes durante un periodo mínimo...
  • Page 13: Smaltimento

    UCR 1000 / MFH 1000 Utilizzo conforme nei con spigoli vivi o appuntiti e le fibre (ad es. di panni) possono danneggiare le rotel- L'uso appropriato del centro universale (UCR le o impigliarsi in queste. Controllate che 1000) e dello sgabello multifunzionale (MFH...
  • Page 14 UCR 1000 / MFH 1000 durata minima di 12 mesi. All'interno degli rispedita, integra, al fornitore o ad un centro stati dell'UE la durata della garanzia è pari a di Assistenza clienti autorizzato Festool. Con- 24 mesi (comprovata dalla fattura o dal do- servate con cura il manuale d'uso, le avver- cumento d'acquisto).
  • Page 15: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voor- hetgeen kan leiden tot ongevallen en zaak- schriften beschadiging. Het universele center (UCR 1000) en de mul- – Gebruik het apparaat alleen op een tifunctionele kruk (MFH 1000) zijn conform schone, vlakke en solide ondergrond. de bepalingen bestemd voor gebruik in ge- Oneigenlijke scherpgekante en puntige sloten ruimtes anders dan woningen.
  • Page 16 UCR 1000 / MFH 1000 (bijv. schuurschijven) wordt niet in aanmer- king genomen. Garantie Klachten kunnen alleen aanvaard worden als Voor onze toestellen verlenen we op materi- het toestel volledig naar de leverancier of aal- of productiefouten garantie conform de...
  • Page 17 Avsedd användning de föremål med vassa kanter och fibrer (t ex från putstrasor) kan skada rullarna eller Festool Universalcenter (UCR 1000) och Mult- fastna i dessa. Kontrollera att det inte finns ifunktionspall (MFH 1000) är konstruerade för några fastsittande föremål i rullarna, innan användning i slutna rum i områden ej avsedda...
  • Page 18 UCR 1000 / MFH 1000 dor som användaren själv orsakat, som beror anvisning, säkerhetsanvisningar, reservdels- på att användaren inte följt bruksanvisningen lista och kvitto. I övrigt gäller tillverkarens eller skador som var kända vid köpet. Garantin aktuella garantivillkor. gäller inte heller skador som orsakas av att användaren inte använt originaltillbehör och -...
  • Page 19: Määräystenmukainen Käyttö

    UCR 1000 / MFH 1000 Määräystenmukainen käyt- kuidut (esim. puhdistusliinassa) voivat tö vaurioittaa rullia tai juuttua niihin kiinni. Tarkasta rullat kiinnijuuttuneiden epäpuh- Universalcenter (UCR 1000) ja monitoimijak- tauksien varalta, ennen kuin siirrät laitteen kara (MFH 1000) on tarkoitettu käytettäväk- rullien varassa pois paikaltaan tai käytät si suljetuissa korjaamotiloissa.
  • Page 20 UCR 1000 / MFH 1000 kuuaika on 24 kuukautta (lasku tai vastaan- Voimme hyväksyä takuuvaateet ainoastaan ottotodistus toimii tositteena). Takuu ei silloin, kun laite lähetetään purkamattomana koske vaurioita, jotka johtuvat luonnollisesta laitteen toimittajalle tai valtuutetulle Festool- kulumisesta, ylikuormituksesta, epäasian- huoltokorjaamolle. Säilytä käyttöohjeet, tur- mukaisesta käsittelystä, käyttäjän itse aihe-...
  • Page 21 UCR 1000 / MFH 1000 Bestemmelsesmæssig brug spidse fremmedlegemer og fibre (f.eks. fra klude) kan beskadige hjulene eller sætte Universalcentret (UCR 1000) og multifunkti- sig fast i dem. Kontrollér hjulene for fast- onsskammelen (MFH 1000) er beregnet til siddende fremmedlegemer, før du ruller brug i lukkede rum og ikke i boliger.
  • Page 22 UCR 1000 / MFH 1000 dokumentation). Garantien dækker ikke fejl, værksted. Opbevar brugsanvisningen, der måtte opstå som følge af naturligt slid, sikkerhedsanvisninger, reservedelslisten og overbelastning, ukorrekt håndtering eller kvitteringen på et sikkert sted. Desuden gæl- fejl, der forårsages af brugeren eller anden der de til enhver tid gældende garantibetin-...
  • Page 23: Riktig Bruk

    UCR 1000 / MFH 1000 Riktig bruk Skarpe kanter, spisse fremmedlegemer og fiber (f.eks. fra kluter) kan skade hjulene Universalcenteret (UCR 1000) og multifunk- eller sette seg fast i dem. Kontroller hjule- sjonskrakken (MFH 1000) er beregnet brukt ne for fremmedlegemer som sitter fast før i lukkede rom.
  • Page 24 UCR 1000 / MFH 1000 som er forårsaket av brukeren eller bruk som senter. Oppbevar bruksanvisningen, ikke er i henhold til bruksanvisningen, eller sikkerhetsforskrifter, reservedelsliste skader som var kjent ved kjøp, dekkes ikke kjøpsbevis på et trygt sted. Ellers gjelder de av garantien.
  • Page 25: Utilização Conforme As Disposições

    Utilização conforme as dis- deslocar-se e dar origem a acidentes e da- posições nos materiais. O Universalcenter (UCR 1000) e o banco – Utilize o equipamento apenas em piso multifunções (MFH 1000) estão projectados, limpo, liso e com suficiente capacida- conforme as disposições, para a utilização...
  • Page 26 Festool (p. ex., pratos de lixar). As reclamações só podem ser aceites se a Garantia ferramenta for devolvida intacta ao fornece- Para as nossas ferramentas, oferecemos dor ou a uma oficina de Serviço Após-venda...
  • Page 27 UCR 1000 / MFH 1000 (UCR 1000) (MFH 1000) – (WCR 1000) – (MFH-SK) – [3]). – MFH 1000 – UCR 1000 WCR 1000 10102312, 35000318. –...
  • Page 28 UCR 1000 / MFH 1000 REACh Festool, 2007 REACh « » Festool...
  • Page 29 UCR 1000 / MFH 1000 Úþel použití poškodit koleþka nebo se v nich zachytit. Než budete se za ízením p ejížd t nebo ho Univerzální centrum (UCR 1000) budete používat jiném míst , a multifunkþní centrum (MFH 1000) zkontrolujte, v koleþkách nejsou urþené...
  • Page 30 Poznámka originálního p íslušenství a spot ebního Na základ neustálého výzkumu a vývoje materiálu Festool (nap . brusné talí e). jsou vyhrazeny zm ny uvedených technických údaj . Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je...
  • Page 31 Dzieci powinny byü Centrum uniwersalne (UCR 1000) i stoáek nadzorowane dla zapewnienia, e nie b d wielofunkcyjny (MFH 1000) s przeznaczone si bawiáy urz dzeniem. u ytkowania zamkni tych pomieszczeniach poza obszarami –...
  • Page 32 UCR 1000 / MFH 1000 Rozporz dzenie REACh dla produktów zwáaszcza naturalne zu ycie, przeci enie, firmy Festool, wyposa enia u ytkowanie niezgodne z przeznaczeniem wzgl dnie szkody zawinione przez materiaáów eksploatacyjnych: u ytkownika inne zastosowanie REACh jest to rozporz dzenie o substancjach niezgodnie z instrukcj obsáugi lub, które...
  • Page 33 Москва (495)268-04-70 Пенза (8412)22-31-16 Челябинск (351)202-03-61 Ставрополь (8652)20-65-13 Вологда (8172)26-41-59 Кемерово (3842)65-04-62 Мурманск (8152)59-64-93 Пермь (342)205-81-47 Череповец (8202)49-02-64 Воронеж (473)204-51-73 Киров (8332)68-02-04 Набережные Челны (8552)20-53-41 Ростов на Дону (863)308-18-15 Тверь (4822)63-31-35 Ярославль (4852)69-52-93 Единый адрес для всех регионов: fts@nt-rt.ru || www.festool.nt-rt.ru...

Ce manuel est également adapté pour:

Mfh 1000

Table des Matières